西语助手
  • 关闭
cóng shēng

crecimiento denso y compacto de las plantas

欧 路 软 件版 权 所 有

Ese carácter virtual sería acorde con las opiniones expresadas frecuentemente por los jefes ejecutivos en el sentido de que habría que evitar la proliferación de comités oficiales.

这一虚拟质将符合行政首长经常表示的看法,即应避免正式委员会丛生

Esta propuesta innovadora permitiría subsanar una deficiencia institucional que existe dentro de las Naciones Unidas, con lo que permitiría que la Organización prestara una asistencia coordinada a las sociedades que se encuentran en situaciones posteriores a un conflicto y que atraviesan el camino difícil y a menudo traicionero que va del conflicto violento a la paz sostenible y al desarrollo económico.

这项具有创意的提议将填补联合国系统的一个体制漏洞,本组织能够向冲突后社会提供协调援助,这些社会必须走从暴力冲突到可持续和平与经济发展的艰苦以及往往荆棘丛生的道路。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丛生 的西班牙语例句

用户正在搜索


eneaedro, eneágono, eneal, eneandro, eneasílabo, enebral, enebrina, enebro, enechado, enejar,

相似单词


丛集, 丛刊, 丛林, 丛林狼, 丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢,
cóng shēng

crecimiento denso y compacto de las plantas

欧 路 软 件版 权 所 有

Ese carácter virtual sería acorde con las opiniones expresadas frecuentemente por los jefes ejecutivos en el sentido de que habría que evitar la proliferación de comités oficiales.

虚拟性质将符合行政首长经常表示的看法,即应避免正式委员会丛生

Esta propuesta innovadora permitiría subsanar una deficiencia institucional que existe dentro de las Naciones Unidas, con lo que permitiría que la Organización prestara una asistencia coordinada a las sociedades que se encuentran en situaciones posteriores a un conflicto y que atraviesan el camino difícil y a menudo traicionero que va del conflicto violento a la paz sostenible y al desarrollo económico.

项具有创意的提议将填补联合国系统的个体制漏洞,本组织能够向冲突后社会提供协调援助,些社会必须走从暴力冲突到可持续和平与经济发展的艰苦以及往往荆棘丛生的道路。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丛生 的西班牙语例句

用户正在搜索


enequema, energético, energetismo, energía, energía solar, enérgicamente, enérgico, enérgido, energismo, energúmeno,

相似单词


丛集, 丛刊, 丛林, 丛林狼, 丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢,
cóng shēng

crecimiento denso y compacto de las plantas

欧 路 软 件版 权 所 有

Ese carácter virtual sería acorde con las opiniones expresadas frecuentemente por los jefes ejecutivos en el sentido de que habría que evitar la proliferación de comités oficiales.

这一虚拟性质将符合行政首长经常表示的看法,即应避免正式委员会丛生

Esta propuesta innovadora permitiría subsanar una deficiencia institucional que existe dentro de las Naciones Unidas, con lo que permitiría que la Organización prestara una asistencia coordinada a las sociedades que se encuentran en situaciones posteriores a un conflicto y que atraviesan el camino difícil y a menudo traicionero que va del conflicto violento a la paz sostenible y al desarrollo económico.

这项具有创意的提议将填补联合国系统的一个体能够向冲突后社会提供协调援助,这些社会必须走从暴力冲突到可持续和平与经济发展的艰苦以及往往荆棘丛生的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丛生 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfadarse, enfado, enfadosamente, enfadoso, enfadoso, sa, enfaenado, enfajar, enfajillar, enfaldado, enfaldador,

相似单词


丛集, 丛刊, 丛林, 丛林狼, 丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢,
cóng shēng

crecimiento denso y compacto de las plantas

欧 路 软 件版 权 所 有

Ese carácter virtual sería acorde con las opiniones expresadas frecuentemente por los jefes ejecutivos en el sentido de que habría que evitar la proliferación de comités oficiales.

虚拟性质将符合行政首长经常表示看法,即应避免正式委员会丛生

Esta propuesta innovadora permitiría subsanar una deficiencia institucional que existe dentro de las Naciones Unidas, con lo que permitiría que la Organización prestara una asistencia coordinada a las sociedades que se encuentran en situaciones posteriores a un conflicto y que atraviesan el camino difícil y a menudo traicionero que va del conflicto violento a la paz sostenible y al desarrollo económico.

这项具有创意提议将填补联合国系个体制漏洞,本组织能够后社会提供协调援助,这些社会必须走从暴力到可持续和平与经济发展艰苦以及往往荆棘丛生道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 丛生 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfáticamente, enfático, enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero,

相似单词


丛集, 丛刊, 丛林, 丛林狼, 丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢,
cóng shēng

crecimiento denso y compacto de las plantas

欧 路 软 件版 权 所 有

Ese carácter virtual sería acorde con las opiniones expresadas frecuentemente por los jefes ejecutivos en el sentido de que habría que evitar la proliferación de comités oficiales.

这一虚拟性质将符合行经常表示的看法,即应避免正式委员会丛生

Esta propuesta innovadora permitiría subsanar una deficiencia institucional que existe dentro de las Naciones Unidas, con lo que permitiría que la Organización prestara una asistencia coordinada a las sociedades que se encuentran en situaciones posteriores a un conflicto y que atraviesan el camino difícil y a menudo traicionero que va del conflicto violento a la paz sostenible y al desarrollo económico.

