西语助手
  • 关闭
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关候变化的象学、大学和陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次,一次海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

而,仍存在着悬而未决的问题,例如边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和的土著民族在处理这些方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒲公英, 蒲扇, 蒲团, 蒲席, , 朴实, 朴实的, 朴实无华的, 朴素, 朴素的,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气气、海洋陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


普遍真理, 普查, 普及, 普拉提, 普米族, 普通, 普通成员, 普通的, 普通的人, 普通地,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切注意到,边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


蹼足目, 蹼足目的, 瀑布, , 曝光, 曝光时间, 曝露, 七百, 七百分之一, 七百分之一的,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有候变化的象学、大洋学和陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖洋和陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


七零八落, 七律, 七面体, 七年, 七拼八凑, 七巧板, 七巧图, 七日祷, 七上八下, 七十,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,

用户正在搜索


沏茶, , 妻离子散, 妻子, , 栖身, 栖息, 栖息处, 栖枝, 桤木,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切注意到,边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

在加扎省,沿海区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


凄凉的, , , 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

次来自陆地次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是陆地爬行动

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克表示,建议陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将对无冰陆地环境作更细化分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内陆地上运输危险或爆炸条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动数量下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部卡拉哈里沙漠多为厚层陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔陆地自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约方都叙述了其有关气候变化气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦陆地资源索赔依据是有缺陷理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善关系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得具体展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜存在损害并消耗了约旦陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳人口是内陆地三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


欺骗, 欺骗的, 欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

次来自陆地次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划两国共同陆地边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蹊径, 蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切注意到,边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


其后, 其实, 其他, 其他的, 其余, 其余的, 其中, 其状不一, 奇兵, 奇才,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,