西语助手
  • 关闭

flora y fauna

添加到生词本

野生动植物
www.eudic.net 版 权 所 有

Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.

用来保存当地植物许多种的国家公园。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

和固态动植物群经过化学处理和分析

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是一个野生动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物贸易《濒危物种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。

Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

越来越多的证据表明,有组织犯罪集团将魔掌日益伸向贩运受保护的植物和动物标本

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有关的事项。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋福利的人类社会。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到事野生动植物非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋野生旅游业非开性活动,如游览保持原始状态的海洋生境,所获得的收入比开性活动高出许多倍。

Se destacó la necesidad de aplicar un enfoque más integral, que abarcara campañas de sensibilización y educación en lo que respecta a la lucha contra el tráfico de flora y fauna.

发言中强调需更加全面的方式,这其中包括在打击野生动植物贩运方面提高认识和开展教育

El Iraq afirma que no hay pruebas de daños residuales a los pastizales o a la flora y la fauna silvestres que puedan atribuirse a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

伊拉克说,没有证据证明牧场或野生生物遭受的剩余损害可归因于对科威特的入侵和占领。

Además de administrar la legislación, Medio Ambiente Australia desempeñaba una función de coordinación central en lo relativo a las actividades de observancia y aplicación de las leyes sobre la flora y la fauna silvestres.

除了实施法律外,澳大利亚环境署还在该国保护野生动植物执法活动方面发挥重的协调作用。

Su Gobierno ha tomado varias medidas tendentes a aplicar su estrategia nacional de desarrollo sostenible y a reforzar el marco legislativo para proteger las especies de flora y fauna, los recursos genéticos y los conocimientos indígenas amenazados.

该国政府已大量措施来执行其国家可持续发展战略,并加强立法框架,保护受威胁的动植物物种遗传资源和土著知识。

También había firmado el Protocolo de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo relativo a la conservación de la flora y la fauna y a la observancia y aplicación de las leyes sobre el particular.

毛里求斯还签署了《南部非洲发展共同体关于野生动植物保护和执法议定书》。

El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.

海洋生物普查计划是解释海洋生命性、分布情况和数量为目标、深海物种为主着重点的研究人员组成的全球网络。

El artículo 145 establece, entre otras cosas, la obligación de proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daños a la flora y fauna marinas por los efectos nocivos que puedan resultar de las actividades en la Zona.

第一四五条除其他外规定,保护和养护“区域”内自然资源,防止海洋环境中的动植物因“区域”内活动造成的有害影响而受到破坏。

La secretaría de la CITES proporcionó una visión de conjunto y documentación de apoyo respecto de los esfuerzos en curso por luchar contra el papel de los grupos delictivos organizados y sus repercusiones en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

《濒危物种贸易公约》秘书处提供了一份有关为遏制有组织犯罪集团在贩运动植物群受保护物种方面的作用和影响而持续作出的努力的综述和佐证材料

Algunos oradores se refirieron a nuevas actividades delictivas que también merecían atención, en particular en los países en desarrollo, entre ellas, el tráfico de especies protegidas de flora y fauna silvestre y de diversos productos forestales y el saqueo organizado de recursos genéticos.

一些发言的人提及特别是在发展中国家同值得关注的不断变化的犯罪活动,包括贩运动植物保护物种和各种森林产及有组织地掠夺基因资源等。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植物群受保护物种的人,继续支持赞比亚野生动植物保护局等其他机构所作的努力。

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no proporcionó una respuesta detallada a la solicitud de información, pero se manifestó dispuesto a colaborar con la ONUDD, en particular en las actividades relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

联合国环境规划署(环境署)虽然没有对征求信息的请求提供详细的答复,但表明它愿意特别是在有关打击非法贩运野生动植物群受保护物种的活动方面与和犯罪问题办事处进行合作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flora y fauna 的西班牙语例句

用户正在搜索


abesón, abestiado, abestializado, abestiarse, abéstola, abetal, abete, abetinote, abeto, abetunado,

相似单词


flojo, floqueado, flor, flor silvestre, flora, flora y fauna, floración, floral, florar, florcita,
野生动植
www.eudic.net 版 权 所 有

Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.

用来保存当地品种的国家公园。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植样品也要经过化学处理和分析

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植群贸易记录组织是一个野生动植贸易监测网络,它与《濒危种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植贸易《濒危种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。

Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

越来越的证据表明,有组织犯罪集团将魔掌日益伸向贩运受保护的和动标本

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植有关的事项。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生,而且威胁靠海洋谋取福利的人类社会。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到事野生动植非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋野生旅游业非开采性活动,如游览保持原始状态的海洋生境,所获得的收入要比开采性活动高出倍。

Se destacó la necesidad de aplicar un enfoque más integral, que abarcara campañas de sensibilización y educación en lo que respecta a la lucha contra el tráfico de flora y fauna.

