No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们需要听到关于怎样做最符合他们的最佳利益的虚伪的说教。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们需要听到关于怎样做最符合他们的最佳利益的虚伪的说教。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费的主要进驻旅行项下旅行的次数比估计的多。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克近来的一个突出的成功例子。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但,芯块的设计取决于反应堆的类型。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行同样重要的。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
非的公司在某些部门已经成为重要的国际角色。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略执行局十多年前批准的。
Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.
为实现千年发展目标而必须应对的挑战重大的。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.
国际社会建设和平的努力有成功,有
成功的。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况特殊的。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉摩洛哥的,它
撒哈拉的。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族
荒谬的。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》缔约国的反对。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但,她想告诫的
,在名义上
一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,子能机构的意见应当
决定性的。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们最佳利益
虚伪
说教。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费主要原因是进驻旅行项下旅行
次数比估计
多。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好情报、更有素质
军队和更好
协调。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来一个突出
成功例子。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块设计取决于反应堆
类型。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完这些法律文书
履行是同样重要
。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
非
公司在某些部门已经成为重要
角色。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行各项战略是执行局十多年前批准
。
Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.
为实现千年发展目标而必须应对挑战是重大
。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大出口管制法中包括一条范围很广
规定。
La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.
社会建设和平
努力有成功,也有不成功
。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中家
情况是特殊
。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥,它是撒哈拉
。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬
。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似
行动。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单个人
所有指控被宣布无效。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那留遭到6个《任择议定书》缔约
反对。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构意见应当是决定性
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们最佳利益
虚伪
说教。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费主要原因是进驻旅
项下旅
次数比估计
多。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好情报、更有素质
军队和更好
协调。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来一个突出
成功例子。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块设计取决于反应堆
。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书履
是同样重要
。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
非
公司在某些部门已经成为重要
国际角
。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
各项战略是执
局十多年前批准
。
Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.
为实千年发展目标而必须应对
挑战是重大
。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大出口管制法中包括一条范围很广
规定。
La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.
国际社会建设和平努力有成功,也有不成功
。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况是特殊
。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥,它是撒哈拉
。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬
。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应高浓铀燃料采取
似
动。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单个人
所有指控被宣布无效。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那保留遭到6个《任择议定书》缔约国
反对。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛
。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构意见应当是决定性
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们国家。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们的最佳利益的虚伪的说教。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费的主要原因是进驻旅行项下旅行的次数比估计的。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要训、
好的情报、
有素质的军队和
好的协调。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来的个突出的成功例子。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
非的公司在某些部门已经成为重要的国际角色。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十年前批准的。
Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.
为实现千年发展目标而必须应对的挑战是重大的。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括围很广的规定。
La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.
国际社会建设和平的努力有成功,也有不成功的。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥的,它是撒哈拉的。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》缔约国的反对。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是夫
妻制的社会里,事实上的
夫
妻制仍在盛行。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构的意见应当是决定性的。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需听到关于怎样做最符合他们
最佳利益
虚伪
说教。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费主
原因是进驻旅行项下旅行
次数比估计
多。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需更多培训、更好
情报、更有素质
军队和更好
协调。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来一个突出
成功例子。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块设计取决于反应堆
类型。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书履行是同样
。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
司在某些部门已经成为
国际角色。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行各项战略是执行局十多年前批准
。
Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.
为实现千年发展目标而必须应对挑战是
大
。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大出口管制法中包括一条范围很广
规定。
La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.
国际社会建设和平努力有成功,也有不成功
。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况是特殊
。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥,它是撒哈拉
。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬
。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似
行动。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单个人
所有指控被宣布无效。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那保留遭到6个《任择议定书》缔约国
反对。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构意见应当是决定性
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心建我们
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们最佳利益
虚伪
说教。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费主要原因是进驻旅行项下旅行
次数比估计
多。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好情报、更有素质
军队和更好
协调。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来一个突出
成功例子。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块设计取决于反应堆
类型。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书履行是同样重要
。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
非
公司在某些部门已经成为重要
国际
色。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行各项战略是执行局十多年前批准
。
Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.
为实现千年发展目标而必须应对挑战是重大
。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大出口管制法中包括一条范围很广
规定。
La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.
国际社会建设和平努力有成功,也有不成功
。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况是特殊
。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥,它是撒哈拉
。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论去谈论古巴民族是荒谬
。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似
行动。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单个人
所有指控被宣布无效。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那保留遭到6个《任择议定书》缔约国
反对。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构意见应当是决定性
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们最佳利益
虚伪
说教。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需主要原因是进驻旅行项下旅行
次数比估计
多。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好情报、更有素质
军队和更好
协调。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来一个突出
成功例子。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块设计取决于反应堆
类型。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证些法律文书
履行是同样重要
。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
非
公司
某些部门已
成为重要
国际角色。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行各项战略是执行局十多年前批准
。
Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.
为实现千年发展目标而必须应对挑战是重大
。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大出口管制法中包括一条范围很广
规定。
La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.
国际社会建设和平努力有成功,也有不成功
。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
方面,发展中国家
情况是特殊
。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥,它是撒哈拉
。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬
。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单个人
所有指控被宣布无效。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那保留遭到6个《任择议定书》缔约国
反对。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,
名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍
盛行。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且方面,原子能机构
意见应当是决定性
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们的最佳利益的虚伪的说教。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需费的主要原因是进驻旅行项下旅行的次数比估计的多。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来的一个突出的功例子。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法书的履行是同样重要的。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
非的公司在某些部门已
重要的国际角色。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.
实现千年发展目标而必须应对的挑战是重大的。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.
国际社会建设和平的努力有功,也有不
功的。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥的,它是撒哈拉的。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》缔约国的反对。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构的意见应当是决定性的。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们的最佳利益的虚伪的说教。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费的主要原因进驻旅
项下旅
的次数比估计的多。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克近来的一个突出的成功例子。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但,芯块的设计取决于反应堆的类型。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这法律文书的履
样重要的。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
非的公司
部门已经成为重要的国际角色。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现的各项战略
执
局十多年前批准的。
Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.
为实现千年发展目标而必须应对的挑战重大的。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.
国际社会建设和平的努力有成功,也有不成功的。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
这方面,发展中国家的情况
特殊的。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不摩洛哥的,它
撒哈拉的。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族荒谬的。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的
动。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》缔约国的反对。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但,她想告诫的
,
名义上
一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍
盛
。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且这方面,原子能机构的意见应当
决定性的。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。