西语助手
  • 关闭
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才自然是兼容

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女女孩往往被视为代表人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国政府间有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程每个阶段都有它特定污水

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,是与土地领土密切相关

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

基金关键摘述于表1,这些受到基金伙伴高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药在相称规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当鼓励空间,伊拉克代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人共同点置于族裔宗派或差别之上政治进程作出实质贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己而逃离自己国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突生是因为人民谋求独立作为坚持其独唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策最终效应在很大程度上取决于市场基本

声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西班牙语例句

用户正在搜索


人烟稠密, 人烟稀少, 人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才自然的是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女女孩往往被视为代表文化的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始规模改变耶路撒冷的

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污水

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,是与土地领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键摘述于表1,这些受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对进行

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

家会看到关于促进聋人群体的语文的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的在相称规则下也起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔宗派或差别之上的政治进程作出实质贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很程度上取决于市场的基本

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西班牙语例句

用户正在搜索


人种, 人种的, 人种学, 人种学家, 人种志, , , 仁爱, 仁爱的, 仁爱者,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才自然特性是兼容

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女女孩往往被视为代表文化特性人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性引起这种注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程每个阶段都有它特定污水特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地领土密切

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金特性摘述于表1,这些特性受到资发基金伙伴高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到于促进聋人群体语文特性内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药特性称性规则下也引起注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当鼓励空间,伊拉克代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人共同点置于族裔宗派特性或差别之上政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己性别特性而逃离自己国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策最终效应在很大程度上取决于市场基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 忍不住, 忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才自然的特性是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污水特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法贝它是林丹污染物,与伽马有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

如,当今就有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本特性

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西班牙语例句

用户正在搜索


刃尖, 刃具, 刃片, , 认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才自然特性是兼

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

女孩往往被视为代表文化特性人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程每个阶段都有它特定污水特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地领土密切相关

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金伙伴高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体语文特性(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己特性;这是个人类题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到重,而且应是神圣不可侵犯

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当鼓励空间,伊拉克代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人共同点置于族裔宗派特性或差别之上政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己性别特性而逃离自己国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策最终效应在很大程度上取决于市场基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西班牙语例句

用户正在搜索


认生, 认识, 认识到, 认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才自然是兼容

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女女孩往往被视为代表文化人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国政府间有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程每个阶段都有它污水

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,是与土地领土密切相关

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金关键摘述于表1,这些受到资发基金伙伴高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体语文内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药在相称规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当鼓励空间,伊拉克代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人共同点置于族裔宗派或差别之上政治进程作出实质贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己而逃离自己国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突发生是因为人民谋求独立作为坚持其独唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策最终效应在很大程度上取决于市场基本

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西班牙语例句

用户正在搜索


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才自然的特性是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污水特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法贝它是林丹污染物,与伽马有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

如,当今就有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本特性

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西班牙语例句

用户正在搜索


任人唯亲, 任人唯贤, 任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才自然的特性兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污水特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性土地领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法贝它异构体林丹污伽马异构体有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妊妇, 妊娠, 妊娠七个月生的, 妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, , 扔掉, 扔铅球, 扔下,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才自然的是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女女孩往往被视为代表文化的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始规模改变耶路撒冷的

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污水

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,是与土地领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键摘述于表1,这些受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对进行

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

家会看到关于促进聋人群体的语文的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的在相称规则下也起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔宗派或差别之上的政治进程作出实质贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很程度上取决于市场的基本

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西班牙语例句

用户正在搜索


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,