发言中强调需要采取更加全面的方式,这其中包括野生动植贩运方面提高认识和开展教育

El Iraq afirma que no hay pruebas de daños residuales a los pastizales o a la flora y la fauna silvestres que puedan atribuirse a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

伊拉克说,没有证据证明牧场或野生生遭受的剩余损害可归因于对科威特的入侵和占领。

Además de administrar la legislación, Medio Ambiente Australia desempeñaba una función de coordinación central en lo relativo a las actividades de observancia y aplicación de las leyes sobre la flora y la fauna silvestres.

除了实施法律外,澳大利亚环境署还该国保护野生动植执法活动方面发挥重要的协调作用。

Su Gobierno ha tomado varias medidas tendentes a aplicar su estrategia nacional de desarrollo sostenible y a reforzar el marco legislativo para proteger las especies de flora y fauna, los recursos genéticos y los conocimientos indígenas amenazados.

该国政府已采取大量措施来执行其国家可持续发展战略,并加强立法框架,以保护受威胁的动植遗传资源和土著知识。

También había firmado el Protocolo de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo relativo a la conservación de la flora y la fauna y a la observancia y aplicación de las leyes sobre el particular.

毛里求斯还签署了《南部非洲发展共同体关于野生动植保护和执法议定书》。

El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.

海洋生普查计划是以解释海洋生命样性、分布情况和数量为目标、以深海种为主要着重点的研究人员组成的全球网络。

El artículo 145 establece, entre otras cosas, la obligación de proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daños a la flora y fauna marinas por los efectos nocivos que puedan resultar de las actividades en la Zona.

第一四五条除其他外规定,保护和养护“区域”内自然资源,防止海洋环境中的动植因“区域”内活动造成的有害影响而受到破坏。

La secretaría de la CITES proporcionó una visión de conjunto y documentación de apoyo respecto de los esfuerzos en curso por luchar contra el papel de los grupos delictivos organizados y sus repercusiones en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

《濒危种贸易公约》秘书处提供了一份有关为遏制有组织犯罪集团贩运动植群受保护种方面的作用和影响而持续作出的努力的综述和佐证材料

Algunos oradores se refirieron a nuevas actividades delictivas que también merecían atención, en particular en los países en desarrollo, entre ellas, el tráfico de especies protegidas de flora y fauna silvestre y de diversos productos forestales y el saqueo organizado de recursos genéticos.

一些发言的人提及特别是发展中国家同样值得关注的不断变化的犯罪活动,包括贩运动植保护种和各种森林产品以及有组织地掠夺基因资源等。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植群受保护种的人,继续支持赞比亚野生动植保护局等其他机构所作的努力。

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no proporcionó una respuesta detallada a la solicitud de información, pero se manifestó dispuesto a colaborar con la ONUDD, en particular en las actividades relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

联合国环境规划署(环境署)虽然没有对征求信息的请求提供详细的答复,但表明它愿意特别是有关非法贩运野生动植群受保护种的活动方面与毒品和犯罪问题办事处进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flora y fauna 的西班牙语例句

用户正在搜索


abigarrar, abigeato, abigeo, abigotado, abintestato, abiogenesia, abipón, abirritación, abirritacíón, abirritante,

相似单词


flojo, floqueado, flor, flor silvestre, flora, flora y fauna, floración, floral, florar, florcita,
野生动
www.eudic.net 版 权 所 有

Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.

用来保存当地许多品种国家公园。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及物群样品也要经过化学处理和分析

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用群贸易记录组织是一个野生贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动贸易《濒危物种贸易公约》和国内立法方面小册子和情况报道。

Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

越来越多证据表明,有组织犯罪集团魔掌日益伸向贩运受保物和动物标本

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

一开始,会议就法”一词视为指与非法贩运野生有关事项。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利人类社会。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到事野生非法贸易犯罪集团使用日益先进技术。

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋野生旅游业非开采性活动,如游览保持原始状态海洋生境,所获得收入要比开采性活动高出许多倍。

Se destacó la necesidad de aplicar un enfoque más integral, que abarcara campañas de sensibilización y educación en lo que respecta a la lucha contra el tráfico de flora y fauna.

