西语助手
  • 关闭

f.

1. 相.
2. 仰.
3. 仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,确;religión教;religiosidad教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的教、仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类不论个人的文化、文明或如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来各种背景、和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体止基于教信仰

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、教信仰、传统或民族文化相联系做法是不可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人文化、文明或信仰如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. .
2. 仰.
3. 仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对表达个人仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代传的文化发展、精神性和药草体系息息

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同何特定的教、仰、传统或民族文化联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们,人类不论个人的文化、文明或如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有何事业或可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

该国境内出动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用每一囚犯,不论其教或,并适用所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们传的文化发展、信仰精神性和药草体系息息关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的教、教信仰、传统或民族文化联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一夫多妻, 一夫多妻制, 一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对表达个人教信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代传的文化发展、信仰精神性和药草体系息息关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同何特定的教、教信仰、传统或民族文化联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

该国境内出教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用每一囚犯,不论其教或信仰,并适用所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

用户正在搜索


一壶, 一环套一环, 一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于教信仰歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰精神性和药草体相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同何特定教、教信仰、传统或民族文化相联做法是不可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人文化、文明或信仰如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

家和实体的宪法禁止基于教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与们世代相传的文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的教、教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚政府重申确认一个中的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

们相信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该境内教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

家和实体的宪法禁止基于教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表教信仰的干预是有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的教、教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我政府重申确认的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,类不论的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该境内出于教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一律, 一马当先, 一马平川, 一脉相承, 一毛不拔, 一秘, 一面, 一面教一面学, 一面之词, 一面之交,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于教信仰歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同何特定教、教信仰、传统文化相联系做法是不可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人文化、文明信仰如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有何事业信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下溺杀婴儿罪,员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一年的, 一年生, 一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,