Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出那个局面。
estado; situación
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出那个局面。
Turquía ha de poner remedio a esa situación.
土耳其必须改变这种局面。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了的局面,排除了妥善解决的可能性。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
各方显然有责任改变这一局面。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对这种局面表示关切。
Reconocemos que ese mecanismo se encuentra en una situación difícil.
我承认裁军机构目前面
局面。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关切。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我结束非洲大陆被排除在外的局面。
La situación se ha hecho intolerable y debe cambiar.
这种局面是维持能继续下去了。
Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.
这种局面是战胜国强加给整个国际社会的。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.
我有责任找到更好地解决这些棘手局面的办法。
La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.
联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比里亚人还要面对基本商品物价飞涨的局面。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有一个全面的战略以控制和消除这种局面。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我则认为非法制造的这种局面将
能维持
变。
Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.
但是,要再次指出,在控制局面方面,没有做出足够的努力。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
这种局面对和平进程是一种严重的威胁,应列为当务之急加以纠正。
Es una situación complicada.
这是一个复杂的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
estado; situación
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出那局面。
Turquía ha de poner remedio a esa situación.
土耳其必须改变这种局面。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
各方显然有责任改变这局面。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西这种局面表示关切。
Reconocemos que ese mecanismo se encuentra en una situación difícil.
我承认裁军机构目前面临困难局面。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这局面使全世界深感失望和严重关切。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我结束非洲大陆被排除在外的局面。
La situación se ha hecho intolerable y debe cambiar.
这种局面是维持不住也不能继续下去了。
Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.
这种局面是战胜强加给整
社会的。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.
我有责任找到更好地解决这些棘手局面的办法。
La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.
联科行动次向该地区增兵,并设法控制了局面。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比里亚人还要面基本商品物价飞涨的局面。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有全面的战略以控制和消除这种局面。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我则认为非法制造的这种局面将不能维持不变。
Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.
但是,要次指出,在控制局面方面,没有做出足够的努力。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
这种局面和平进程是
种严重的威胁,应列为当务之急加以纠正。
Es una situación complicada.
这是复杂的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
estado; situación
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出那个局面。
Turquía ha de poner remedio a esa situación.
土耳其必须改变这种局面。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了局面,排除了妥善解决
可能性。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
各方显然有责任改变这一局面。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对这种局面表示关切。
Reconocemos que ese mecanismo se encuentra en una situación difícil.
我承认裁军机构目前面临
局面。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全界深感失望和严重关切。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我结束非洲大陆被排除在外
局面。
La situación se ha hecho intolerable y debe cambiar.
这种局面是维持不住也不能继续下去了。
Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.
这种局面是战胜国强加给整个国际社会。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面出现。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒20
纪
核军备竞赛局面。
Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.
我有责任找
更好地解决这些棘手局面
办法。
La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.
联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比里亚人还要面对基本商品物价飞涨局面。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有一个全面战略以控制和消除这种局面。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我则认为非法制造
这种局面将不能维持不变。
Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.
但是,要再次指出,在控制局面方面,没有做出足够努力。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
这种局面对和平进程是一种严重威胁,应列为当务之急加以纠正。
Es una situación complicada.
这是一个复杂局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
estado; situación
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出面。
Turquía ha de poner remedio a esa situación.
土耳其必须改变种
面。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的面,排除了妥善
的可能性。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
各方显然有责任改变一
面。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对种
面表示关切。
Reconocemos que ese mecanismo se encuentra en una situación difícil.
我承认裁军机构目前面临困难
面。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
一
面使全世界深感失望和严重关切。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我结束非洲大陆被排除在外的
面。
La situación se ha hecho intolerable y debe cambiar.
种
面是维持不住也不能继续下去了。
Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.
种
面是战胜国强加给整
国际社会的。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望种
面的出现。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛面。
Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.
我有责任找到更好地
些棘手
面的办法。
La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.
联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了面。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比里亚人还要面对基本商品物价飞涨的面。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有一全面的战略以控制和消除
种
面。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我则认为非法制造的
种
面将不能维持不变。
Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.
但是,要再次指出,在控制面方面,没有做出足够的努力。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
种
面对和平进程是一种严重的威胁,应列为当务之急加以纠正。
Es una situación complicada.
是一
复杂的
面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
estado; situación
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
了好大劲才逃出那个局面。
Turquía ha de poner remedio a esa situación.
土耳其必须改变这种局面。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
各方显然有责任改变这一局面。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对这种局面表示关切。
Reconocemos que ese mecanismo se encuentra en una situación difícil.
我承认裁军机构目前面临困难局面。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关切。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我结束非洲大陆被排除在外的局面。
La situación se ha hecho intolerable y debe cambiar.
这种局面是维持不住也不能继续下去了。
Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.