发言中强调需要采取更加全面方式,这其中包括在打击野生动贩运方面提高认识和开展教育

El Iraq afirma que no hay pruebas de daños residuales a los pastizales o a la flora y la fauna silvestres que puedan atribuirse a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

伊拉克说,没有证据证明牧场或野生生物遭受剩余损害可归因于对科威特入侵和占领。

Además de administrar la legislación, Medio Ambiente Australia desempeñaba una función de coordinación central en lo relativo a las actividades de observancia y aplicación de las leyes sobre la flora y la fauna silvestres.

除了实施法律外,澳大利亚环境署还在该国保野生动法活动方面发挥重要协调作用。

Su Gobierno ha tomado varias medidas tendentes a aplicar su estrategia nacional de desarrollo sostenible y a reforzar el marco legislativo para proteger las especies de flora y fauna, los recursos genéticos y los conocimientos indígenas amenazados.

该国政府已采取大量措施来行其国家可持续发展战略,并加强立法框架,以保受威胁物种遗传资源和土著知识。

También había firmado el Protocolo de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo relativo a la conservación de la flora y la fauna y a la observancia y aplicación de las leyes sobre el particular.

毛里求斯还签署了《南部非洲发展共同体关于野生动法议定书》。

El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.

海洋生物普查计划是以解释海洋生命多样性、分布情况和数量为目标、以深海物种为主要着重点研究人员组成全球网络。

El artículo 145 establece, entre otras cosas, la obligación de proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daños a la flora y fauna marinas por los efectos nocivos que puedan resultar de las actividades en la Zona.

第一四五条除其他外规定,保和养“区域”内自然资源,防止海洋环境中因“区域”内活动造成有害影响而受到破坏。

La secretaría de la CITES proporcionó una visión de conjunto y documentación de apoyo respecto de los esfuerzos en curso por luchar contra el papel de los grupos delictivos organizados y sus repercusiones en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

《濒危物种贸易公约》秘书处提供了一份有关为遏制有组织犯罪集团在贩运群受保物种方面作用和影响而持续作出努力综述和佐证材料

Algunos oradores se refirieron a nuevas actividades delictivas que también merecían atención, en particular en los países en desarrollo, entre ellas, el tráfico de especies protegidas de flora y fauna silvestre y de diversos productos forestales y el saqueo organizado de recursos genéticos.

一些发言人提及特别是在发展中国家同样值得关注不断变化犯罪活动,包括贩运物种和各种森林产品以及有组织地掠夺基因资源等。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动物群受保物种人,继续支持赞比亚野生局等其他机构所作努力。

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no proporcionó una respuesta detallada a la solicitud de información, pero se manifestó dispuesto a colaborar con la ONUDD, en particular en las actividades relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

联合国环境规划署(环境署)虽然没有对征求信息请求提供详细答复,但表明它愿意特别是在有关打击非法贩运野生群受保物种活动方面与毒品和犯罪问题办事处进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flora y fauna 的西班牙语例句

用户正在搜索


abisobéntíco, abisopelágico, abisopeláglco, abitadura, abitaque, abitar, abitón, abizcochado, abjgeo, abjuración,

相似单词


flojo, floqueado, flor, flor silvestre, flora, flora y fauna, floración, floral, florar, florcita,
野生动植物
www.eudic.net 版 权 所 有

Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.

用来保存当地植物许多品种的国家公园。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是一个野生动植物贸易监测网络,它《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物贸易《濒危物种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。

Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

越来越多的证据表明,有组织犯罪集团将魔掌向贩运受保护的植物和动物标本

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

一开始,会议就将“执法”一词视为指法贩运野生动植物有关的事项。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的人类社会。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到事野生动植物法贸易的犯罪集团使用先进的技术。

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋野生旅游业开采性活动,如游览保持原始状态的海洋生境,所获得的收入要比开采性活动高出许多倍。

Se destacó la necesidad de aplicar un enfoque más integral, que abarcara campañas de sensibilización y educación en lo que respecta a la lucha contra el tráfico de flora y fauna.

发言中强调需要采取更加全面的方式,这其中包括在打击野生动植物贩运方面提高认识和开展教育

El Iraq afirma que no hay pruebas de daños residuales a los pastizales o a la flora y la fauna silvestres que puedan atribuirse a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

伊拉克说,没有证据证明牧场或野生生物遭受的剩余损害可归因于对科威特的入侵和占领。

Además de administrar la legislación, Medio Ambiente Australia desempeñaba una función de coordinación central en lo relativo a las actividades de observancia y aplicación de las leyes sobre la flora y la fauna silvestres.

除了实施法律外,澳大利亚环境署还在该国保护野生动植物执法活动方面发挥重要的协调作用。

Su Gobierno ha tomado varias medidas tendentes a aplicar su estrategia nacional de desarrollo sostenible y a reforzar el marco legislativo para proteger las especies de flora y fauna, los recursos genéticos y los conocimientos indígenas amenazados.

该国政府已采取大量措施来执行其国家可持续发展战略,并加强立法框架,以保护受威胁的动植物物种遗传资源和土著知识。

También había firmado el Protocolo de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo relativo a la conservación de la flora y la fauna y a la observancia y aplicación de las leyes sobre el particular.

毛里求斯还签署了《南部洲发展共同体关于野生动植物保护和执法议定书》。

El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.

海洋生物普查计划是以解释海洋生命多样性、分布情况和数量为目标、以深海物种为主要着重点的研究人员组成的全球网络。

El artículo 145 establece, entre otras cosas, la obligación de proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daños a la flora y fauna marinas por los efectos nocivos que puedan resultar de las actividades en la Zona.

第一四五条除其他外规定,保护和养护“区域”内自然资源,防止海洋环境中的动植物因“区域”内活动造成的有害影响而受到破坏。

La secretaría de la CITES proporcionó una visión de conjunto y documentación de apoyo respecto de los esfuerzos en curso por luchar contra el papel de los grupos delictivos organizados y sus repercusiones en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

《濒危物种贸易公约》秘书处提供了一份有关为遏制有组织犯罪集团在贩运动植物群受保护物种方面的作用和影响而持续作出的努力的综述和佐证材料

Algunos oradores se refirieron a nuevas actividades delictivas que también merecían atención, en particular en los países en desarrollo, entre ellas, el tráfico de especies protegidas de flora y fauna silvestre y de diversos productos forestales y el saqueo organizado de recursos genéticos.

一些发言的人提及特别是在发展中国家同样值得关注的不断变化的犯罪活动,包括贩运动植物保护物种和各种森林产品以及有组织地掠夺基因资源等。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植物群受保护物种的人,继续支持赞比亚野生动植物保护局等其他机构所作的努力。

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no proporcionó una respuesta detallada a la solicitud de información, pero se manifestó dispuesto a colaborar con la ONUDD, en particular en las actividades relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

联合国环境规划署(环境署)虽然没有对征求信息的请求提供详细的答复,但表明它愿意特别是在有关打击法贩运野生动植物群受保护物种的活动方面毒品和犯罪问题办事处进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flora y fauna 的西班牙语例句

用户正在搜索


ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente,

相似单词


flojo, floqueado, flor, flor silvestre, flora, flora y fauna, floración, floral, florar, florcita,
野生动植
www.eudic.net 版 权 所 有

Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.

用来保存当地许多品种的国家公园。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植样品也要经过化学处理和分析

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植易记录组织是一个野生动植易监测网络,它与《濒危易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环署编制了有关野生动植《濒危易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。

Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

越来越多的证据表明,有组织犯罪集团将魔掌日益伸向贩运受保护的和动标本

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植有关的事项。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生,而且威胁靠海洋谋取福利的人类社会。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到事野生动植非法易的犯罪集团使用日益先进的技术。

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋野生旅游业非开采性活动,如游览保持原始状态的海洋生,所得的收入要比开采性活动高出许多倍。

Se destacó la necesidad de aplicar un enfoque más integral, que abarcara campañas de sensibilización y educación en lo que respecta a la lucha contra el tráfico de flora y fauna.

发言中强调需要采取更加全面的方式,这其中包括在打击野生动植贩运方面提高认识和开展教育

El Iraq afirma que no hay pruebas de daños residuales a los pastizales o a la flora y la fauna silvestres que puedan atribuirse a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

伊拉克说,没有证据证明牧场或野生生遭受的剩余损害可归因于对科威特的入侵和占领。

Además de administrar la legislación, Medio Ambiente Australia desempeñaba una función de coordinación central en lo relativo a las actividades de observancia y aplicación de las leyes sobre la flora y la fauna silvestres.

除了实施法律外,澳大利亚环署还在该国保护野生动植执法活动方面发挥重要的协调作用。

Su Gobierno ha tomado varias medidas tendentes a aplicar su estrategia nacional de desarrollo sostenible y a reforzar el marco legislativo para proteger las especies de flora y fauna, los recursos genéticos y los conocimientos indígenas amenazados.

该国政府已采取大量措施来执行其国家可持续发展战略,并加强立法框架,以保护受威胁的动植遗传资源和土著知识。

También había firmado el Protocolo de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo relativo a la conservación de la flora y la fauna y a la observancia y aplicación de las leyes sobre el particular.

毛里求斯还签署了《南部非洲发展共同体关于野生动植保护和执法议定书》。

El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.

海洋生普查计划是以解释海洋生命多样性、分布情况和数量为目标、以深海种为主要着重点的研究人员组成的全球网络。

El artículo 145 establece, entre otras cosas, la obligación de proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daños a la flora y fauna marinas por los efectos nocivos que puedan resultar de las actividades en la Zona.

第一四五条除其他外规定,保护和养护“区域”内自然资源,防止海洋环中的动植因“区域”内活动造成的有害影响而受到破坏。

La secretaría de la CITES proporcionó una visión de conjunto y documentación de apoyo respecto de los esfuerzos en curso por luchar contra el papel de los grupos delictivos organizados y sus repercusiones en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

《濒危易公约》秘书处提供了一份有关为遏制有组织犯罪集团在贩运动植受保护种方面的作用和影响而持续作出的努力的综述和佐证材料

Algunos oradores se refirieron a nuevas actividades delictivas que también merecían atención, en particular en los países en desarrollo, entre ellas, el tráfico de especies protegidas de flora y fauna silvestre y de diversos productos forestales y el saqueo organizado de recursos genéticos.

一些发言的人提及特别是在发展中国家同样值得关注的不断变化的犯罪活动,包括贩运动植保护种和各种森林产品以及有组织地掠夺基因资源等。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植受保护种的人,继续支持赞比亚野生动植保护局等其他机构所作的努力。

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no proporcionó una respuesta detallada a la solicitud de información, pero se manifestó dispuesto a colaborar con la ONUDD, en particular en las actividades relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

联合国环规划署(环署)虽然没有对征求信息的请求提供详细的答复,但表明它愿意特别是在有关打击非法贩运野生动植受保护种的活动方面与毒品和犯罪问题办事处进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flora y fauna 的西班牙语例句

用户正在搜索


abofeteador, abofetear, abogacía, abogada, abogaderas, abogadesco, abogadil, abogadillo, abogado, abogado de la acusación,

相似单词


flojo, floqueado, flor, flor silvestre, flora, flora y fauna, floración, floral, florar, florcita,
植物
www.eudic.net 版 权 所 有

Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.

用来保存当地植物许多品种的国家公园。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及植物群样品也要经过化学处理和分析

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用植物群贸易记录组织是一个植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关植物贸易《濒危物种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。

Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

越来越多的证据表明,有组织犯罪魔掌日益伸向贩运受保护的植物和标本

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

一开始,会议就“执法”一词视为指与非法贩运植物有关的事项。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋,而且威胁靠海洋谋取福利的人类社会。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到植物非法贸易的犯罪使用日益先进的技术。

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋旅游业非开采性活,如游览保持原始状态的海洋境,所获得的收入要比开采性活高出许多倍。

Se destacó la necesidad de aplicar un enfoque más integral, que abarcara campañas de sensibilización y educación en lo que respecta a la lucha contra el tráfico de flora y fauna.

发言中强调需要采取更加全面的方式,这其中包括在打击植物贩运方面提高认识和开展教育

El Iraq afirma que no hay pruebas de daños residuales a los pastizales o a la flora y la fauna silvestres que puedan atribuirse a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

伊拉克说,没有证据证明牧场或物遭受的剩余损害可归因于对科威特的入侵和占领。

Además de administrar la legislación, Medio Ambiente Australia desempeñaba una función de coordinación central en lo relativo a las actividades de observancia y aplicación de las leyes sobre la flora y la fauna silvestres.

除了实施法律外,澳大利亚环境署还在该国保护植物执法活方面发挥重要的协调作用。

Su Gobierno ha tomado varias medidas tendentes a aplicar su estrategia nacional de desarrollo sostenible y a reforzar el marco legislativo para proteger las especies de flora y fauna, los recursos genéticos y los conocimientos indígenas amenazados.

该国政府已采取大量措施来执行其国家可持续发展战略,并加强立法框架,以保护受威胁的植物物种遗传资源和土著知识。

También había firmado el Protocolo de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo relativo a la conservación de la flora y la fauna y a la observancia y aplicación de las leyes sobre el particular.

毛里求斯还签署了《南部非洲发展共同体关于植物保护和执法议定书》。

El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.

海洋物普查计划是以解释海洋多样性、分布情况和数量为目标、以深海物种为主要着重点的研究人员组成的全球网络。

El artículo 145 establece, entre otras cosas, la obligación de proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daños a la flora y fauna marinas por los efectos nocivos que puedan resultar de las actividades en la Zona.