这项具有创意的提议将填补联合国系统的一个体制漏洞,本组织能够向冲突后社会提供协调援助,这些社会必须走从暴力冲突到可持续和平与经济发展的艰往往荆棘丛生的道路。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丛生 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfielar, enfierecerse, enfiestarse, enfilada, enfilado, enfílamiento, enfilar, enfirontar, enfisema, enfistolarse,

相似单词


丛集, 丛刊, 丛林, 丛林狼, 丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢,
cóng shēng

crecimiento denso y compacto de las plantas

欧 路 软 件版 权 所 有

Ese carácter virtual sería acorde con las opiniones expresadas frecuentemente por los jefes ejecutivos en el sentido de que habría que evitar la proliferación de comités oficiales.

这一虚拟性质将符合行政首长经常表示的看法,即应避免正式委

Esta propuesta innovadora permitiría subsanar una deficiencia institucional que existe dentro de las Naciones Unidas, con lo que permitiría que la Organización prestara una asistencia coordinada a las sociedades que se encuentran en situaciones posteriores a un conflicto y que atraviesan el camino difícil y a menudo traicionero que va del conflicto violento a la paz sostenible y al desarrollo económico.

这项具有创意的提议将填补联合国系统的一个体制漏洞,本组织能够向突后社提供协调援助,这些社必须走从突到可持续和平与经济发展的艰苦以及往往荆棘的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丛生 的西班牙语例句

用户正在搜索


enflechado, enflorar, enflorecer, enfocado, enfocar, enfoque, enfosado, enfoscad, enfoscado, enfoscar,

相似单词


丛集, 丛刊, 丛林, 丛林狼, 丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢,
cóng shēng

crecimiento denso y compacto de las plantas

欧 路 软 件版 权 所 有

Ese carácter virtual sería acorde con las opiniones expresadas frecuentemente por los jefes ejecutivos en el sentido de que habría que evitar la proliferación de comités oficiales.

这一虚拟性质将符合行政首长经常表示的看法,即应避免正式委员会丛生

Esta propuesta innovadora permitiría subsanar una deficiencia institucional que existe dentro de las Naciones Unidas, con lo que permitiría que la Organización prestara una asistencia coordinada a las sociedades que se encuentran en situaciones posteriores a un conflicto y que atraviesan el camino difícil y a menudo traicionero que va del conflicto violento a la paz sostenible y al desarrollo económico.

这项具有创意的提议将填补联合的一个体制漏洞,本组织能够向冲会提供协调援助,这些会必须走从暴力冲到可持续和平与经济发展的艰苦以及往往荆棘丛生的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丛生 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfrentar, enfrentarse a un problema, enfrente, enfrente de, enfriadera, enfriadero, enfriador, enfriamiento, enfriar, enfrijolada,

相似单词


丛集, 丛刊, 丛林, 丛林狼, 丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢,
cóng shēng

crecimiento denso y compacto de las plantas

欧 路 软 件版 权 所 有

Ese carácter virtual sería acorde con las opiniones expresadas frecuentemente por los jefes ejecutivos en el sentido de que habría que evitar la proliferación de comités oficiales.

这一虚拟性质符合行政首长经常表示的看法,即应避免正式委员会丛生

Esta propuesta innovadora permitiría subsanar una deficiencia institucional que existe dentro de las Naciones Unidas, con lo que permitiría que la Organización prestara una asistencia coordinada a las sociedades que se encuentran en situaciones posteriores a un conflicto y que atraviesan el camino difícil y a menudo traicionero que va del conflicto violento a la paz sostenible y al desarrollo económico.

这项具有创意的提补联合国系统的一个体制漏洞,本组织能够向冲突后社会提供助,这些社会必须走从暴力冲突到可持续和平与经济发展的艰苦以及往往荆棘丛生的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丛生 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfundar, enfurecer, enfurecerse, enfurecimiento, enfuriarse, enfurruñado, enfurruñamiento, enfurruñarse, enfurtido, enfurtir,

相似单词


丛集, 丛刊, 丛林, 丛林狼, 丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢,
cóng shēng

crecimiento denso y compacto de las plantas

欧 路 软 件版 权 所 有

Ese carácter virtual sería acorde con las opiniones expresadas frecuentemente por los jefes ejecutivos en el sentido de que habría que evitar la proliferación de comités oficiales.

这一虚拟性质将符合行政首长经常表示的看法,即应避免正式丛生

Esta propuesta innovadora permitiría subsanar una deficiencia institucional que existe dentro de las Naciones Unidas, con lo que permitiría que la Organización prestara una asistencia coordinada a las sociedades que se encuentran en situaciones posteriores a un conflicto y que atraviesan el camino difícil y a menudo traicionero que va del conflicto violento a la paz sostenible y al desarrollo económico.

这项具有创意的提议将填补联合国系统的一个体制漏洞,本组织能够向后社提供协调援助,这些社必须走从暴到可持续和平与经济发展的艰苦以及往往荆棘丛生的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丛生 的西班牙语例句

用户正在搜索


engalgadura, engalgar, engallado, engallador, engalladura, engallamiento, engallar, engalle, engalletarse, engañabobos,

相似单词


丛集, 丛刊, 丛林, 丛林狼, 丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢,