西语助手
  • 关闭

internacionalizar

添加到生词本


tr.
国际国际共:
~ un puerto 个港口由国际共.

Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.

它们往往通过兼并和购买走向国际,占领新产品市场,与跨国公司联合。

La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.

欧盟也参与了英国这些事,本来是津英双边纷争国际了。

Dado que cada vez más empresas de países en desarrollo se internacionalizan, es previsible que esta tendencia continúe y posiblemente se acelere.

随着国际发展中国家公司越来越多可以预期,这种趋势将会继续下去并有可能加快速度。

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

东亚和东南亚许多经济体企业正在通过对外直接投资更多、更快地走向国际

Además, algunas PYMES subcontratistas siguen a las grandes empresas de las que son proveedoras cuando éstas internacionalizan sus actividades y se trasladan al extranjero.

除此以外,当大型企业将它们活动国际并移往境外时,作为其供应商部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

Las grandes empresas de los países en desarrollo se han internacionalizado en mayor medida que las PYMES en lo que respecta al valor de transacción.

发展中国家较大型企业就交易价值而言国际程度大于中小企业。

La mayoría de las empresas que se han internacionalizado son grandes empresas de los sectores de recursos y financiero.

国际多数企业是资源和金融业大型公司。

A medida que el país se moderniza y su economía se internacionaliza cada vez más, es esencial que las mujeres desempeñen trabajos remunerados en condiciones de igualdad.

随着国家现代和其经济越来越多国际,妇女在同等条件下从事有报酬工作成为个紧题。

Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.

企业在国际过程中不应当资源过于分散,这样会带来过高经营和资金风险,对企业总体业务造成负担。

Quinto, la Corte podría empezar a actuar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,法院可立即启用,而不会有任何延误(如果设立专门法庭或所谓混合法庭或国际法庭,则会出现延误

En quinto lugar, la Corte podría empezar a funcionar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,国际刑事法院可以毫不耽搁立即投入运作(如果要成立特别法庭或者所谓混合或国际法院,将会出现耽搁

En el pasado se habían planteado objeciones a la SIED al considerarse antipatriótica, pero ahora el principal problema era la falta de capacidad, financiación y experiencia pertinente en las empresas que deseaban internacionalizar sus operaciones.

过去,人们对对外直接投资颇有微辞,认为是不爱国;现在主要制约是公司缺乏国际经营技能、资金和有关经验。

Por ejemplo, recientemente el Brasil había adquirido importancia como inversor en el exterior debido a la apertura y la desreglamentación de su economía, que habían provocado una mayor competencia nacional e internacional y llevado a las empresas a internacionalizar su producción para poder sobrevivir.

例如,巴西最近由于经济开放和放松制,已成长为个外向投资国,它导致国内外更大竞争,推动公司企业为了生存将它们生产国际

Una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de IED, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de IED.

些发展中国家政府实行了对外直接投资政策,有些还专门声明鼓励本国企业通过对外直接投资实现国际

De hecho, se trata de empresas que globalizaron sus industrias, de acero y de cemento, y, aunque empezaron como PYMES, crecieron mucho y muy rápido y, por consiguiente, asumieron pronto las características de una empresa mundial, pensando y actuando de manera global a medida que se internacionalizaban.

实际上,它们是将自己产业――钢铁和水泥――国际公司,虽然起步时是中小企业,但很快就成为了大型企业,因此,较早就具有了全球性公司特性,在国际过程中能够从全球角度思考和行动

La delegación del Paraguay está de acuerdo con el Relator Especial en que el principio de utilización equitativa sólo es viable para un recurso compartido y en que la aceptación del carácter compartido de un acuífero transfronterizo entre los Estados del acuífero no significa internacionalizar o universalizar los acuíferos transfronterizos.

巴拉圭代表团同意特别报告员提出意见,即公平利用原则只有在共有资源情形下才可行,含水层国家接受跨界含水层共有特点,不是为了把跨界含水层国际或普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internacionalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro, plañir, planisferio, planning, plano, plano de la ciudad,

相似单词


internacional, internacionalidad, internacionalismo, internacionalista, internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente, internamiento,

tr.
使国,使国共管:
~ un puerto 使一个港口由国共管.

Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.

它们往往通过兼并和购买走向,占领新产品市场,与跨国公司联合。

La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.

欧盟也参与英国这些事,使本来是津英边纷争

Dado que cada vez más empresas de países en desarrollo se internacionalizan, es previsible que esta tendencia continúe y posiblemente se acelere.