第一四五条除其他外规定,保护和养护“区域”内自然资源,防止海洋环境中的植物因“区域”内活造成的有害影响而受到破坏。

La secretaría de la CITES proporcionó una visión de conjunto y documentación de apoyo respecto de los esfuerzos en curso por luchar contra el papel de los grupos delictivos organizados y sus repercusiones en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

《濒危物种贸易公约》秘书处提供了一份有关为遏制有组织犯罪在贩运植物群受保护物种方面的作用和影响而持续作出的努力的综述和佐证材料

Algunos oradores se refirieron a nuevas actividades delictivas que también merecían atención, en particular en los países en desarrollo, entre ellas, el tráfico de especies protegidas de flora y fauna silvestre y de diversos productos forestales y el saqueo organizado de recursos genéticos.

一些发言的人提及特别是在发展中国家同样值得关注的不断变化的犯罪活,包括贩运植物保护物种和各种森林产品以及有组织地掠夺基因资源等。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有植物群受保护物种的人,继续支持赞比亚植物保护局等其他机构所作的努力。

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no proporcionó una respuesta detallada a la solicitud de información, pero se manifestó dispuesto a colaborar con la ONUDD, en particular en las actividades relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

联合国环境规划署(环境署)虽然没有对征求信息的请求提供详细的答复,但表明它愿意特别是在有关打击非法贩运植物群受保护物种的活方面与毒品和犯罪问题办事处进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flora y fauna 的西班牙语例句

用户正在搜索


abollado, abolladura, abollar, abollonar, abolorio, abolsarse, abomasitis, abomasitls, abomaso, abombado,

相似单词


flojo, floqueado, flor, flor silvestre, flora, flora y fauna, floración, floral, florar, florcita,
野生动植物
www.eudic.net 版 权 所 有

Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.

用来保存当地植物许多品种的国家公园。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学理和分析

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是一个野生动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物贸易《濒危物种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。

Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

越来越多的证据表明,有组织犯罪集团将魔掌伸向贩运受保护的植物和动物标本

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有关的事项。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的人类社会。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书注意到事野生动植物非法贸易的犯罪集团使用进的技术。

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋野生旅游业非开采性活动,如游览保持原始状态的海洋生境,所获得的收入要比开采性活动高出许多倍。

Se destacó la necesidad de aplicar un enfoque más integral, que abarcara campañas de sensibilización y educación en lo que respecta a la lucha contra el tráfico de flora y fauna.

发言中强调需要采取更加全面的方式,这其中包括在打击野生动植物贩运方面提高认识和开展教育

El Iraq afirma que no hay pruebas de daños residuales a los pastizales o a la flora y la fauna silvestres que puedan atribuirse a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

伊拉克说,没有证据证明牧场或野生生物遭受的剩余损害可归因于对科威特的入侵和占领。

Además de administrar la legislación, Medio Ambiente Australia desempeñaba una función de coordinación central en lo relativo a las actividades de observancia y aplicación de las leyes sobre la flora y la fauna silvestres.

除了实施法律外,澳大利亚环境署还在该国保护野生动植物执法活动方面发挥重要的协调作用。

Su Gobierno ha tomado varias medidas tendentes a aplicar su estrategia nacional de desarrollo sostenible y a reforzar el marco legislativo para proteger las especies de flora y fauna, los recursos genéticos y los conocimientos indígenas amenazados.

该国政府已采取大量措施来执行其国家可持续发展战略,并加强立法框架,以保护受威胁的动植物物种遗传资源和土著知识。

También había firmado el Protocolo de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo relativo a la conservación de la flora y la fauna y a la observancia y aplicación de las leyes sobre el particular.

毛里求斯还签署了《南部非洲发展共同体关于野生动植物保护和执法议定书》。

El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.

海洋生物普查计划是以解释海洋生命多样性、分布情况和数量为目标、以深海物种为主要重点的研究人员组成的全球网络。

El artículo 145 establece, entre otras cosas, la obligación de proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daños a la flora y fauna marinas por los efectos nocivos que puedan resultar de las actividades en la Zona.

第一四五条除其他外规定,保护和养护“区域”内自然资源,防止海洋环境中的动植物因“区域”内活动造成的有害影响而受到破坏。

La secretaría de la CITES proporcionó una visión de conjunto y documentación de apoyo respecto de los esfuerzos en curso por luchar contra el papel de los grupos delictivos organizados y sus repercusiones en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

《濒危物种贸易公约》秘书提供了一份有关为遏制有组织犯罪集团在贩运动植物群受保护物种方面的作用和影响而持续作出的努力的综述和佐证材料

Algunos oradores se refirieron a nuevas actividades delictivas que también merecían atención, en particular en los países en desarrollo, entre ellas, el tráfico de especies protegidas de flora y fauna silvestre y de diversos productos forestales y el saqueo organizado de recursos genéticos.

