Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项则。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关系的一个关键则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国际关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显国际关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今国际关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为有意义的参与,必须变革国际事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意的是,此种国际合作趋势普遍存在,并继续是代国际关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、国际关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合国成为国际关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国际关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国际关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系和联合国自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国关系中,我们奉行和平共处五项
则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国交往方面, 应
消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国关系的一个关键
则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国必须在国
关系中加强和执行这些
则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地今国
关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在国关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革国事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感满意的是,此种国
合作趋势普遍存在,并继续是现代国
关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、国关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合国成为国关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国关系体系和联合国自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们平共处五项
则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关系的一个关键则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国际关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社会必须在国际关系中加强执
这些
则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今国际关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的确定因素将与国际关系中的稳定性
可预见性的目标背道而
。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革国际事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意的是,此种国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共政、国际关系、政治学
法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有断地履
义务,才能使联合国成为国际关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国际关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国际关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系联合国自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我和平共处五项
则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我在国际交往方面, 应当消灭大国沙
主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关系的一个关键则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国际关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社会必须在国际关系中加强和执这些
则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我清醒地想到当今国际关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革国际事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我感到满意的是,此种国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共政、国际关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我只有
断地履
义务,才能使联合国成为国际关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国际关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关系公正性而开展的努力也未能取得我所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国际关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系和联合国自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在关系中,我们奉行和平共处五项
则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在交往方面, 应
消灭大
沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为关系的一个关键
则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
会必须在
关系中加强和执行这些
则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感满意的是,此种
合作趋势普遍存在,并继续是现代
关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合成为
关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在家成长岁月中,谋求通过联合
改革
关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合在
关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整关系体系和联合
自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方, 应当消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关系的一个关键则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国际关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
国际关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今国际关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革国际事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意的是,此种国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、国际关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合国成为国际关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国际关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国际关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系和联合国自己的全方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系,我们奉行和平共处五项
则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关系一个关键
则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动对国际关系有
大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化国际关系
经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系结构任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社会必须在国际关系加强和执行这些
则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你倡议让我们清醒地想到当今国际关系所经历
变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系排斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生不确定因素将与国际关系
稳定性和可预见性
目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为实现有意义
参与,必须变革国际事务管理
方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意是,此种国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际关系
主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、国际关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合国成为国际关系首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月,谋求通过联合国改革国际关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关系公正性而开展努力也未能取得我们所希望
成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国际关系心作用至关
要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告有一项调整国际关系体系和联合国自己
全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把为国际关系的一个关键
则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国际关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系构的任务也是如
。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今国际关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革国际事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意的是,种国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、国际关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合国成为国际关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国际关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因,维护联合国在国际关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系和联合国自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在关系中,我们奉行和平共处五项
则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在交往方面, 应
消灭大
沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为关系的一个关键
则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
会必须在
关系中加强和执行这些
则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感满意的是,此种
合作趋势普遍存在,并继续是现代
关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合成为
关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在家成长岁月中,谋求通过联合
改革
关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合在
关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整关系体系和联合
自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。