西语助手
  • 关闭

politización

添加到生词本



f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同人民和文明之间的对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助的指导原

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

业、贫困、不公平及困难是促进犯罪政治化和激进化的因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变别描述为恐怖(或叛乱)组织的商业化和犯罪组织的政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原能机构框架内解决的问题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨主义的表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有的代表团说,拟议新机构的常设性质本身就能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双重标准被共同认为是现有委员会的缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案的投票仅仅是出于一个原因:序言部第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约防止将难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和不列入附件二名单的问题上存在一定程度的政治化和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里的权力移交将是逐步的,阶段的,而且取决于每个阶段的透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免将问题政治化,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变的情况就会更经常地出现。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西班牙语例句

用户正在搜索


三伏, 三副, 三纲五常, 三个候选人, 三个一套, 三个一组, 三个月, 三个月的, 三个字母的, 三顾茅庐,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同人民和文明之间的对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助的指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分政治化和激进化的因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以分别描述为恐怖(或叛乱)组织的商业化和犯罪组织的政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原能机构框架内可以解决的问题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨主义的现形式示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有的团说,拟议新机构的常设质本身就可能激励或强化政治化

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化和双重标准被共同认为是现有委员会的缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案的投票仅仅是出于一个原因:序言部分第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定入和不入附件二名单的问题上存在一定程度的政治化和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经明,这些领域里的权力移交将是逐步的,分阶段的,而且取决于每个阶段的透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者示需要避免将问题政治化,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义分,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变的情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西班牙语例句

用户正在搜索


三尖瓣, 三缄其口, 三件套, 三焦, 三角, 三角板, 三角布, 三角帆, 三角架, 三角巾,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同人民和文明之间的对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助的指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分政治化和激进化的因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以分别描述为恐怖(或叛乱)组织的商业化和犯罪组织的政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原能机构框架内可以解决的问题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨主义的表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有的代表团说,拟议新机构的常设性质本身就可能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双重标准被共同认为是现有的缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案的投票仅仅是出于一个原因:序言部分第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和不列入附件二名单的问题上存在一定程度的政治化和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里的权力移交将是逐步的,分阶段的,而且取决于每个阶段的透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

者表示需要避免将问题政治化,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义分,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变的情况就更经常地出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西班牙语例句

用户正在搜索


三角学的, 三角洲, 三脚架, 三教九流, 三节棍, 三九天, 三军, 三棱尺, 三棱镜, 三连音符,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
治,治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意治化,这是不合适的。

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同人民和文明之间的对话治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的治化,从而改善对话的气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助治化,尊重人道主义援助的指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分治化和激进化的因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以分别描述为恐怖(或叛乱)组织的商业化和犯罪组织的治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原能机构框架内可以解决的问题,必须避免治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被治化特别是其宗教原教旨主义的表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有的代表团说,拟议新机构的常设性质身就可能激励或强化治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受会内盛行的治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被治化并被苏丹反对派党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

治化选择性和双重标准被共同认为是现有会的缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对决议草案的投票仅仅是出于一个原因:序言部分第7段将问题治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和不列入附件二名单的问题上存在一定程度的治化和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里的权力移交将是逐步的,分阶段的,而且取决于每个阶段的透明度和非治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免将问题治化,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义分,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变的情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西班牙语例句

用户正在搜索


三年以来, 三七, 三秋, 三人伙, 三人牌戏, 三人小组, 三人执政, 三人组, 三日内有效, 三日祈祷,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不合适

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同人民和文明之间对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论政治化,从而改善对话

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分政治化和激进化因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以分别描述为恐怖(或叛乱)组织商业化和犯罪组织政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,能机构框架内可以解决问题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

发言中,我对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨主义表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有代表团说,拟议新机构常设性质本身就可能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各不受本委员会内盛行政治化倾向影响条件下与专业机构共同合作机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双重标准被共同认为是现有委员会缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案投票仅仅是出于一个原因:序言部分第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,决定列入和不列入附件二名单问题上存一定程度政治化和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里权力移交将是逐步,分阶段,而且取决于每个阶段透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免将问题政治化,联合各项宣言应针对具体问题而不针对家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义分,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西班牙语例句

用户正在搜索


三十二开, 三十分之一, 三十分之一的, 三熟制, 三思, 三岁以下儿童, 三屉桌, 三天两头, 三条腿的, 三通,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不合适

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同民和文明之间对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论政治化,从而改善对话气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使义援助政治化,尊重义援助指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分政治化和激进化因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以分别描述为恐怖(或叛乱)商业化和犯罪政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原能机构框架内可以解决问题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有代表团说,拟议新机构常设性质本身就可能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行政治化倾向影响条件下与专业机构共同合作机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双重标准被共同认为是现有委员会缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案投票仅仅是出于一个原因:序言部分第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和不列入附件二名单问题上存在一定程度政治化和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里权力移交将是逐步,分阶段,而且取决于每个阶段透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免将问题政治化,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖义分,从有犯罪集团到恐怖转变情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西班牙语例句

用户正在搜索


三五成群, 三物组, 三夏, 三弦, 三相, 三项全能运动, 三项式, 三心二意, 三言两语, 三氧化物,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不合适

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同民和文明之间对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论政治化,从而改善对话气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使道主义援助政治化道主义援助指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分政治化和激进化因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以分别描述为恐怖(或叛乱)商业化和犯罪政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原能机构框架内可以解决问题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨主义表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有代表团说,拟议新机构常设性质本身就可能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行政治化倾向影响条件下与专业机构共同合作机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双标准被共同认为是现有委员会缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案投票仅仅是出于一个原因:序言部分第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和不列入附件二名单问题上存在一定程度政治化和双标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里权力移交将是逐步,分阶段,而且取决于每个阶段透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免将问题政治化,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义分,从有犯罪集团到恐怖转变情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西班牙语例句

用户正在搜索


三中全会, 三重, 三重唱, 三重唱歌曲, 三重的, 三重元音, 三重奏, 三重奏乐曲, 三柱门, 三座自行车,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾的议题被故意政治化,这不合适的。

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须把不同人民和文明之间的对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助的指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难促进犯罪分政治化和激进化的因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以分描述为恐怖(或叛乱)组织的商业化和犯罪组织的政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原能机构框架内可以解决的问题,必须政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被政治化其宗教原教旨主义的表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有的代表团说,拟议新机构的常设性质本身就可能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双重标准被共同认为现有委员会的缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案的投票仅仅出于一个原因:序言部分第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和不列入附件二名单的问题上存在一定程度的政治化和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里的权力移交将逐步的,分阶段的,而且取决于每个阶段的透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要将问题政治化,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义分,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变的情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西班牙语例句

用户正在搜索


伞菌, 伞投, 伞形花序, 伞形科, 伞形科的, 伞衣, 散兵, 散兵游勇, 散播, 散布,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不合适

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同民和文明之间对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论政治化,从而改善对话气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使义援助政治化,尊重义援助指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分政治化和激进化因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以分别描述为恐怖(或叛乱)商业化和犯罪政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原能机构框架内可以解决问题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有代表团说,拟议新机构常设性质本身就可能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行政治化倾向影响条件下与专业机构共同合作机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双重标准被共同认为是现有委员会缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案投票仅仅是出于一个原因:序言部分第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和不列入附件二名单问题上存在一定程度政治化和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里权力移交将是逐步,分阶段,而且取决于每个阶段透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免将问题政治化,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖义分,从有犯罪集团到恐怖转变情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西班牙语例句

用户正在搜索


散发, 散发出, 散发出来, 散发气味, 散发物, 散发香气, 散发香味的, 散光, 散光眼镜, 散会,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,