这种局面是战胜国强加给整个国际社会的。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.
我有责任找到更好地解决这些棘手局面的办法。
La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.
行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比里亚人还要面对基本商品物价飞涨的局面。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有一个全面的战略以控制和消除这种局面。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我则认为非法制造的这种局面将不能维持不变。
Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.
但是,要再次指出,在控制局面方面,没有做出足够的努力。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
这种局面对和平进程是一种严重的威胁,应列为当务之急加以纠正。
Es una situación complicada.
这是一个复杂的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
estado; situación
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出那个局面。
Turquía ha de poner remedio a esa situación.
土耳其必须改变这种局面。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
方显然有责任改变这一局面。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对这种局面表示关切。
Reconocemos que ese mecanismo se encuentra en una situación difícil.
我承认裁军机构目前面临困难局面。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失和严重关切。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我结束非洲大陆被排除在外的局面。
La situación se ha hecho intolerable y debe cambiar.
这种局面是维持不住也不继续下去了。
Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.
这种局面是战胜国强加给整个国际社会的。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并这种局面的出现。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.
我有责任找到更好地解决这些棘手局面的办法。
La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.
联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比里亚人还要面对基本商品物价飞涨的局面。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有一个全面的战略以控制和消除这种局面。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我则认为非法制造的这种局面将不
维持不变。
Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.
但是,要再次指出,在控制局面方面,没有做出足够的努力。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
这种局面对和平进程是一种严重的威胁,应列为当务之急加以纠正。
Es una situación complicada.
这是一个复杂的局面。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
estado; situación
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出那个局面。
Turquía ha de poner remedio a esa situación.
土耳其必须改变这种局面。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
各方显然有责任改变这一局面。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对这种局面表示。
Reconocemos que ese mecanismo se encuentra en una situación difícil.
我承认裁军机构目前面临困难局面。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
我
结
大陆被排除在外的局面。
La situación se ha hecho intolerable y debe cambiar.
这种局面是维持不住也不能继续下去了。
Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.
这种局面是战胜国强加给整个国际社会的。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.
我有责任找到更好地解决这些棘手局面的办法。
La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.
联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比里亚人还要面对基本商品物价飞涨的局面。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有一个全面的战略以控制和消除这种局面。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我则认为
法制造的这种局面将不能维持不变。
Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.
但是,要再次指出,在控制局面方面,没有做出足够的努力。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
这种局面对和平进程是一种严重的威胁,应列为当务之急加以纠正。
Es una situación complicada.
这是一个复杂的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
estado; situación
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费劲才逃出那个局
。
Turquía ha de poner remedio a esa situación.
土耳其必须改变这种局。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成困难
局
,排除
妥善解决
可能性。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
各方显然有责任改变这一局。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对这种局表示关切。
Reconocemos que ese mecanismo se encuentra en una situación difícil.
我承认裁军机构目前
临困难局
。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局使全世界深感失望和严重关切。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我结束非洲
陆被排除在外
局
。
La situación se ha hecho intolerable y debe cambiar.
这种局是维持不住也不能继续下去
。
Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.
这种局是战胜国强加给整个国际社会
。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局出现。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪核军备竞赛局
。
Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.
我有责任找到更
地解决这些棘手局
法。
La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.
联科行动再次向该地区增兵,并设法控制局
。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比里亚人还要对基本商品物价飞涨
局
。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有一个全战略以控制和消除这种局
。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我则认为非法制造
这种局
将不能维持不变。
Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.
但是,要再次指出,在控制局方
,没有做出足够
努力。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
这种局对和平进程是一种严重
威胁,应列为当务之急加以纠正。
Es una situación complicada.
这是一个复杂局
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
estado; situación
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出那个局面。
Turquía ha de poner remedio a esa situación.
土耳其必须改变这种局面。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,了妥善解决的可能性。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
各方显然有责任改变这一局面。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对这种局面表示关切。
Reconocemos que ese mecanismo se encuentra en una situación difícil.
我承认裁军机构目前面临困难局面。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感严重关切。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我结束非洲大陆
在外的局面。
La situación se ha hecho intolerable y debe cambiar.
这种局面是维持不住也不能继续下去了。
Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.
这种局面是战胜国强加给整个国际社会的。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴这种局面的出现。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.
我有责任找到更好地解决这些棘手局面的办法。
La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.
联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比里亚人还要面对基本商品物价飞涨的局面。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有一个全面的战略以控制消
这种局面。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我则认为非法制造的这种局面将不能维持不变。
Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.
但是,要再次指出,在控制局面方面,没有做出足够的努力。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
这种局面对平进程是一种严重的威胁,应列为当务之急加以纠正。
Es una situación complicada.
这是一个复杂的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。