随着发展中国家公司越来越多可以预期,这种趋势将会继续下去并有可能加快速度。

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

东亚和东南亚许多经济体企业正在通过对外直接投资更多、更快地走向

Además, algunas PYMES subcontratistas siguen a las grandes empresas de las que son proveedoras cuando éstas internacionalizan sus actividades y se trasladan al extranjero.

除此以外,当大型企业将它们活动并移往境外时,作为其供应商部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

Las grandes empresas de los países en desarrollo se han internacionalizado en mayor medida que las PYMES en lo que respecta al valor de transacción.

发展中国家较大型企业就交易价值而言程度大于中小企业。

La mayoría de las empresas que se han internacionalizado son grandes empresas de los sectores de recursos y financiero.

多数企业是资源和金融业大型公司。

A medida que el país se moderniza y su economía se internacionaliza cada vez más, es esencial que las mujeres desempeñen trabajos remunerados en condiciones de igualdad.

随着国家现代和其经济越来越多,妇女在同等条件下从事有报酬工作成为一个紧迫问题。

Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.

企业在过程中不应当使资源过于分散,这样会带来过高经营和资金风险,对企业总体业务造成负担。

Quinto, la Corte podría empezar a actuar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,法院可立即启用,而不会有任何延误(如果设立专门法庭或所谓混合法庭或法庭,则会出现延误

En quinto lugar, la Corte podría empezar a funcionar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,国刑事法院可以毫不耽搁立即投入运作(如果要成立特别法庭或者所谓混合或法院,将会出现耽搁

En el pasado se habían planteado objeciones a la SIED al considerarse antipatriótica, pero ahora el principal problema era la falta de capacidad, financiación y experiencia pertinente en las empresas que deseaban internacionalizar sus operaciones.

过去,人们对对外直接投资颇有微辞,认为是不爱国;现在主要制约是公司缺乏经营技能、资金和有关经验。

Por ejemplo, recientemente el Brasil había adquirido importancia como inversor en el exterior debido a la apertura y la desreglamentación de su economía, que habían provocado una mayor competencia nacional e internacional y llevado a las empresas a internacionalizar su producción para poder sobrevivir.

例如,巴西最近由于经济开放和放松管制,已成长为一个外向投资国,它导致国内外更大竞争,推动公司企业为生存将它们生产

Una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de IED, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de IED.

一些发展中国家政府实行对外直接投资政策,有些还专门声明鼓励本国企业通过对外直接投资实现

De hecho, se trata de empresas que globalizaron sus industrias, de acero y de cemento, y, aunque empezaron como PYMES, crecieron mucho y muy rápido y, por consiguiente, asumieron pronto las características de una empresa mundial, pensando y actuando de manera global a medida que se internacionalizaban.

上,它们是将自己产业――钢铁和水泥――国公司,虽然起步时是中小企业,但很快就成为大型企业,因此,较早就具有全球性公司特性,在过程中能够从全球角度思考和行动

La delegación del Paraguay está de acuerdo con el Relator Especial en que el principio de utilización equitativa sólo es viable para un recurso compartido y en que la aceptación del carácter compartido de un acuífero transfronterizo entre los Estados del acuífero no significa internacionalizar o universalizar los acuíferos transfronterizos.

巴拉圭代表团同意特别报告员提出意见,即公平利用原则只有在共有资源情形下才可行,含水层国家接受跨界含水层共有特点,不是为把跨界含水层或普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internacionalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


planta de guía, plantación, plantado, plantador, plantagináceo, plantaina, plantaje, plantar, plantario, plantarse,

相似单词


internacional, internacionalidad, internacionalismo, internacionalista, internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente, internamiento,

tr.
使国际,使国际共管:
~ un puerto 使一个港口由国际共管.

Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.

它们往往通过兼并和购买走向国际,占领新产品市场,与跨国公司联合。

La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.

与了英国这些事,使本来是津英双边纷争国际了。

Dado que cada vez más empresas de países en desarrollo se internacionalizan, es previsible que esta tendencia continúe y posiblemente se acelere.

随着国际发展中国家公司越来越多可以预期,这种趋势将会继续下去并有可能加快速度。

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

东亚和东南亚许多经济体企业正在通过对外直接投资更多、更快地走向国际

Además, algunas PYMES subcontratistas siguen a las grandes empresas de las que son proveedoras cuando éstas internacionalizan sus actividades y se trasladan al extranjero.

除此以外,当企业将它们活动国际并移往境外时,作为其供应商部分中小企业分包商跟随它们到海外。

Las grandes empresas de los países en desarrollo se han internacionalizado en mayor medida que las PYMES en lo que respecta al valor de transacción.

发展中国家企业就交易价值而言国际程度于中小企业。

La mayoría de las empresas que se han internacionalizado son grandes empresas de los sectores de recursos y financiero.

国际多数企业是资源和金融业公司。

A medida que el país se moderniza y su economía se internacionaliza cada vez más, es esencial que las mujeres desempeñen trabajos remunerados en condiciones de igualdad.

随着国家现代和其经济越来越多国际,妇女在同等条件下从事有报酬工作成为一个紧迫问题。

Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.

企业在国际过程中不应当使资源过于分散,这样会带来过高经营和资金风险,对企业总体业务造成负担。

Quinto, la Corte podría empezar a actuar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,法院可立即启用,而不会有任何延误(如果设立专门法庭或所谓混合法庭或国际法庭,则会出现延误

En quinto lugar, la Corte podría empezar a funcionar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,国际刑事法院可以毫不耽搁立即投入运作(如果要成立特别法庭或者所谓混合或国际法院,将会出现耽搁

En el pasado se habían planteado objeciones a la SIED al considerarse antipatriótica, pero ahora el principal problema era la falta de capacidad, financiación y experiencia pertinente en las empresas que deseaban internacionalizar sus operaciones.

过去,人们对对外直接投资颇有微辞,认为是不爱国;现在主要制约是公司缺乏国际经营技能、资金和有关经验。

Por ejemplo, recientemente el Brasil había adquirido importancia como inversor en el exterior debido a la apertura y la desreglamentación de su economía, que habían provocado una mayor competencia nacional e internacional y llevado a las empresas a internacionalizar su producción para poder sobrevivir.

例如,巴西最近由于经济开放和放松管制,已成长为一个外向投资国,它导致国内外更竞争,推动公司企业为了生存将它们生产国际

Una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de IED, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de IED.

一些发展中国家政府实行了对外直接投资政策,有些还专门声明鼓励本国企业通过对外直接投资实现国际

De hecho, se trata de empresas que globalizaron sus industrias, de acero y de cemento, y, aunque empezaron como PYMES, crecieron mucho y muy rápido y, por consiguiente, asumieron pronto las características de una empresa mundial, pensando y actuando de manera global a medida que se internacionalizaban.

实际上,它们是将自己产业――钢铁和水泥――国际公司,虽然起步时是中小企业,但很快就成为了企业,因此,较早就具有了全球性公司特性,在国际过程中能够从全球角度思考和行动

La delegación del Paraguay está de acuerdo con el Relator Especial en que el principio de utilización equitativa sólo es viable para un recurso compartido y en que la aceptación del carácter compartido de un acuífero transfronterizo entre los Estados del acuífero no significa internacionalizar o universalizar los acuíferos transfronterizos.

巴拉圭代表团同意特别报告员提出意见,即公平利用原则只有在共有资源情形下才可行,含水层国家接受跨界含水层共有特点,不是为了把跨界含水层国际或普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internacionalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


plantillero, plantío, plantista, plantón, plántula, planudo, plánula, plany, plaqué, plaqueado,

相似单词


internacional, internacionalidad, internacionalismo, internacionalista, internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente, internamiento,

tr.
使,使际共管:
~ un puerto 使一个港口由际共管.

Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.

它们往往通过兼并和购买走向,占领新产品市场,与跨合。

La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.

欧盟也参与了英这些事,使本来是津英的双边纷争了。

Dado que cada vez más empresas de países en desarrollo se internacionalizan, es previsible que esta tendencia continúe y posiblemente se acelere.

的发展中越来越多可以预期,这种趋势将会继续下去并有可能加快速度。

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

东亚和东南亚许多经济体的企业正在通过对外直接投资更多、更快地走向

Además, algunas PYMES subcontratistas siguen a las grandes empresas de las que son proveedoras cuando éstas internacionalizan sus actividades y se trasladan al extranjero.

除此以外,当大型企业将它们的活动并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟它们到海外。

Las grandes empresas de los países en desarrollo se han internacionalizado en mayor medida que las PYMES en lo que respecta al valor de transacción.

发展中家的较大型企业就交易价值而言的程度大于中小企业。

La mayoría de las empresas que se han internacionalizado son grandes empresas de los sectores de recursos y financiero.

了的多数企业是资源和金融业的大型

A medida que el país se moderniza y su economía se internacionaliza cada vez más, es esencial que las mujeres desempeñen trabajos remunerados en condiciones de igualdad.

家的现代和其经济的越来越多的,妇女在同等条件下从事有报酬的工作成为一个紧迫的问题。

Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.

企业在的过程中不应当使资源过于分散,这样会带来过高的经营和资金风险,对企业的总体业务造成负担。

Quinto, la Corte podría empezar a actuar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,法院可立即启用,而不会有任何延误(如果设立专门法庭或所谓的混合法庭或法庭,则会出现延误

En quinto lugar, la Corte podría empezar a funcionar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,际刑事法院可以毫不耽搁立即投入运作(如果要成立特别法庭或者所谓的混合或法院,将会出现耽搁

En el pasado se habían planteado objeciones a la SIED al considerarse antipatriótica, pero ahora el principal problema era la falta de capacidad, financiación y experiencia pertinente en las empresas que deseaban internacionalizar sus operaciones.

过去,人们对对外直接投资颇有微辞,认为是不爱;现在的主要制约是缺乏经营的技能、资金和有关经验。

Por ejemplo, recientemente el Brasil había adquirido importancia como inversor en el exterior debido a la apertura y la desreglamentación de su economía, que habían provocado una mayor competencia nacional e internacional y llevado a las empresas a internacionalizar su producción para poder sobrevivir.

例如,巴西最近由于经济的开放和放松管制,已成长为一个外向投资,它导致内外更大的竞争,推动企业为了生存将它们的生产

Una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de IED, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de IED.

一些发展中家的政府实行了对外直接投资政策,有些还专门声明鼓励本企业通过对外直接投资实现

De hecho, se trata de empresas que globalizaron sus industrias, de acero y de cemento, y, aunque empezaron como PYMES, crecieron mucho y muy rápido y, por consiguiente, asumieron pronto las características de una empresa mundial, pensando y actuando de manera global a medida que se internacionalizaban.

实际上,它们是将自己的产业――钢铁和水泥――,虽然起步时是中小企业,但很快就成为了大型企业,因此,较早就具有了全球性的特性,在的过程中能够从全球角度思考和行动

La delegación del Paraguay está de acuerdo con el Relator Especial en que el principio de utilización equitativa sólo es viable para un recurso compartido y en que la aceptación del carácter compartido de un acuífero transfronterizo entre los Estados del acuífero no significa internacionalizar o universalizar los acuíferos transfronterizos.

巴拉圭代表团同意特别报告员提出的意见,即平利用原则只有在共有资源的情形下才可行,含水层家接受跨界含水层的共有特点,不是为了把跨界含水层或普遍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internacionalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


plasmodio, plasmoditrofoblasto, plasmodium, plasmogamia, plasmolisis, plasmón, plasmosoma, plasmotomía, plasta, plaste,

相似单词


internacional, internacionalidad, internacionalismo, internacionalista, internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente, internamiento,

tr.
使国际,使国际共管:
~ un puerto 使一个港口由国际共管.

Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.

它们往往通过兼并和购买走向国际,占领新产品市场,与跨国公司联合。

La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际了。

Dado que cada vez más empresas de países en desarrollo se internacionalizan, es previsible que esta tendencia continúe y posiblemente se acelere.

随着国际的发展国家公司越来越多可以预期,这种趋势将会继续下去并有可能加快速

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

许多经济体的企业正在通过对外直接投资更多、更快地走向国际

Además, algunas PYMES subcontratistas siguen a las grandes empresas de las que son proveedoras cuando éstas internacionalizan sus actividades y se trasladan al extranjero.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际并移往境外时,作为其供应商的小企业包商也跟随它们到海外。

Las grandes empresas de los países en desarrollo se han internacionalizado en mayor medida que las PYMES en lo que respecta al valor de transacción.

发展国家的较大型企业就交易价值而言的国际大于小企业。

La mayoría de las empresas que se han internacionalizado son grandes empresas de los sectores de recursos y financiero.

国际了的多数企业是资源和金融业的大型公司。

A medida que el país se moderniza y su economía se internacionaliza cada vez más, es esencial que las mujeres desempeñen trabajos remunerados en condiciones de igualdad.

随着国家的现代和其经济的越来越多的国际,妇女在同等条件下从事有报酬的工作成为一个紧迫的问题。

Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.

企业在国际的过程不应当使资源过于散,这样会带来过高的经营和资金风险,对企业的总体业务造成负担。

Quinto, la Corte podría empezar a actuar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,法院可立即启用,而不会有任何延误(如果设立专门法庭或所谓的混合法庭或国际法庭,则会出现延误

En quinto lugar, la Corte podría empezar a funcionar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,国际刑事法院可以毫不耽搁立即投入运作(如果要成立特别法庭或者所谓的混合或国际法院,将会出现耽搁

En el pasado se habían planteado objeciones a la SIED al considerarse antipatriótica, pero ahora el principal problema era la falta de capacidad, financiación y experiencia pertinente en las empresas que deseaban internacionalizar sus operaciones.

过去,人们对对外直接投资颇有微辞,认为是不爱国;现在的主要制约是公司缺乏国际经营的技能、资金和有关经验。

Por ejemplo, recientemente el Brasil había adquirido importancia como inversor en el exterior debido a la apertura y la desreglamentación de su economía, que habían provocado una mayor competencia nacional e internacional y llevado a las empresas a internacionalizar su producción para poder sobrevivir.

例如,巴西最近由于经济的开放和放松管制,已成长为一个外向投资国,它导致国内外更大的竞争,推动公司企业为了生存将它们的生产国际

Una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de IED, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de IED.

一些发展国家的政府实行了对外直接投资政策,有些还专门声明鼓励本国企业通过对外直接投资实现国际

De hecho, se trata de empresas que globalizaron sus industrias, de acero y de cemento, y, aunque empezaron como PYMES, crecieron mucho y muy rápido y, por consiguiente, asumieron pronto las características de una empresa mundial, pensando y actuando de manera global a medida que se internacionalizaban.

实际上,它们是将自己的产业――钢铁和水泥――国际的公司,虽然起步时是小企业,但很快就成为了大型企业,因此,较早就具有了全球性公司的特性,在国际的过程能够从全球角思考和行动

La delegación del Paraguay está de acuerdo con el Relator Especial en que el principio de utilización equitativa sólo es viable para un recurso compartido y en que la aceptación del carácter compartido de un acuífero transfronterizo entre los Estados del acuífero no significa internacionalizar o universalizar los acuíferos transfronterizos.

巴拉圭代表团同意特别报告员提出的意见,即公平利用原则只有在共有资源的情形下才可行,含水层国家接受跨界含水层的共有特点,不是为了把跨界含水层国际或普遍

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internacionalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


plastilina, plastina, plastoconto, plastocrono, plastogamia, plastra, plastrón, plata, platabanda, plataforma,

相似单词


internacional, internacionalidad, internacionalismo, internacionalista, internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente, internamiento,

tr.
使,使共管:
~ un puerto 使一个港口由共管.

Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.

它们往往通过兼并和购买走向,占领新产品市场,与跨公司联合。

La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.

欧盟也参与了英这些事,使本来是津英的双边纷争了。

Dado que cada vez más empresas de países en desarrollo se internacionalizan, es previsible que esta tendencia continúe y posiblemente se acelere.

随着的发展中家公司越来越多可以预期,这种趋势将会继续下去并有可能加快速度。

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

东亚和东南亚许多经济体的企业正在通过对外直接投资更多、更快地走向

Además, algunas PYMES subcontratistas siguen a las grandes empresas de las que son proveedoras cuando éstas internacionalizan sus actividades y se trasladan al extranjero.

以外,当大型企业将它们的活动并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

Las grandes empresas de los países en desarrollo se han internacionalizado en mayor medida que las PYMES en lo que respecta al valor de transacción.

发展中家的较大型企业就交易价值而言的程度大于中小企业。

La mayoría de las empresas que se han internacionalizado son grandes empresas de los sectores de recursos y financiero.

了的多数企业是资源和金融业的大型公司。

A medida que el país se moderniza y su economía se internacionaliza cada vez más, es esencial que las mujeres desempeñen trabajos remunerados en condiciones de igualdad.

随着家的现代和其经济的越来越多的,妇女在同等条件下从事有报酬的工作成为一个紧迫的问题。

Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.

企业在的过程中不应当使资源过于分散,这样会带来过高的经营和资金风险,对企业的总体业务造成负担。

Quinto, la Corte podría empezar a actuar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,法院可立即启用,而不会有任何延误(如果设立专门法庭或所谓的混合法庭或法庭,则会出现延误

En quinto lugar, la Corte podría empezar a funcionar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,刑事法院可以毫不耽搁立即投入运作(如果要成立特别法庭或者所谓的混合或法院,将会出现耽搁

En el pasado se habían planteado objeciones a la SIED al considerarse antipatriótica, pero ahora el principal problema era la falta de capacidad, financiación y experiencia pertinente en las empresas que deseaban internacionalizar sus operaciones.

过去,人们对对外直接投资颇有微辞,认为是不爱;现在的主要制约是公司缺乏经营的技能、资金和有关经验。

Por ejemplo, recientemente el Brasil había adquirido importancia como inversor en el exterior debido a la apertura y la desreglamentación de su economía, que habían provocado una mayor competencia nacional e internacional y llevado a las empresas a internacionalizar su producción para poder sobrevivir.

例如,巴西最近由于经济的开放和放松管制,已成长为一个外向投资,它导致内外更大的竞争,推动公司企业为了生存将它们的生产

Una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de IED, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de IED.

一些发展中家的政府实行了对外直接投资政策,有些还专门声明鼓励本企业通过对外直接投资实现

De hecho, se trata de empresas que globalizaron sus industrias, de acero y de cemento, y, aunque empezaron como PYMES, crecieron mucho y muy rápido y, por consiguiente, asumieron pronto las características de una empresa mundial, pensando y actuando de manera global a medida que se internacionalizaban.

上,它们是将自己的产业――钢铁和水泥――的公司,虽然起步时是中小企业,但很快就成为了大型企业,因,较早就具有了全球性公司的特性,在的过程中能够从全球角度思考和行动

La delegación del Paraguay está de acuerdo con el Relator Especial en que el principio de utilización equitativa sólo es viable para un recurso compartido y en que la aceptación del carácter compartido de un acuífero transfronterizo entre los Estados del acuífero no significa internacionalizar o universalizar los acuíferos transfronterizos.

巴拉圭代表团同意特别报告员提出的意见,即公平利用原则只有在共有资源的情形下才可行,含水层家接受跨界含水层的共有特点,不是为了把跨界含水层或普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internacionalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


platea, plateado, plateador, plateadura, platear, plateau, platel, platelminto, plateñismo, platense,

相似单词


internacional, internacionalidad, internacionalismo, internacionalista, internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente, internamiento,

tr.
国际国际共管:
~ un puerto 一个港口由国际共管.

Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.

它们往往通过兼并和购买走向国际,占领新产品市场,与跨国公司联合。

La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.

欧盟也参与了英国这些事,本来是津英的双边纷争国际了。

Dado que cada vez más empresas de países en desarrollo se internacionalizan, es previsible que esta tendencia continúe y posiblemente se acelere.

随着国际的发展中国家公司越来越多可以预期,这种趋势将会继续下去并有可能加快速度。

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

东亚和东南亚许多经济体的企业正在通过对外直接投资更多、更快地走向国际

Además, algunas PYMES subcontratistas siguen a las grandes empresas de las que son proveedoras cuando éstas internacionalizan sus actividades y se trasladan al extranjero.

除此以外,大型企业将它们的活动国际并移往境外时,作为其供商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

Las grandes empresas de los países en desarrollo se han internacionalizado en mayor medida que las PYMES en lo que respecta al valor de transacción.

发展中国家的较大型企业就交易价值而言的国际程度大于中小企业。

La mayoría de las empresas que se han internacionalizado son grandes empresas de los sectores de recursos y financiero.

国际了的多数企业是资源和金融业的大型公司。

A medida que el país se moderniza y su economía se internacionaliza cada vez más, es esencial que las mujeres desempeñen trabajos remunerados en condiciones de igualdad.

随着国家的现代和其经济的越来越多的国际,妇女在同等条件下从事有报酬的工作成为一个紧迫的问题。

Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.

企业在国际的过程中不资源过于分散,这样会带来过高的经营和资金风险,对企业的总体业务造成负担。

Quinto, la Corte podría empezar a actuar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,法院可立即启用,而不会有任何延误(如果设立专门法庭或所谓的混合法庭或国际法庭,则会出现延误

En quinto lugar, la Corte podría empezar a funcionar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,国际刑事法院可以毫不耽搁立即投入运作(如果要成立特别法庭或者所谓的混合或国际法院,将会出现耽搁

En el pasado se habían planteado objeciones a la SIED al considerarse antipatriótica, pero ahora el principal problema era la falta de capacidad, financiación y experiencia pertinente en las empresas que deseaban internacionalizar sus operaciones.

过去,人们对对外直接投资颇有微辞,认为是不爱国;现在的主要制约是公司缺乏国际经营的技能、资金和有关经验。

Por ejemplo, recientemente el Brasil había adquirido importancia como inversor en el exterior debido a la apertura y la desreglamentación de su economía, que habían provocado una mayor competencia nacional e internacional y llevado a las empresas a internacionalizar su producción para poder sobrevivir.

例如,巴西最近由于经济的开放和放松管制,已成长为一个外向投资国,它导致国内外更大的竞争,推动公司企业为了生存将它们的生产国际

Una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de IED, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de IED.

一些发展中国家的政府实行了对外直接投资政策,有些还专门声明鼓励本国企业通过对外直接投资实现国际

De hecho, se trata de empresas que globalizaron sus industrias, de acero y de cemento, y, aunque empezaron como PYMES, crecieron mucho y muy rápido y, por consiguiente, asumieron pronto las características de una empresa mundial, pensando y actuando de manera global a medida que se internacionalizaban.

实际上,它们是将自己的产业――钢铁和水泥――国际的公司,虽然起步时是中小企业,但很快就成为了大型企业,因此,较早就具有了全球性公司的特性,在国际的过程中能够从全球角度思考和行动

La delegación del Paraguay está de acuerdo con el Relator Especial en que el principio de utilización equitativa sólo es viable para un recurso compartido y en que la aceptación del carácter compartido de un acuífero transfronterizo entre los Estados del acuífero no significa internacionalizar o universalizar los acuíferos transfronterizos.

巴拉圭代表团同意特别报告员提出的意见,即公平利用原则只有在共有资源的情形下才可行,含水层国家接受跨界含水层的共有特点,不是为了把跨界含水层国际或普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internacionalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


platillo, platina, platinado, platinar, platinato, platínico, platinífero, platinita, platino, platinoide,

相似单词


internacional, internacionalidad, internacionalismo, internacionalista, internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente, internamiento,

tr.
际共管:
~ un puerto 一个港口由际共管.

Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.

它们往往通过兼并和购买走向,占领新产品市场,与跨公司联合。

La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.

欧盟也参与了英这些事,本来是津英的双边纷争了。

Dado que cada vez más empresas de países en desarrollo se internacionalizan, es previsible que esta tendencia continúe y posiblemente se acelere.

随着的发展中家公司越来越多可以预期,这种趋势将会继续下去并有可能加快速度。

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

东亚和东南亚许多经济体的企业正通过对外直接投资更多、更快地走向

Además, algunas PYMES subcontratistas siguen a las grandes empresas de las que son proveedoras cuando éstas internacionalizan sus actividades y se trasladan al extranjero.

除此以外,当大型企业将它们的活动并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

Las grandes empresas de los países en desarrollo se han internacionalizado en mayor medida que las PYMES en lo que respecta al valor de transacción.

发展中家的较大型企业就交易价值而言的程度大于中小企业。

La mayoría de las empresas que se han internacionalizado son grandes empresas de los sectores de recursos y financiero.

了的多数企业是资源和金融业的大型公司。

A medida que el país se moderniza y su economía se internacionaliza cada vez más, es esencial que las mujeres desempeñen trabajos remunerados en condiciones de igualdad.

随着家的现代和其经济的越来越多的,妇女同等条件下从事有报酬的工作成为一个紧迫的问题。

Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.

企业的过程中不应当资源过于分散,这样会带来过高的经营和资金风险,对企业的总体业务造成负担。

Quinto, la Corte podría empezar a actuar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,法院可立即启用,而不会有任何延误(如果设立专门法庭或所谓的混合法庭或法庭,则会出现延误

En quinto lugar, la Corte podría empezar a funcionar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,际刑事法院可以毫不耽搁立即投入运作(如果要成立特别法庭或者所谓的混合或法院,将会出现耽搁

En el pasado se habían planteado objeciones a la SIED al considerarse antipatriótica, pero ahora el principal problema era la falta de capacidad, financiación y experiencia pertinente en las empresas que deseaban internacionalizar sus operaciones.

过去,人们对对外直接投资颇有微辞,认为是不爱;现的主要制约是公司缺乏经营的技能、资金和有关经验。

Por ejemplo, recientemente el Brasil había adquirido importancia como inversor en el exterior debido a la apertura y la desreglamentación de su economía, que habían provocado una mayor competencia nacional e internacional y llevado a las empresas a internacionalizar su producción para poder sobrevivir.

例如,巴西最近由于经济的开放和放松管制,已成长为一个外向投资,它导致内外更大的竞争,推动公司企业为了生存将它们的生产

Una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de IED, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de IED.

一些发展中家的政府实行了对外直接投资政策,有些还专门声明鼓励本企业通过对外直接投资实现

De hecho, se trata de empresas que globalizaron sus industrias, de acero y de cemento, y, aunque empezaron como PYMES, crecieron mucho y muy rápido y, por consiguiente, asumieron pronto las características de una empresa mundial, pensando y actuando de manera global a medida que se internacionalizaban.

实际上,它们是将自己的产业――钢铁和水泥――的公司,虽然起步时是中小企业,但很快就成为了大型企业,因此,较早就具有了全球性公司的特性,的过程中能够从全球角度思考和行动

La delegación del Paraguay está de acuerdo con el Relator Especial en que el principio de utilización equitativa sólo es viable para un recurso compartido y en que la aceptación del carácter compartido de un acuífero transfronterizo entre los Estados del acuífero no significa internacionalizar o universalizar los acuíferos transfronterizos.

