西语助手
  • 关闭
adjetivo, va

adj.

1. 【语法】形容, 形容词.
2. 不能,从属.


|→ m.
【语法】形容词.

~ abundancial
指多形容词.

~ calificativo
形容词.

~ comparativo
比较形容词.

~ determinativo
定指形容词.

~ gentilicio
国别、籍贯形容词.

~ numeral
基数词.

~ ordinal
序数词.

~ positivo
原级形容词.

~ superlativo
最高级形容词.
Es helper cop yright
助记
ad-(向,接近)+ jet-(扔,投)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性、能力等)→ 被“扔”向名词附近
词根
jet-/yec(t)- 扔,投
近义词
modificador del sustantivo
calificativo,  epíteto
adjetival

联想词
sustantivo实际, 实, 本;vocablo词;verbo语言;calificativo评定;apelativo另起;término末尾,终点;sufijo后缀;pronombre代词;palabra词;ambiguo模棱两可;sinónimo同义词;

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少情况下我们将该信息列为正确。

En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

该指令在描述适于使用电子逆向拍卖采购时省略了其他条例中普遍适用“标准”这一限定词

El Presidente sugirió que en vez de "puede ser" en el párrafo 1 se diga "será" y que se intercale el adjetivo "excepcionales" después de "circunstancias" en el párrafo 2.

主席建议将第1款中”改“应”,第2款中“任何情况”改“任何例外情况”。

La expresión "parte principal" (párrafo 2 del artículo 73 de la Carta de la Lengua Francesa) debía interpretarse de manera atenuada: debía otorgarse al adjetivo "principal" un sentido cualitativo más que cuantitativo.

“主要部分”这种表达(《法语宪章》第73(2)条)必须如下理解:形容词“主要”必须从方面而非量方面解释。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别/积极”措施难题,我建议按照很多代表团主张,删除这一形容词

Se debatió la propuesta de una delegación de añadir en el párrafo 2 el adjetivo "preliminar" después de "investigación", como en el párrafo 2 del artículo 6 de la Convención contra la Tortura.

展开了一次辩论,讨论一个代表团提出建议,即按照《禁止酷刑公约》第6条第2款在第2款“调查”一词前增加“初步”一词

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些代表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“”或“公正”等;保留法文本中“immédiatement”(即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjetivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


城市居民, 城市内的, 城市游览图, 城头, 城外, 城厢, 城镇, 城镇的扩建地区, 城镇中心, ,

相似单词


adj., adjetivación, adjetivado, adjetival, adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario,
adjetivo, va

adj.

1. 【语法】的, 词的.
2. 不能独立存在的,从属的.


|→ m.
【语法】词.

~ abundancial
指多词.

~ calificativo
词.

~ comparativo
比较词.

~ determinativo
定指词.

~ gentilicio
国别、籍贯词.

~ numeral
基数词.

~ ordinal
序数词.

~ positivo
原级词.

~ superlativo
最高级词.
Es helper cop yright
助记
ad-(向,接近)+ jet-(扔,投)+ -ivo, va(词后缀,表关系、性、能力等)→ 被“扔”向名词附近的
词根
jet-/yec(t)- 扔,投
近义词
modificador del sustantivo
calificativo,  epíteto
adjetival

联想词
sustantivo实际存在的, 独立存在的, 实的, 本的;vocablo词;verbo语言;calificativo评定的;apelativo另起的;término末尾,终点;sufijo后缀的;pronombre代词;palabra词;ambiguo模棱两可的;sinónimo同义词;

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

该指令在描述适电子逆向拍卖的采购时省略了其他条例中普遍适的“标准”这一限定词

El Presidente sugirió que en vez de "puede ser" en el párrafo 1 se diga "será" y que se intercale el adjetivo "excepcionales" después de "circunstancias" en el párrafo 2.

主席建议将第1款中的“的”改“应”,第2款中“任何情况”改“任何例外情况”。

La expresión "parte principal" (párrafo 2 del artículo 73 de la Carta de la Lengua Francesa) debía interpretarse de manera atenuada: debía otorgarse al adjetivo "principal" un sentido cualitativo más que cuantitativo.

“主要部分”这种表达(《法语宪章》第73(2)条)必须如下理解:“主要”必须从的方面而非量的方面的解释。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这一

Se debatió la propuesta de una delegación de añadir en el párrafo 2 el adjetivo "preliminar" después de "investigación", como en el párrafo 2 del artículo 6 de la Convención contra la Tortura.

