西语助手
  • 关闭

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使倒塌:

~un edificio 拆毁房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民党的反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝个更大目标迈进的重要步:我们拆除隔离发达国家和发展中国家的道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米高的摩天大,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色须终止压迫巴勒斯坦人民的政策,拆除隔离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们呼吁以色停止在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙,并拆毁在这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是种手段,供以色用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反了国际法,就须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进步加重了巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害的压力和制裁,并试图推翻这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的项行动方案目前正在取得进展;这方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修建正严重改变着巴勒斯坦人社区的社会结构,须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


progeria, progesterona, progestínico, progimnasma, prognatismo, prognato, progne, prognosis, programa, programa concurso,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄

~al adversario 把对手翻在地.
~una estatua 塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,国人民翻了国民党反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
下, 跌.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄
词根
rib- 岸,边
派生

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

国最后一个王朝—— 清朝被1911年辛亥革命

El viento ha derribado muchos árboles.

了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进重要一步:我们必须拆除隔离发达国家和发展国家一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地了众所周知玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民政策,拆除隔离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成部分,并补偿在隔离墙修建遭到驱逐巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军一架直升机在库纳尔省阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙,并拆毁在这些领土上已经建好部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有权利目标;既然已经被认为违反了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持国际法院最近咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害压力和制裁,并试图这些国家政治制度,是国家恐怖主义严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新交叉性方针,由歧视带来种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会观点,认为隔离墙修建正严重改变着巴勒斯坦人社区社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo, progreso, progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使倒塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国民推翻国民的反动统治,当家做.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须拆除隔离发达国家和发展中国家的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米高的摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地打破众所周知的玻璃天花板,许多妇女政府和私部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦民的政策,拆除隔离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙,并拆毁在这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重巴勒斯坦民的负,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其民造成巨大损害的压力和制裁,并试图推翻这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修建正严重改变着巴勒斯坦社区的社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


prolaminas, prolapso, prolato, prole, prolegómeno, prolegómenos, prolepsis, proletariado, proletario, proletarización,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使倒塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民党的反动统治,当做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多出现在两个元之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须拆除隔离达国展中国的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米高的摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民的政策,拆除隔离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近被敌方,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙,并拆毁在这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国而享有的权利的目标;既然已经被认为违反了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国是恐怖主义国,对这些国施加会对其人民造成巨大损害的压力制裁,并试图推翻这些国的政治制度,是国恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修建正严重改变着巴勒斯坦人社区的社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻工程处学校,校园内师生受伤,炮、枪拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


prolijo, prolina, prologal, prologar, prólogo, prologuista, prolonga, prolongable, prolongación, prolongadamente,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使倒塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民党的反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我拆除隔离发达国家和发展中国家的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

能够建造数百米高的摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还终止压迫巴勒斯坦人民的政策,拆除隔离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙,并拆毁在这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反了国际法,就予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害的压力和制裁,并试图推翻这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修建正严重改变着巴勒斯坦人社区的社会结构,立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学流失,局不稳,包括以色列国防军在学校上课期攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


prometedor, prometeo, prometer, prometida, prometido, prometiente, prometimiento, prometio, prometoide, promicelio,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻地.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使倒塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中人民推翻了民党的反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须拆除隔离家和展中家的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米高的摩天大楼,但其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

工作场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民的政策,拆除隔离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机库纳尔省的阿萨巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙,并拆毁这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实其剥夺巴勒斯坦人民作为民族家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反了际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他家是恐怖主义家,对这些家施加会对其人民造成巨大损害的压力和制裁,并试图推翻这些家的政治制度,是家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的一项行动方案目前正取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修建正严重改变着巴勒斯坦人社区的社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列防军学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


prorrumpir, prosa, prosado, prosador, prosaicamente, prosaico, prosaísmo, prosapia, proscenio, proscribir,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 拆毁, 毁, 使倒塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民党的反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir;destrozar弄碎;construir建筑;romper,撕;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须拆除隔离发达国家和发展中国家的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米高的摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫坦人民的政策,拆除隔离墙并释放所有坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在被占领坦领土修建隔离墙,并拆毁在这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害的压力和制裁,并试图推翻这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔西人健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修建正严重改变着坦人社区的社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría, protectorio, protectriz, proteger, proteger del sol,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使倒塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后一个王朝—— 清朝被1911年辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进重要一步:我们必须拆除隔离发达国家和发展中国家一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米高摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作所,女成功地打破了众所周知玻璃天花板,许多女担任了政府和私人部门中高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民政策,拆除隔离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军一架直升机在库纳尔省阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙,并拆毁在这些领土上已经建好部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有权利目标;既然已经被认为违了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持国际法院最近咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害压力和制裁,并试图推翻这些国家政治制度,是国家恐怖主义严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新交叉性方针,打破由歧视带来种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会观点,认为隔离墙修建正严重改变着巴勒斯坦人社区社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


protonema, protónico, protonotario, protopatía, protopático, protoplaneta, protoplasma, protoplasmático, protoporfirina, protórax,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻在.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使倒塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民党的反动统治,当家做了主人.


3. 【】 削, 使.
4. 【】 克制.
5. 【】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须拆除隔离发达国家和发展中国家的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米高的摩天大楼,但在其他摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民的政策,拆除隔离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近被敌击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙,并拆毁在这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害的压力和制裁,并试图推翻这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的一项行动案目前正在取得进展;这一案采取新的交叉性针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修建正严重改变着巴勒斯坦人社区的社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


protráctil, protractor, protrombina, protuberancia, protuberante, protutor, protutoría, proustita, provechable, provecho,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,