一些发言的人提及特别是在发展中国家同样值得关注的不断变化的犯罪活动,包括贩运动植物保护物种和各种森林产品以及有组织地掠夺基因资源等。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植物群受保护物种的人,继续支持赞比亚野生动植物保护局等其他机构所作的努力。

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no proporcionó una respuesta detallada a la solicitud de información, pero se manifestó dispuesto a colaborar con la ONUDD, en particular en las actividades relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

联合国环境规划署(环境署)虽然没有对征求信息的请求提供详细的答复,但表明它愿意特别是在有关打击非法贩运野生动植物群受保护物种的活动方面与毒品和犯罪问题办事进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flora y fauna 的西班牙语例句

用户正在搜索


abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral, abordable, abordador,

相似单词


flojo, floqueado, flor, flor silvestre, flora, flora y fauna, floración, floral, florar, florcita,
野生动植物
www.eudic.net 版 权 所 有

Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.

用来保存当地植物许多品种国家公园。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是一个野生动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物贸易《濒危物种贸易公约》和国内立法方面小册子和情况报道。

Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

越来越多证据,有组织犯罪集团将魔掌日益伸向贩运受保护植物和动物标本

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有关

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利人类社会。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到野生动植物非法贸易犯罪集团使用日益先进技术。

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋野生旅游业非开采性活动,如游览保持原始状态海洋生境,所获得收入要比开采性活动高出许多倍。

Se destacó la necesidad de aplicar un enfoque más integral, que abarcara campañas de sensibilización y educación en lo que respecta a la lucha contra el tráfico de flora y fauna.

发言中强调需要采取更加全面方式,这其中包括在打击野生动植物贩运方面提高认识和开展教育

El Iraq afirma que no hay pruebas de daños residuales a los pastizales o a la flora y la fauna silvestres que puedan atribuirse a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

伊拉克说,没有证据证牧场或野生生物遭受剩余损害可归因于对科威特入侵和占领。

Además de administrar la legislación, Medio Ambiente Australia desempeñaba una función de coordinación central en lo relativo a las actividades de observancia y aplicación de las leyes sobre la flora y la fauna silvestres.

除了实施法律外,澳大利亚环境署还在该国保护野生动植物执法活动方面发挥重要协调作用。

Su Gobierno ha tomado varias medidas tendentes a aplicar su estrategia nacional de desarrollo sostenible y a reforzar el marco legislativo para proteger las especies de flora y fauna, los recursos genéticos y los conocimientos indígenas amenazados.

该国政府已采取大量措施来执行其国家可持续发展战略,并加强立法框架,以保护受威胁动植物物种遗传资源和土著知识。

También había firmado el Protocolo de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo relativo a la conservación de la flora y la fauna y a la observancia y aplicación de las leyes sobre el particular.

毛里求斯还签署了《南部非洲发展共同体关于野生动植物保护和执法议定书》。

El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.

海洋生物普查计划是以解释海洋生命多样性、分布情况和数量为目标、以深海物种为主要着重点研究人员组成全球网络。

El artículo 145 establece, entre otras cosas, la obligación de proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daños a la flora y fauna marinas por los efectos nocivos que puedan resultar de las actividades en la Zona.

第一四五条除其他外规定,保护和养护“区域”内自然资源,防止海洋环境中动植物因“区域”内活动造成有害影响而受到破坏。

La secretaría de la CITES proporcionó una visión de conjunto y documentación de apoyo respecto de los esfuerzos en curso por luchar contra el papel de los grupos delictivos organizados y sus repercusiones en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

《濒危物种贸易公约》秘书处提供了一份有关为遏制有组织犯罪集团在贩运动植物群受保护物种方面作用和影响而持续作出努力综述和佐证材料

Algunos oradores se refirieron a nuevas actividades delictivas que también merecían atención, en particular en los países en desarrollo, entre ellas, el tráfico de especies protegidas de flora y fauna silvestre y de diversos productos forestales y el saqueo organizado de recursos genéticos.

一些发言人提及特别是在发展中国家同样值得关注不断变化犯罪活动,包括贩运动植物保护物种和各种森林产品以及有组织地掠夺基因资源等。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植物群受保护物种人,继续支持赞比亚野生动植物保护局等其他机构所作努力。

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no proporcionó una respuesta detallada a la solicitud de información, pero se manifestó dispuesto a colaborar con la ONUDD, en particular en las actividades relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

联合国环境规划署(环境署)虽然没有对征求信息请求提供详细答复,但它愿意特别是在有关打击非法贩运野生动植物群受保护物种活动方面与毒品和犯罪问题办处进行合作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flora y fauna 的西班牙语例句

用户正在搜索


aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento, aborregado, aborregarse,

相似单词


flojo, floqueado, flor, flor silvestre, flora, flora y fauna, floración, floral, florar, florcita,
野生动植物
www.eudic.net 版 权 所 有

Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.

用来保存当地植物许多品种的国家公园。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是一个野生动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物贸易《濒危物种贸易公约》和国内立法的小册子和情况报道。

Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

越来越多的证据表明,有组织犯罪集团将魔掌日益伸向贩运受保护的植物和动物标本

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有关的事项。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅胁海洋野生生物胁靠海洋谋取福利的人类社会。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到事野生动植物非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋野生旅游业非开采性活动,如游览保持原始状态的海洋生境,所获得的收入要比开采性活动高出许多倍。

Se destacó la necesidad de aplicar un enfoque más integral, que abarcara campañas de sensibilización y educación en lo que respecta a la lucha contra el tráfico de flora y fauna.

发言中强调需要采取更加全式,这其中包括在打击野生动植物贩运提高认识和开展教育

El Iraq afirma que no hay pruebas de daños residuales a los pastizales o a la flora y la fauna silvestres que puedan atribuirse a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

伊拉克说,没有证据证明牧场或野生生物遭受的剩余损害可归因于对科特的入侵和占领。

Además de administrar la legislación, Medio Ambiente Australia desempeñaba una función de coordinación central en lo relativo a las actividades de observancia y aplicación de las leyes sobre la flora y la fauna silvestres.

除了实施法律外,澳大利亚环境署还在该国保护野生动植物执法活动发挥重要的协调作用。

Su Gobierno ha tomado varias medidas tendentes a aplicar su estrategia nacional de desarrollo sostenible y a reforzar el marco legislativo para proteger las especies de flora y fauna, los recursos genéticos y los conocimientos indígenas amenazados.

该国政府已采取大量措施来执行其国家可持续发展战略,并加强立法框架,以保护受胁的动植物物种遗传资源和土著知识。

También había firmado el Protocolo de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo relativo a la conservación de la flora y la fauna y a la observancia y aplicación de las leyes sobre el particular.

毛里求斯还签署了《南部非洲发展共同体关于野生动植物保护和执法议定书》。

El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.

海洋生物普查计划是以解释海洋生命多样性、分布情况和数量为目标、以深海物种为主要着重点的研究人员组成的全球网络。

El artículo 145 establece, entre otras cosas, la obligación de proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daños a la flora y fauna marinas por los efectos nocivos que puedan resultar de las actividades en la Zona.

第一四五条除其他外规定,保护和养护“区域”内自然资源,防止海洋环境中的动植物因“区域”内活动造成的有害影响受到破坏。

La secretaría de la CITES proporcionó una visión de conjunto y documentación de apoyo respecto de los esfuerzos en curso por luchar contra el papel de los grupos delictivos organizados y sus repercusiones en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

《濒危物种贸易公约》秘书处提供了一份有关为遏制有组织犯罪集团在贩运动植物群受保护物种的作用和影响持续作出的努力的综述和佐证材料

Algunos oradores se refirieron a nuevas actividades delictivas que también merecían atención, en particular en los países en desarrollo, entre ellas, el tráfico de especies protegidas de flora y fauna silvestre y de diversos productos forestales y el saqueo organizado de recursos genéticos.

一些发言的人提及特别是在发展中国家同样值得关注的不断变化的犯罪活动,包括贩运动植物保护物种和各种森林产品以及有组织地掠夺基因资源等。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植物群受保护物种的人,继续支持赞比亚野生动植物保护局等其他机构所作的努力。

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no proporcionó una respuesta detallada a la solicitud de información, pero se manifestó dispuesto a colaborar con la ONUDD, en particular en las actividades relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

联合国环境规划署(环境署)虽然没有对征求信息的请求提供详细的答复,但表明它愿意特别是在有关打击非法贩运野生动植物群受保护物种的活动毒品和犯罪问题办事处进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flora y fauna 的西班牙语例句

用户正在搜索


abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar, abozalar,

相似单词


flojo, floqueado, flor, flor silvestre, flora, flora y fauna, floración, floral, florar, florcita,