展开了一次辩论,讨论一个代表团提出的建议,即按照《禁止酷刑公约》第6条第2款在第2款的“调查”一词前增加“初步”一词

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

第1款,一些代表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjetivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


乘机, 乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数,

相似单词


adj., adjetivación, adjetivado, adjetival, adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario,
adjetivo, va

adj.

1. 【语法】形容的, 形容词的.
2. 不能独立存在的,从属的.


|→ m.
【语法】形容词.

~ abundancial
指多形容词.

~ calificativo
形容词.

~ comparativo
比较形容词.

~ determinativo
定指形容词.

~ gentilicio
国别、籍贯形容词.

~ numeral
基数词.

~ ordinal
序数词.

~ positivo
原级形容词.

~ superlativo
最高级形容词.
Es helper cop yright
助记
ad-()+ jet-(扔,投)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性、能力等)→ 被“扔”名词附
词根
jet-/yec(t)- 扔,投
义词
modificador del sustantivo
calificativo,  epíteto
adjetival

联想词
sustantivo实际存在的, 独立存在的, 实的, 本的;vocablo词;verbo语言;calificativo评定的;apelativo另起的;término末尾,终点;sufijo后缀的;pronombre代词;palabra词;ambiguo模棱两可的;sinónimo同义词;

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代表团建议在第3”一词前添加“合法”两个

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

该指令在描述适于使用电子逆拍卖的采购时省略了其他条例中普遍适用的“标准”这一限定词

El Presidente sugirió que en vez de "puede ser" en el párrafo 1 se diga "será" y que se intercale el adjetivo "excepcionales" después de "circunstancias" en el párrafo 2.

主席建议将第1中的“的”改“应”,第2中“任何情况”改“任何例外情况”。

La expresión "parte principal" (párrafo 2 del artículo 73 de la Carta de la Lengua Francesa) debía interpretarse de manera atenuada: debía otorgarse al adjetivo "principal" un sentido cualitativo más que cuantitativo.

“主要部分”这种表达(《法语宪章》第73(2)条)必须如下理解:形容词“主要”必须从的方面而非量的方面的解释。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这一形容词

Se debatió la propuesta de una delegación de añadir en el párrafo 2 el adjetivo "preliminar" después de "investigación", como en el párrafo 2 del artículo 6 de la Convención contra la Tortura.

展开了一次辩论,讨论一个代表团提出的建议,即按照《禁止酷刑公约》第6条第2在第2的“调查”一词前增加“初步”一词

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1,一些代表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 adjetivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处, 惩罚, 惩罚的,

相似单词


adj., adjetivación, adjetivado, adjetival, adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario,
adjetivo, va

adj.

1. 【语法】形容的, 形容词的.
2. 不能独立存在的,从属的.


|→ m.
【语法】形容词.

~ abundancial
指多形容词.

~ calificativo
形容词.

~ comparativo
比较形容词.

~ determinativo
定指形容词.

~ gentilicio
国别、籍贯形容词.

~ numeral
基数词.

~ ordinal
序数词.

~ positivo
原级形容词.

~ superlativo
最高级形容词.
Es helper cop yright
助记
ad-(向,接)+ jet-(扔,投)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性、能力等)→ 被“扔”向名词
词根
jet-/yec(t)- 扔,投
义词
modificador del sustantivo
calificativo,  epíteto
adjetival

联想词
sustantivo实际存在的, 独立存在的, 实的, 本的;vocablo词;verbo语言;calificativo评定的;apelativo另起的;término末尾,终点;sufijo后缀的;pronombre代词;palabra词;ambiguo两可的;sinónimo同义词;

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

该指令在描述适于使用电子逆向拍卖的采购时省略了其他条例中普遍适用的“标准”这一限定词

El Presidente sugirió que en vez de "puede ser" en el párrafo 1 se diga "será" y que se intercale el adjetivo "excepcionales" después de "circunstancias" en el párrafo 2.

主席建议将第1款中的“的”改“应”,第2款中“任何情况”改“任何例外情况”。

La expresión "parte principal" (párrafo 2 del artículo 73 de la Carta de la Lengua Francesa) debía interpretarse de manera atenuada: debía otorgarse al adjetivo "principal" un sentido cualitativo más que cuantitativo.