巴拉圭代表团同意特别报告员提出的意见,即公平利用原则只有共有资源的情形下才可行,含水层家接受跨界含水层的共有特点,不是为了把跨界含水层或普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internacionalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


platonismo, platudo, platuja, plauenita, plausibilidad, plausible, plausiblemente, plausivo, plaustro, play,

相似单词


internacional, internacionalidad, internacionalismo, internacionalista, internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente, internamiento,

tr.
使国际,使国际共管:
~ un puerto 使一个港口由国际共管.

Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.

它们往往通过兼并和购买走向国际,占领新产品市场,与跨国公司联合。

La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英双边纷争国际了。

Dado que cada vez más empresas de países en desarrollo se internacionalizan, es previsible que esta tendencia continúe y posiblemente se acelere.

随着国际发展中国家公司越来越预期,这种趋势将会继续下去并有能加快速度。

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

东亚和东南亚许经济体企业正在通过对外直接投资更、更快地走向国际

Además, algunas PYMES subcontratistas siguen a las grandes empresas de las que son proveedoras cuando éstas internacionalizan sus actividades y se trasladan al extranjero.

除此外,当型企业将它们活动国际并移往境外时,作为其供应商部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

Las grandes empresas de los países en desarrollo se han internacionalizado en mayor medida que las PYMES en lo que respecta al valor de transacción.

发展中国家型企业就交易价值而言国际程度于中小企业。

La mayoría de las empresas que se han internacionalizado son grandes empresas de los sectores de recursos y financiero.

国际数企业是资源和金融业型公司。

A medida que el país se moderniza y su economía se internacionaliza cada vez más, es esencial que las mujeres desempeñen trabajos remunerados en condiciones de igualdad.

随着国家现代和其经济越来越国际,妇女在同等条件下从事有报酬工作成为一个紧迫问题。

Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.

企业在国际过程中不应当使资源过于分散,这样会带来过高经营和资金风险,对企业总体业务造成负担。

Quinto, la Corte podría empezar a actuar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,法院立即启用,而不会有任何延误(如果设立专门法庭或所谓混合法庭或国际法庭,则会出现延误

En quinto lugar, la Corte podría empezar a funcionar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).

第五,国际刑事法院毫不耽搁立即投入运作(如果要成立特别法庭或者所谓混合或国际法院,将会出现耽搁

En el pasado se habían planteado objeciones a la SIED al considerarse antipatriótica, pero ahora el principal problema era la falta de capacidad, financiación y experiencia pertinente en las empresas que deseaban internacionalizar sus operaciones.

过去,人们对对外直接投资颇有微辞,认为是不爱国;现在主要制约是公司缺乏国际经营技能、资金和有关经验。

Por ejemplo, recientemente el Brasil había adquirido importancia como inversor en el exterior debido a la apertura y la desreglamentación de su economía, que habían provocado una mayor competencia nacional e internacional y llevado a las empresas a internacionalizar su producción para poder sobrevivir.

例如,巴西最近由于经济开放和放松管制,已成长为一个外向投资国,它导致国内外更竞争,推动公司企业为了生存将它们生产国际

Una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de IED, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de IED.

一些发展中国家政府实行了对外直接投资政策,有些还专门声明鼓励本国企业通过对外直接投资实现国际

De hecho, se trata de empresas que globalizaron sus industrias, de acero y de cemento, y, aunque empezaron como PYMES, crecieron mucho y muy rápido y, por consiguiente, asumieron pronto las características de una empresa mundial, pensando y actuando de manera global a medida que se internacionalizaban.

实际上,它们是将自己产业――钢铁和水泥――国际公司,虽然起步时是中小企业,但很快就成为了型企业,因此,早就具有了全球性公司特性,在国际过程中能够从全球角度思考和行动

La delegación del Paraguay está de acuerdo con el Relator Especial en que el principio de utilización equitativa sólo es viable para un recurso compartido y en que la aceptación del carácter compartido de un acuífero transfronterizo entre los Estados del acuífero no significa internacionalizar o universalizar los acuíferos transfronterizos.

巴拉圭代表团同意特别报告员提出意见,即公平利用原则只有在共有资源情形下才行,含水层国家接受跨界含水层共有特点,不是为了把跨界含水层国际或普遍

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internacionalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


plazoleta, plazuela, ple-, pleamar, plebano, plebe, plebeyez, plebeyo, plebezuela, plebiscitar,

相似单词


internacional, internacionalidad, internacionalismo, internacionalista, internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente, internamiento,