西语助手
  • 关闭


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto灵;desesperanza望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡振的, 信誉好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷惑, 迷惑不解的, 迷惑人的, 迷恋, 迷恋…的, 迷恋女人, 迷恋上, 迷路, 迷茫, 迷梦,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡振的, 信誉好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

desasosiego安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷信的人, 迷住, , 谜底, 谜儿, 谜语, , 糜费, 糜烂, 靡费,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


米商, 米制的, 弭患, , 觅食, 泌尿的, 泌尿科, 泌尿器官, , 秘本,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto;desesperanza望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


秘密地, 秘密赌场, 秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,

用户正在搜索


密布, 密的, 密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰;aflicción;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia,烦;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


密密麻麻, 密谋, 密谋策划, 密切, 密切的, 密切配合, 密切相关, 密实的, 密使, 密室,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦;desesperación望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


幂的, , 蜜蜂, 蜜蜂花, 蜜蜂嗡嗡地飞, 蜜柑, 蜜饯, 蜜橘, 蜜月, 蜜枣,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉棒, 棉被, 棉布, 棉大衣, 棉纺, 棉纺织品, 棉猴儿, 棉花, 棉花的, 棉花胎,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不, 誉不好, 下贱

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工各种活动都应特别注土著女童情况,并考虑到这一现象背后各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时审慎和纪律是实现这一目标有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场压力,预防借债成本增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉线, 棉絮, 棉织品, 棉株, 棉籽, , 免不了, 免除, 免除 的, 免除的,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,