“主要部分”这种表达(《法语宪章》第73(2)条)必须如下理解:形容词“主要”必须从的方面而非量的方面的解释。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这一形容词

Se debatió la propuesta de una delegación de añadir en el párrafo 2 el adjetivo "preliminar" después de "investigación", como en el párrafo 2 del artículo 6 de la Convención contra la Tortura.

展开了一次辩论,讨论一个代表团提出的建议,即按照《禁止酷刑公约》第6条第2款在第2款的“调查”一词前增加“初步”一词

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些代表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjetivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


橙色的, 橙汁, 逞能, 逞能的, 逞强, 逞强的, , 秤盘, 秤砣, ,

相似单词


adj., adjetivación, adjetivado, adjetival, adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario,
adjetivo, va

adj.

1. 【语法】形的, 形词的.
2. 不能独立存在的,从属的.


|→ m.
【语法】形词.

~ abundancial
指多形词.

~ calificativo
词.

~ comparativo
比较形词.

~ determinativo
定指形词.

~ gentilicio
别、籍贯形词.

~ numeral
基数词.

~ ordinal
序数词.

~ positivo
原级形词.

~ superlativo
最高级形词.
Es helper cop yright
助记
ad-(向,接近)+ jet-(扔,投)+ -ivo, va(形词后缀,表关系、性、能力等)→ 被“扔”向名词附近的
词根
jet-/yec(t)- 扔,投
近义词
modificador del sustantivo
calificativo,  epíteto
adjetival

联想词
sustantivo实际存在的, 独立存在的, 实的, 本的;vocablo词;verbo语言;calificativo评定的;apelativo另起的;término末尾,终点;sufijo后缀的;pronombre代词;palabra词;ambiguo模棱两可的;sinónimo同义词;

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我信息列为正确。

En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

指令在描述适于使用电子逆向拍卖的采购时省略了其他条例中普遍适用的“标准”这一限定词

El Presidente sugirió que en vez de "puede ser" en el párrafo 1 se diga "será" y que se intercale el adjetivo "excepcionales" después de "circunstancias" en el párrafo 2.

主席建议第1款中的“的”改“应”,第2款中“任何情况”改“任何例外情况”。

La expresión "parte principal" (párrafo 2 del artículo 73 de la Carta de la Lengua Francesa) debía interpretarse de manera atenuada: debía otorgarse al adjetivo "principal" un sentido cualitativo más que cuantitativo.

“主要部分”这种表达(《法语宪章》第73(2)条)必须如下理解:“主要”必须从的方面而非量的方面的解释。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这一

Se debatió la propuesta de una delegación de añadir en el párrafo 2 el adjetivo "preliminar" después de "investigación", como en el párrafo 2 del artículo 6 de la Convención contra la Tortura.

展开了一次辩论,讨论一个代表团提出的建议,即按照《禁止酷刑公约》第6条第2款在第2款的“调查”一词前增加“初步”一词

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些代表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);“authority”(机关)改为复数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 adjetivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃不消, 吃不住, 吃草, 吃撑的, 吃穿, 吃醋, 吃得多的, 吃得过饱, 吃得过多, 吃得开,

相似单词


adj., adjetivación, adjetivado, adjetival, adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario,

用户正在搜索


吃苦, 吃亏, 吃老本, 吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好的事, 吃零食, 吃零嘴, 吃奶, 吃奶的,

相似单词


adj., adjetivación, adjetivado, adjetival, adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario,

用户正在搜索


吃透, 吃晚饭, 吃午餐, 吃午饭, 吃午后点心, 吃午后点心的地方, 吃闲饭, 吃小吃, 吃厌了, 吃夜草,

相似单词


adj., adjetivación, adjetivado, adjetival, adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario,
adjetivo, va

adj.

1. 【语法】形容的, 形容词的.
2. 不能独立存在的,从属的.


|→ m.
【语法】形容词.

~ abundancial
指多形容词.

~ calificativo
形容词.

~ comparativo
比较形容词.

~ determinativo
定指形容词.

~ gentilicio
形容词.

~ numeral
基数词.

~ ordinal
序数词.

~ positivo
原级形容词.

