Vi unos pilares robustos delante de su casa.
在他家门前看见了几只粗大的柱子。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
在他家门前看见了几只粗大的柱子。
La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正有阳台,两侧有窗户。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家前总是觉得渺小。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
们
前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注们前头的漫长道路。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
们不得不在众人
前小便。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许简略地补充几
,以表示支持摆在
们
前的决议草案。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前的将是一个困难的阶段。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,大部分任务仍然有待完成。
声明:以上例、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门前看见了几只粗大柱子。
La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正有阳台,两侧有窗户。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家前总是觉得渺小。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心一年。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们前
有
多伟大
目标和艰巨
任务。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极事态发展。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后要
展重要、艰巨
工作。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后挑战仍然是艰巨
。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头漫长道路。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府有更多
工作要做。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人前小便。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;需要做很多艰苦努力。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允我简略地补充几句,以表示支持摆在我们
前
决议草案。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念时候,摆在前
将是一个困难
阶段。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,大部分任务仍然有待完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门前看见了几只粗大的柱子。
La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正有阳台,两侧有窗户。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家前总是觉得渺小。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人前小便。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们前的决议草案。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前的将是一个困难的阶段。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,大部分任务仍然有待完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门看见了几只粗大的柱子。
La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正有阳台,两侧有窗户。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家总是觉得渺小。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们还有许多伟大的目
巨的任务。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、巨的工作。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是巨的。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定承诺。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们头的漫长道路。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了难
挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人小便。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多苦努力。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们的决议草案。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在的将是一个困难的阶段。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,大部分任务仍然有待完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门前看见了几只粗大的柱子。
La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子有阳台,两侧有窗户。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家前总
觉得渺小。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年动人心的一年。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭一个积极的事态发展。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然艰巨的。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战贯彻落实所有这些决定和承诺。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人前小便。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们前的决议草案。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前的
一个困难的阶段。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,大部分任务仍然有待完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门前看见了几只粗大的柱子。
La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正有阳台,两侧有窗户。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家前总是觉得渺小。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们前还有许多伟大的目标和艰巨的任
。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人前小便。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们前的决议草案。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前的将是一个困难的阶段。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,大部分任仍然有待完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我他家门
看见了几只粗大的柱子。
La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正有阳台,两侧有窗户。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他大家
总是觉得渺小。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今还要开展重要、艰巨的工作。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今的挑战仍然是艰巨的。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现是巩固成果,规划
进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们头的漫长道路。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不众人
小便。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆我们
的决议草案。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最
确定这个概念的时候,摆
的将是一个困难的阶段。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,大部分任务仍然有待完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门前看见了几只粗大柱子。
La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正有阳台,两侧有窗户。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件情。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家前总是觉得渺
。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心一年。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们前还有许多伟大
目标和艰巨
任务。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极发展。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨工作。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后挑战仍然是艰巨
。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头漫长道路。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多工作要做。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人前
便。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们前
决议草案。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念时候,摆在前
将是一个困难
阶段。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,大部分任务仍然有待完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门前看见了几只粗大的柱子。
La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正有阳台,两侧有窗户。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家前总是觉得渺小。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们前还有
伟大的目标和艰巨的任务。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要展重要、艰巨的工作。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更的工作要做。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人前小便。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很艰苦努力。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允我简略地补充几句,以表示支持摆在我们
前的决议草案。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前的将是一个困难的阶段。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,大部分任务仍然有待完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。