西语助手
  • 关闭
alejado,da


adj.

1. 远的, 遥远的:

Su casa está muy ~ a de la mía. 他家离我家很远.

2.对…疏远的, 对…脱离的:

estar uno ~ de la política 不问政治脱离政治.
欧 路 软 件
近义词
apartado,  lejano,  remoto,  distante,  muy alejado,  aislado,  a distancia,  distanciado,  inalcanzable,  retirado,  íngrimo

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano

联想词
lejos远;cercano近的;abandonado无人照料的;cerca附近,临近;aislado孤立的,孤零零的;distante远的;escondido隐藏的;retirado偏远的;acostumbrado有…习惯的;confinado局限;ajeno别人的;

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突地区以外的其他非政府组织应当发挥辅助作用。

Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.

子离公路较远的许多房屋处于一片废墟之中。

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有在自由、尊严中生活的权利,免受饥饿和绝望折磨。

Su entendimiento del mundo es diferente al que puede tener un país de otra región alejado de dinámicas particulares.

其对世界的理解也具有动态的另一个区域国家的理解有所不

Los niños nacidos en familias indígenas a menudo viven en zonas alejadas, donde los gobiernos no invierten en servicios sociales básicos.

出身在土著家庭中的儿童常常居住在政府没有投资基本社会服务的遥远地区。

Por otra, los órganos de inspección internacionales prefieren mantener a sus propios inspectores alejados de los métodos de fabricación que propician la proliferación.

另一方面,国际视察机构更希望让其自己的视察员远离扩散相关技术。

Todos la practicamos, centrando nuestra atención en cuestiones que suelen estar alejadas de nuestras costas o que no perjudican amistades, alianzas o intereses.

我们大家都是良好实践者,都把注中在经常远离我们海岸或友谊、结盟或利益不相抵触的问题上。

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是在一边远和欠发达地区有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限的时间审议与具体事实无关的抽象问题。

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

项研究表明,此类暴行为大多中在共和国的边远地区,地区的婚姻暴平均数相当于其他地区的两倍。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

一参数表明,我们代表国家经济前景和竞争的核心量的必不可少的受过教育的年轻人队伍还有多远

Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.

她们已经从仅仅在后勤支援领域中工作的传统作用,发展到参与前线的行动。

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源的偏远地方。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,一通电话或因特网的一个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

También se impusieron esas restricciones en lugares alejados de instalaciones militares y en algunos lugares cuyas actividades de asentamiento los encuadraban dentro del mandato de la misión.

远离任何军事设施的地点和完全符合实况调查团任务规定的有定居活动的地方,也实行限制。

Muchos huyen a los bosques y zonas alejadas, donde la seguridad alimentaria y la atención de la salud son insuficientes y no hay escuelas para los niños.

许多人逃至森林和偏远地区,那里没有充分的粮食保障和保健设施,也没有为儿童提供的教育。

En Darfur occidental, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que lanzar alimentos desde el aire en algunas zonas alejadas de Jebel Marra a fines de julio.

在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区空投粮食。

La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona.

如我在关于联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的报告中所述,那里发生的事件源于联黎部队行动区。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境的主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行的陆上活动。

Las mujeres y niñas fueron separadas de los hombres, confinadas en una zona cercana a la mezquita, y alejadas de allí posteriormente por sus captores para ser violadas.

妇女、儿童与男子隔开,被关押在清真寺附近的一个地方,后来,关押者把她们带走强奸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


战略撤退, 战略储备, 战略的, 战略反攻, 战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资,

相似单词


alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na,
alejado,da


adj.

1. 远的, 遥远的:

Su casa está muy ~ a de la mía. 他家离我家很远.

2.对…疏远的, 对…脱离的:

estar uno ~ de la política 不问政治脱离政治.
欧 路 软 件
近义词
apartado,  lejano,  remoto,  distante,  muy alejado,  aislado,  a distancia,  distanciado,  inalcanzable,  retirado,  íngrimo

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano

联想词
lejos远;cercano近的;abandonado无人照料的;cerca附近,临近;aislado孤立的,孤零零的;distante远的;escondido隐藏的;retirado偏远的;acostumbrado有…习惯的;confinado局限;ajeno别人的;

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突地区以外的其他非政府组织应当发挥辅助作用。

Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.

这些村子离公路较远的许多房屋处于一片废墟之

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有在自由、生活的权利,免受饥饿和绝折磨。

Su entendimiento del mundo es diferente al que puede tener un país de otra región alejado de dinámicas particulares.

其对世界的理解也具有动态的另一个区域国家的理解有所不

Los niños nacidos en familias indígenas a menudo viven en zonas alejadas, donde los gobiernos no invierten en servicios sociales básicos.

出身在土著家庭的儿童常常居住在政府没有投资基本社会服务的遥远地区。

Por otra, los órganos de inspección internacionales prefieren mantener a sus propios inspectores alejados de los métodos de fabricación que propician la proliferación.

另一方面,国际视察机构让其自己的视察员远离扩散相关技术。

Todos la practicamos, centrando nuestra atención en cuestiones que suelen estar alejadas de nuestras costas o que no perjudican amistades, alianzas o intereses.

我们大家都是良好实践者,都把注意力集在经常远离我们海岸或友谊、结盟或利益不相抵触的问题上。

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是在一些边远和欠发达地区有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限的时间审议与具体事实无关的抽象问题。

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

这项研究表明,此类暴力行为大多集在共和国的边远地区,这些地区的婚姻暴力平均数相当于其他地区的两倍。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们代表国家经济前景和竞争力的核心力量的必不可少的受过教育的年轻人队伍还有多远

Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.

她们已经从仅仅在后勤支援领域工作的传统作用,发展到参与前线的行动。

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源的偏远地方。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,一通电话或因特网的一个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

También se impusieron esas restricciones en lugares alejados de instalaciones militares y en algunos lugares cuyas actividades de asentamiento los encuadraban dentro del mandato de la misión.

远离任何军事设施的地点和完全符合实况调查团任务规定的有定居活动的地方,也实行这些限制。

Muchos huyen a los bosques y zonas alejadas, donde la seguridad alimentaria y la atención de la salud son insuficientes y no hay escuelas para los niños.

许多人逃至森林和偏远地区,那里没有充分的粮食保障和保健设施,也没有为儿童提供的教育。

En Darfur occidental, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que lanzar alimentos desde el aire en algunas zonas alejadas de Jebel Marra a fines de julio.

在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区空投粮食。

La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona.

如我在关于联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的报告所述,那里发生的事件源于联黎部队行动区。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境的主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行的陆上活动。

Las mujeres y niñas fueron separadas de los hombres, confinadas en una zona cercana a la mezquita, y alejadas de allí posteriormente por sus captores para ser violadas.

妇女、儿童与男子隔开,被关押在清真寺附近的一个地方,后来,关押者把她们带走强奸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜敌人, 战胜国, 战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁,

相似单词


alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na,
alejado,da


adj.

1. 远的, 遥远的:

Su casa está muy ~ a de la mía. 他家离家很远.

2.对…疏远的, 对…脱离的:

estar uno ~ de la política 不问政治脱离政治.
欧 路 软 件
近义词
apartado,  lejano,  remoto,  distante,  muy alejado,  aislado,  a distancia,  distanciado,  inalcanzable,  retirado,  íngrimo

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano

联想词
lejos远;cercano近的;abandonado无人照料的;cerca附近,临近;aislado孤立的,孤零零的;distante远的;escondido隐藏的;retirado偏远的;acostumbrado有…习惯的;confinado局限;ajeno别人的;

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突地区以外的其他非政府组织应当发挥辅助作用。

Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.

这些村子离公路较远的许多房屋处于墟之中。

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

们强调人民享有在自由、尊严中生活的权利,免受饥饿和绝望折磨。

Su entendimiento del mundo es diferente al que puede tener un país de otra región alejado de dinámicas particulares.

其对世界的理解也具有动态的另个区域国家的理解有所不

Los niños nacidos en familias indígenas a menudo viven en zonas alejadas, donde los gobiernos no invierten en servicios sociales básicos.

出身在土著家庭中的儿童常常居住在政府没有投资基本社会服务的遥远地区。

Por otra, los órganos de inspección internacionales prefieren mantener a sus propios inspectores alejados de los métodos de fabricación que propician la proliferación.

方面,国际视察机构更希望让其自己的视察员远离扩散相关

Todos la practicamos, centrando nuestra atención en cuestiones que suelen estar alejadas de nuestras costas o que no perjudican amistades, alianzas o intereses.

们大家都是良好实践者,都把注意力集中在经常远离们海岸或友谊、结盟或利益不相抵触的问题上。

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是在边远和欠发达地区有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限的时间审议与具体事实无关的抽象问题。

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

这项研究表明,此类暴力行为大多集中在共和国的边远地区,这些地区的婚姻暴力平均数相当于其他地区的两倍。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

参数表明,代表国家经济前景和竞争力的核心力量的必不可少的受过教育的年轻人队伍还有多远

Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.

她们已经从仅仅在后勤支援领域中工作的传统作用,发展到参与前线的行动。

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源的偏远地方。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,通电话或因特网的个讯息在瞬间就能把们带到地球最遥远的地方。

También se impusieron esas restricciones en lugares alejados de instalaciones militares y en algunos lugares cuyas actividades de asentamiento los encuadraban dentro del mandato de la misión.

远离任何军事设施的地点和完全符合实况调查团任务规定的有定居活动的地方,也实行这些限制。

Muchos huyen a los bosques y zonas alejadas, donde la seguridad alimentaria y la atención de la salud son insuficientes y no hay escuelas para los niños.

许多人逃至森林和偏远地区,那里没有充分的粮食保障和保健设施,也没有为儿童提供的教育。

En Darfur occidental, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que lanzar alimentos desde el aire en algunas zonas alejadas de Jebel Marra a fines de julio.

在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区空投粮食。

La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona.

在关于联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的报告中所述,那里发生的事件源于联黎部队行动区。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境的主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行的陆上活动。

Las mujeres y niñas fueron separadas de los hombres, confinadas en una zona cercana a la mezquita, y alejadas de allí posteriormente por sus captores para ser violadas.

妇女、儿童与男子隔开,被关押在清真寺附近的个地方,后来,关押者把她们带走强奸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 alejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


战术目标, 战术上的, 战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云,

相似单词


alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na,
alejado,da


adj.

1. , 遥:

Su casa está muy ~ a de la mía. 他家离我家很.

2.对…, 对…脱离:

estar uno ~ de la política 不问政治脱离政治.
欧 路 软 件
近义词
apartado,  lejano,  remoto,  distante,  muy alejado,  aislado,  a distancia,  distanciado,  inalcanzable,  retirado,  íngrimo

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano

联想词
lejos;cercano;abandonado无人照料;cerca附近,临近;aislado孤立,孤零零;distante;escondido隐藏;retirado;acostumbrado有…习惯;confinado局限;ajeno别人;

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突地区以外其他非政府组织应当发挥辅助作用。

Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.

这些村子离公路较许多房屋处于一片废墟之中。

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有在自由、尊严中生活权利,免受饥饿和绝望折磨。

Su entendimiento del mundo es diferente al que puede tener un país de otra región alejado de dinámicas particulares.

其对世界理解也具有动态另一个区域国家理解有所不

Los niños nacidos en familias indígenas a menudo viven en zonas alejadas, donde los gobiernos no invierten en servicios sociales básicos.

出身在土著家庭中儿童常常居住在政府没有投资基本社会服务地区。

Por otra, los órganos de inspección internacionales prefieren mantener a sus propios inspectores alejados de los métodos de fabricación que propician la proliferación.

另一方面,国际视察机构更希望让其自己视察员扩散相关技术。

Todos la practicamos, centrando nuestra atención en cuestiones que suelen estar alejadas de nuestras costas o que no perjudican amistades, alianzas o intereses.

我们大家都是良好实践者,都把注意力集中在经常我们海岸或友谊、结盟或利益不相抵触问题上。

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是在一些和欠发达地区有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限时间审议与具体事实无关抽象问题。

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

这项明,此类暴力行为大多集中在共和国地区,这些地区婚姻暴力平均数相当于其他地区两倍。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数明,我们国家经济前景和竞争力核心力量必不可少受过教育年轻人队伍还有

Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.

她们已经从仅仅在后勤支援领域中工作传统作用,发展到参与前线行动。

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在明显垃圾源地方。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天世界里,一通电话或因特网一个讯息在瞬间就能把我们带到地球最地方。

También se impusieron esas restricciones en lugares alejados de instalaciones militares y en algunos lugares cuyas actividades de asentamiento los encuadraban dentro del mandato de la misión.

任何军事设施地点和完全符合实况调查团任务规定有定居活动地方,也实行这些限制。

Muchos huyen a los bosques y zonas alejadas, donde la seguridad alimentaria y la atención de la salud son insuficientes y no hay escuelas para los niños.

许多人逃至森林和偏地区,那里没有充分粮食保障和保健设施,也没有为儿童提供教育。

En Darfur occidental, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que lanzar alimentos desde el aire en algunas zonas alejadas de Jebel Marra a fines de julio.

在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉偏僻地区空投粮食。

La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona.

如我在关于联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)报告中所述,那里发生事件源于联黎部队行动区。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行陆上活动。

Las mujeres y niñas fueron separadas de los hombres, confinadas en una zona cercana a la mezquita, y alejadas de allí posteriormente por sus captores para ser violadas.

妇女、儿童与男子隔开,被关押在清真寺附近一个地方,后来,关押者把她们带走强奸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


战争时期, 战争温床, 战争政策, 战争状态, , 站队, 站岗, 站柜台, 站立, 站票,

相似单词


alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na,
alejado,da


adj.

1. , 遥:

Su casa está muy ~ a de la mía. 他家离我家很.

2.对…疏, 对…脱离:

estar uno ~ de la política 不问政治脱离政治.
欧 路 软 件
近义词
apartado,  lejano,  remoto,  distante,  muy alejado,  aislado,  a distancia,  distanciado,  inalcanzable,  retirado,  íngrimo

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano

联想词
lejos;cercano;abandonado无人照料;cerca附近,临近;aislado孤立,孤零零;distante;escondido隐藏;retirado;acostumbrado有…习惯;confinado局限;ajeno别人;

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突以外其他非政府组织应当发挥辅助作用。

Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.

这些村子离公路较许多房屋处于一片废墟之中。

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有在自由、尊严中生活权利,免受饥饿和绝望折磨。

Su entendimiento del mundo es diferente al que puede tener un país de otra región alejado de dinámicas particulares.

其对世界理解也具有动态另一个域国家理解有所不

Los niños nacidos en familias indígenas a menudo viven en zonas alejadas, donde los gobiernos no invierten en servicios sociales básicos.

出身在土著家庭中儿童常常居住在政府没有投资基本社会服务

Por otra, los órganos de inspección internacionales prefieren mantener a sus propios inspectores alejados de los métodos de fabricación que propician la proliferación.

另一方面,国际视察机构更希望让其自己视察员扩散相关技术。

Todos la practicamos, centrando nuestra atención en cuestiones que suelen estar alejadas de nuestras costas o que no perjudican amistades, alianzas o intereses.

我们大家都是良好实践者,都把注意力集中在经常我们海岸或友谊、结盟或利益不相抵触问题上。

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是在一些和欠发有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限时间审议与具体事实无关抽象问题。

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

这项研究表明,此类暴力行为大多集中在共和国,这些婚姻暴力平均数相当于其他两倍。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们代表国家经济前景和竞争力核心力量必不可少受过教育年轻人队伍还有

Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.

她们已经从仅仅在后勤支援领域中工作传统作用,发展到参与前线行动。

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密域,而且在明显垃圾源方。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天世界里,一通电话或因特网一个讯息在瞬间就能把我们带到球最方。

También se impusieron esas restricciones en lugares alejados de instalaciones militares y en algunos lugares cuyas actividades de asentamiento los encuadraban dentro del mandato de la misión.

任何军事设施点和完全符合实况调查团任务规定有定居活动方,也实行这些限制。

Muchos huyen a los bosques y zonas alejadas, donde la seguridad alimentaria y la atención de la salud son insuficientes y no hay escuelas para los niños.

许多人逃至森林和,那里没有充分粮食保障和保健设施,也没有为儿童提供教育。

En Darfur occidental, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que lanzar alimentos desde el aire en algunas zonas alejadas de Jebel Marra a fines de julio.

在西尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉空投粮食。

La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona.

如我在关于联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)报告中所述,那里发生事件源于联黎部队行动

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境主要来源是人类在沿海和内陆所进行陆上活动。

Las mujeres y niñas fueron separadas de los hombres, confinadas en una zona cercana a la mezquita, y alejadas de allí posteriormente por sus captores para ser violadas.

妇女、儿童与男子隔开,被关押在清真寺附近一个方,后来,关押者把她们带走强奸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


站住脚, , 绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油,

相似单词


alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na,
alejado,da


adj.

1. 远, 遥远:

Su casa está muy ~ a de la mía. 他离我很远.

2.对…疏远, 对…脱离:

estar uno ~ de la política 不问政治脱离政治.
欧 路 软 件
近义词
apartado,  lejano,  remoto,  distante,  muy alejado,  aislado,  a distancia,  distanciado,  inalcanzable,  retirado,  íngrimo

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano

联想词
lejos远;cercano;abandonado无人照料;cerca附近,临近;aislado孤立,孤零零;distante;escondido隐藏;retirado偏远;acostumbrado有…习惯;confinado局限;ajeno别人;

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突地区以外其他非政府组织应当发挥辅助作用。

Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.

这些村子离公路较远许多房屋处于一片废墟之

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有在自由、尊严生活权利,免受饥饿和绝望折磨。

Su entendimiento del mundo es diferente al que puede tener un país de otra región alejado de dinámicas particulares.

其对世界理解也具有动态另一个区域理解有所不

Los niños nacidos en familias indígenas a menudo viven en zonas alejadas, donde los gobiernos no invierten en servicios sociales básicos.

出身在土著儿童常常居住在政府没有投资基本社会服务遥远地区。

Por otra, los órganos de inspección internacionales prefieren mantener a sus propios inspectores alejados de los métodos de fabricación que propician la proliferación.

另一方面,际视察机构更希望让其自己视察员远离扩散相关技术。

Todos la practicamos, centrando nuestra atención en cuestiones que suelen estar alejadas de nuestras costas o que no perjudican amistades, alianzas o intereses.

我们大都是良好实践者,都把注意力集在经常远离我们海岸或友谊、结盟或利益不相抵触问题上。

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是在一些边远和欠发达地区有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约认为,委员会不会想使用其有限时间审议与具体事实无关抽象问题。

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

这项研究表明,此类暴力行为大多集在共和边远地区,这些地区婚姻暴力平均数相当于其他地区两倍。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们代表经济前景和竞争力核心力量必不可少受过教育年轻人队伍还有多远

Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.

她们已经从仅仅在后勤支援领域工作传统作用,发展到参与前线行动。

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源偏远地方。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天世界里,一通电话或因特网一个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远地方。

También se impusieron esas restricciones en lugares alejados de instalaciones militares y en algunos lugares cuyas actividades de asentamiento los encuadraban dentro del mandato de la misión.

远离任何军事设施地点和完全符合实况调查团任务规定有定居活动地方,也实行这些限制。

Muchos huyen a los bosques y zonas alejadas, donde la seguridad alimentaria y la atención de la salud son insuficientes y no hay escuelas para los niños.

许多人逃至森林和偏远地区,那里没有充分粮食保障和保健设施,也没有为儿童提供教育。

En Darfur occidental, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que lanzar alimentos desde el aire en algunas zonas alejadas de Jebel Marra a fines de julio.

在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉偏僻地区空投粮食。

La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona.

如我在关于联合驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)报告所述,那里发生事件源于联黎部队行动区。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行陆上活动。

Las mujeres y niñas fueron separadas de los hombres, confinadas en una zona cercana a la mezquita, y alejadas de allí posteriormente por sus captores para ser violadas.

妇女、儿童与男子隔开,被关押在清真寺附近一个地方,后来,关押者把她们带走强奸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


长出新芽, 长处, 长此以往, 长存, 长大, 长大成人的, 长大的, 长大而穿不下, 长得丑的人, 长得好看的,

相似单词


alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na,
alejado,da


adj.

1. 远, 遥远:

Su casa está muy ~ a de la mía. 他家离我家很远.

2.对…疏远, 对…脱离:

estar uno ~ de la política 不问政治脱离政治.
欧 路 软 件
近义词
apartado,  lejano,  remoto,  distante,  muy alejado,  aislado,  a distancia,  distanciado,  inalcanzable,  retirado,  íngrimo

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano

联想词
lejos远;cercano;abandonado无人照料;cerca附近,临近;aislado孤立,孤零零;distante;escondido隐藏;retirado偏远;acostumbrado有…习惯;confinado局限;ajeno别人;

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突地区以外其他非政府组织应当发挥辅助作用。

Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.

这些村子离公路较远许多房屋处于一片废墟之中。

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有在自由、尊严中生活权利,免受饥饿和绝望折磨。

Su entendimiento del mundo es diferente al que puede tener un país de otra región alejado de dinámicas particulares.

其对世解也具有动态另一个区域国家解有所不

Los niños nacidos en familias indígenas a menudo viven en zonas alejadas, donde los gobiernos no invierten en servicios sociales básicos.

出身在土著家庭中儿童常常居住在政府没有投资基服务遥远地区。

Por otra, los órganos de inspección internacionales prefieren mantener a sus propios inspectores alejados de los métodos de fabricación que propician la proliferación.

另一方面,国际视察机构更希望让其自己视察员远离扩散相关技术。

Todos la practicamos, centrando nuestra atención en cuestiones que suelen estar alejadas de nuestras costas o que no perjudican amistades, alianzas o intereses.

我们大家都是良好实践者,都把注意力集中在经常远离我们海岸或友谊、结盟或利益不相抵触问题上。

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是在一些边远和欠发达地区有时候态度妨碍妇女享受保健护

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员想使用其有限时间审议与具体事实无关抽象问题。

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

这项研究表明,此类暴力行为大多集中在共和国边远地区,这些地区婚姻暴力平均数相当于其他地区两倍。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们代表国家经济前景和竞争力核心力量必不可少受过教育年轻人队伍还有多远

Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.

她们已经从仅仅在后勤支援领域中工作传统作用,发展到参与前线行动。

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源偏远地方。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天里,一通电话或因特网一个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远地方。

También se impusieron esas restricciones en lugares alejados de instalaciones militares y en algunos lugares cuyas actividades de asentamiento los encuadraban dentro del mandato de la misión.

远离任何军事设施地点和完全符合实况调查团任务规定有定居活动地方,也实行这些限制。

Muchos huyen a los bosques y zonas alejadas, donde la seguridad alimentaria y la atención de la salud son insuficientes y no hay escuelas para los niños.

许多人逃至森林和偏远地区,那里没有充分粮食保障和保健设施,也没有为儿童提供教育。

En Darfur occidental, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que lanzar alimentos desde el aire en algunas zonas alejadas de Jebel Marra a fines de julio.

在西达尔富尔,世粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉偏僻地区空投粮食。

La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona.

如我在关于联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)报告中所述,那里发生事件源于联黎部队行动区。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行陆上活动。

Las mujeres y niñas fueron separadas de los hombres, confinadas en una zona cercana a la mezquita, y alejadas de allí posteriormente por sus captores para ser violadas.

妇女、儿童与男子隔开,被关押在清真寺附近一个地方,后来,关押者把她们带走强奸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


长年, 长年累月, 长女, 长刨, 长袍, 长跑, 长篇大论, 长篇故事, 长篇小说, 长片, 长期, 长期持续的, 长期存在的, 长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱, 长蛆的, 长沙发, 长衫, 长舌, 长生, 长诗, 长石,

相似单词


alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na,
alejado,da


adj.

1. 远, 遥远:

Su casa está muy ~ a de la mía. 他家离我家很远.

2.对…疏远, 对…脱离:

estar uno ~ de la política 不问政治脱离政治.
欧 路 软 件
近义词
apartado,  lejano,  remoto,  distante,  muy alejado,  aislado,  a distancia,  distanciado,  inalcanzable,  retirado,  íngrimo

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano

联想词
lejos远;cercano;abandonado无人照料;cerca附近,临近;aislado孤立,孤零零;distante;escondido隐藏;retirado偏远;acostumbrado有…习惯;confinado局限;ajeno别人;

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突地区他非政府组织应当发挥辅助作用。

Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.

这些村子离公路较远许多房屋处于一片废墟之中。

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有在自由、尊严中生活权利,免受饥饿和绝望折磨。

Su entendimiento del mundo es diferente al que puede tener un país de otra región alejado de dinámicas particulares.

对世界理解也具有动态另一个区域国家理解有所不

Los niños nacidos en familias indígenas a menudo viven en zonas alejadas, donde los gobiernos no invierten en servicios sociales básicos.

出身在土著家庭中儿童常常居住在政府没有投资基本社会服务遥远地区。

Por otra, los órganos de inspección internacionales prefieren mantener a sus propios inspectores alejados de los métodos de fabricación que propician la proliferación.

另一方面,国际视察机构更希望让自己视察员远离扩散相关技术。

Todos la practicamos, centrando nuestra atención en cuestiones que suelen estar alejadas de nuestras costas o que no perjudican amistades, alianzas o intereses.

我们大家都是良好实践者,都把注意力集中在经常远离我们海岸友谊、利益不相抵触问题上。

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是在一些边远和欠发达地区有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用有限时间审议与具体事实无关抽象问题。

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

这项研究表明,此类暴力行为大多集中在共和国边远地区,这些地区婚姻暴力平均数相当于他地区两倍。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们代表国家经济前景和竞争力核心力量必不可少受过教育年轻人队伍还有多远

Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.

她们已经从仅仅在后勤支援领域中工作传统作用,发展到参与前线行动。

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源偏远地方。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天世界里,一通电话因特网一个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远地方。

También se impusieron esas restricciones en lugares alejados de instalaciones militares y en algunos lugares cuyas actividades de asentamiento los encuadraban dentro del mandato de la misión.

远离任何军事设施地点和完全符合实况调查团任务规定有定居活动地方,也实行这些限制。

Muchos huyen a los bosques y zonas alejadas, donde la seguridad alimentaria y la atención de la salud son insuficientes y no hay escuelas para los niños.

许多人逃至森林和偏远地区,那里没有充分粮食保障和保健设施,也没有为儿童提供教育。

En Darfur occidental, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que lanzar alimentos desde el aire en algunas zonas alejadas de Jebel Marra a fines de julio.

在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉偏僻地区空投粮食。

La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona.

如我在关于联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)报告中所述,那里发生事件源于联黎部队行动区。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行陆上活动。

Las mujeres y niñas fueron separadas de los hombres, confinadas en una zona cercana a la mezquita, y alejadas de allí posteriormente por sus captores para ser violadas.

妇女、儿童与男子隔开,被关押在清真寺附近一个地方,后来,关押者把她们带走强奸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


长统袜, 长筒雨靴, 长途, 长途跋涉, 长途的, 长途电话, 长途客车, 长途骑小马旅游, 长途运输, 长腿的,

相似单词


alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na,
alejado,da


adj.

1. 远, 遥远:

Su casa está muy ~ a de la mía. 他家离我家很远.

2.对…疏远, 对…脱离:

estar uno ~ de la política 不问政治脱离政治.
欧 路 软 件
义词
apartado,  lejano,  remoto,  distante,  muy alejado,  aislado,  a distancia,  distanciado,  inalcanzable,  retirado,  íngrimo

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano

联想词
lejos远;cercano;abandonado人照料;cerca,临;aislado孤立,孤零零;distante;escondido隐藏;retirado偏远;acostumbrado有…习惯;confinado局限;ajeno别人;

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突地区以外其他非政府组织应当发挥辅助作用。

Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.

这些村子离公路较远许多房屋处于一片废墟之中。

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有在自由、尊严中生活权利,免受饥饿和绝望折磨。

Su entendimiento del mundo es diferente al que puede tener un país de otra región alejado de dinámicas particulares.

其对世界理解也具有动态另一个区域理解有所不

Los niños nacidos en familias indígenas a menudo viven en zonas alejadas, donde los gobiernos no invierten en servicios sociales básicos.

出身在土著家庭中儿童常常居住在政府没有投资基本社会服务遥远地区。

Por otra, los órganos de inspección internacionales prefieren mantener a sus propios inspectores alejados de los métodos de fabricación que propician la proliferación.

另一方面,际视察机构更希望让其自己视察员远离扩散相关技术。

Todos la practicamos, centrando nuestra atención en cuestiones que suelen estar alejadas de nuestras costas o que no perjudican amistades, alianzas o intereses.

我们大家都是良好实践者,都把注意力集中在经常远离我们海岸或友谊、结盟或利益不相抵触问题上。

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是在一些边远和欠发达地区有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约,委员会不会想使用其有限时间审议与具体事实抽象问题。

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

这项研究表明,此类暴力行大多集中在共和边远地区,这些地区婚姻暴力平均数相当于其他地区两倍。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们代表家经济前景和竞争力核心力量必不可少受过教育年轻人队伍还有多远

Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.

她们已经从仅仅在后勤支援领域中工作传统作用,发展到参与前线行动。

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源偏远地方。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

在今天世界里,一通电话或因特网一个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远地方。

También se impusieron esas restricciones en lugares alejados de instalaciones militares y en algunos lugares cuyas actividades de asentamiento los encuadraban dentro del mandato de la misión.

远离任何军事设施地点和完全符合实况调查团任务规定有定居活动地方,也实行这些限制。

Muchos huyen a los bosques y zonas alejadas, donde la seguridad alimentaria y la atención de la salud son insuficientes y no hay escuelas para los niños.

许多人逃至森林和偏远地区,那里没有充分粮食保障和保健设施,也没有儿童提供教育。

En Darfur occidental, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que lanzar alimentos desde el aire en algunas zonas alejadas de Jebel Marra a fines de julio.

在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉偏僻地区空投粮食。

La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona.

如我在关于联合驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)报告中所述,那里发生事件源于联黎部队行动区。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行陆上活动。

Las mujeres y niñas fueron separadas de los hombres, confinadas en una zona cercana a la mezquita, y alejadas de allí posteriormente por sus captores para ser violadas.

妇女、儿童与男子隔开,被关押在清真寺附一个地方,后来,关押者把她们带走强奸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


掌声, 掌握, 掌握分寸, 掌握会议, 掌握局势, 掌握新情况, 掌握要领, 掌握一门外国语, 掌握主动权, 掌握自己的命运,

相似单词


alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na,