~ superlativo
最高级形容词.
Es helper cop yright
助记
ad-(向,接近)+ jet-(扔,投)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性、能力等)→ 被“扔”向名词附近的
词根
jet-/yec(t)- 扔,投
近义词
modificador del sustantivo
calificativo,  epíteto
adjetival

联想词
sustantivo实际存在的, 独立存在的, 实的, 本的;vocablo词;verbo语言;calificativo评定的;apelativo另起的;término末尾,终点;sufijo后缀的;pronombre代词;palabra词;ambiguo模棱两可的;sinónimo同义词;

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

强调“严重”是因为在不符点较少的情们将该信息列为正确。

En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

该指令在描述适于使用电子逆向拍卖的采购时省略了其他条例中普遍适用的“标准”这一限定词

El Presidente sugirió que en vez de "puede ser" en el párrafo 1 se diga "será" y que se intercale el adjetivo "excepcionales" después de "circunstancias" en el párrafo 2.

主席建议将第1款中的“的”改“应”,第2款中“任何情”改“任何例外情”。

La expresión "parte principal" (párrafo 2 del artículo 73 de la Carta de la Lengua Francesa) debía interpretarse de manera atenuada: debía otorgarse al adjetivo "principal" un sentido cualitativo más que cuantitativo.

“主要部分”这种表达(《法语宪章》第73(2)条)必须如理解:形容词“主要”必须从的方面而非量的方面的解释。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特的/积极的”措施的难题,建议按照很多代表团的主张,删除这一形容词

Se debatió la propuesta de una delegación de añadir en el párrafo 2 el adjetivo "preliminar" después de "investigación", como en el párrafo 2 del artículo 6 de la Convención contra la Tortura.

展开了一次辩论,讨论一个代表团提出的建议,即按照《禁止酷刑公约》第6条第2款在第2款的“调查”一词前增加“初步”一词

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些代表团建议作如修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 adjetivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


痴迷, 痴迷者, 痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心妄想, , 池汤,

相似单词


adj., adjetivación, adjetivado, adjetival, adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario,
adjetivo, va

adj.

1. 【语法】的, 词的.
2. 不能独立存在的,从属的.


|→ m.
【语法】词.

~ abundancial
指多词.

~ calificativo
词.

~ comparativo
比较词.

~ determinativo
定指词.

~ gentilicio
国别、籍贯词.

~ numeral
基数词.

~ ordinal
序数词.

~ positivo
原级词.

~ superlativo
最高级词.
Es helper cop yright
助记
ad-(向,接近)+ jet-(扔,投)+ -ivo, va(词后缀,表关系、性、能力等)→ 被“扔”向名词附近的
词根
jet-/yec(t)- 扔,投
近义词
modificador del sustantivo
calificativo,  epíteto
adjetival

联想词
sustantivo实际存在的, 独立存在的, 实的, 本的;vocablo词;verbo语言;calificativo评定的;apelativo另起的;término末尾,终点;sufijo后缀的;pronombre代词;palabra词;ambiguo模棱两可的;sinónimo同义词;

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因在不符点较少的情况下我们将该信息列

En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

该指令在描述适于使用电子逆向拍卖的采购时省略了其他条例中普遍适用的“标准”这一限定词

El Presidente sugirió que en vez de "puede ser" en el párrafo 1 se diga "será" y que se intercale el adjetivo "excepcionales" después de "circunstancias" en el párrafo 2.

主席建议将第1款中的“的”改“应”,第2款中“任何情况”改“任何例外情况”。

La expresión "parte principal" (párrafo 2 del artículo 73 de la Carta de la Lengua Francesa) debía interpretarse de manera atenuada: debía otorgarse al adjetivo "principal" un sentido cualitativo más que cuantitativo.

“主要部分”这种表达(《法语宪章》第73(2)条)必须如下理解:“主要”必须从的方面而非量的方面的解释。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

了避免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这一

Se debatió la propuesta de una delegación de añadir en el párrafo 2 el adjetivo "preliminar" después de "investigación", como en el párrafo 2 del artículo 6 de la Convención contra la Tortura.

展开了一次辩论,讨论一个代表团提出的建议,即按照《禁止酷刑公约》第6条第2款在第2款的“调查”一词前增加“初步”一词

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些代表团建议作如下修:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公的”等;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改复数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 adjetivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


迟到, 迟的, 迟钝, 迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延,

相似单词


adj., adjetivación, adjetivado, adjetival, adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario,
adjetivo, va

adj.

1. 【语法】的, 词的.
2. 不能独立存在的,从属的.


|→ m.
【语法】词.

~ abundancial
指多词.

~ calificativo
词.

~ comparativo
比较词.

~ determinativo
定指词.

~ gentilicio
国别、籍贯词.

~ numeral
基数词.

~ ordinal
序数词.

~ positivo
原级词.

~ superlativo
最高级词.
Es helper cop yright
助记
ad-(向,接近)+ jet-(扔,投)+ -ivo, va(词后缀,表关系、性、能力等)→ 被“扔”向名词附近的
词根
jet-/yec(t)- 扔,投
近义词
modificador del sustantivo
calificativo,  epíteto
adjetival

联想词
sustantivo实际存在的, 独立存在的, 实的, 本的;vocablo词;verbo语言;calificativo评定的;apelativo另起的;término末尾,终点;sufijo后缀的;pronombre代词;palabra词;ambiguo模棱两可的;sinónimo同义词;

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代表在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

该指令在描述适于使用电子逆向拍卖的采购时省略了其他条例中普遍适用的“标准”这一限定词

El Presidente sugirió que en vez de "puede ser" en el párrafo 1 se diga "será" y que se intercale el adjetivo "excepcionales" después de "circunstancias" en el párrafo 2.

主席将第1款中的“的”改“应”,第2款中“任何情况”改“任何例外情况”。

La expresión "parte principal" (párrafo 2 del artículo 73 de la Carta de la Lengua Francesa) debía interpretarse de manera atenuada: debía otorgarse al adjetivo "principal" un sentido cualitativo más que cuantitativo.

“主要部分”这种表达(《法语宪章》第73(2)条)必须如下理解:“主要”必须从的方面而非量的方面的解释。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的难题,我按照很多代表的主张,删除这一

Se debatió la propuesta de una delegación de añadir en el párrafo 2 el adjetivo "preliminar" después de "investigación", como en el párrafo 2 del artículo 6 de la Convención contra la Tortura.

展开了一次辩论,讨论一个代表提出的,即按照《禁止酷刑公约》第6条第2款在第2款的“调查”一词前增加“初步”一词

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些代表作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjetivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


持盾随从, 持家, 持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论, 持票人, 持平, 持枪,

相似单词


adj., adjetivación, adjetivado, adjetival, adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario,
adjetivo, va

adj.

1. 【语法】形容的, 形容词的.
2. 不能独立存在的,从属的.


|→ m.
【语法】形容词.

~ abundancial
指多形容词.

~ calificativo
形容词.

~ comparativo
比较形容词.

~ determinativo
指形容词.

~ gentilicio
国别、籍贯形容词.

~ numeral
基数词.

~ ordinal
序数词.

~ positivo
原级形容词.

~ superlativo
最高级形容词.
Es helper cop yright
助记
ad-(向,接近)+ jet-(扔,投)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性、能力等)→ 被“扔”向名词附近的
词根
jet-/yec(t)- 扔,投
近义词
modificador del sustantivo
calificativo,  epíteto
adjetival

联想词
sustantivo实际存在的, 独立存在的, 实的, 本的;vocablo词;verbo语言;calificativo的;apelativo另起的;término末尾,终点;sufijo后缀的;pronombre代词;palabra词;ambiguo模棱两可的;sinónimo同义词;

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

该指令在描述适于使用电子逆向拍卖的采购时省略了其他条例中普遍适用的“标准”这一

El Presidente sugirió que en vez de "puede ser" en el párrafo 1 se diga "será" y que se intercale el adjetivo "excepcionales" después de "circunstancias" en el párrafo 2.

主席建议将第1款中的“的”改“应”,第2款中“任何情况”改“任何例外情况”。

La expresión "parte principal" (párrafo 2 del artículo 73 de la Carta de la Lengua Francesa) debía interpretarse de manera atenuada: debía otorgarse al adjetivo "principal" un sentido cualitativo más que cuantitativo.

“主要部分”这种表达(《法语宪章》第73(2)条)必须如下理解:形容词“主要”必须从的方面而非量的方面的解释。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这一形容词

Se debatió la propuesta de una delegación de añadir en el párrafo 2 el adjetivo "preliminar" después de "investigación", como en el párrafo 2 del artículo 6 de la Convención contra la Tortura.

展开了一次辩论,讨论一个代表团提出的建议,即按照《禁止酷刑公约》第6条第2款在第2款的“调查”一词前增加“初步”一词

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些代表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjetivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


持续发展, 持续时间, 持异议, 持异议者, 持有, 持有的, 持有人, 持有者, 持斋, 持之以恒,

相似单词


adj., adjetivación, adjetivado, adjetival, adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario,