Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品过程中造成
感染和中毒也相对频繁。
transbordar
西 语 助 手Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品过程中造成
感染和中毒也相对频繁。
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、输、
和电信。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与核废料
国家停止这种做法。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口和过境
。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
展、生产、拥有、储存、获取和
生物武器或毒素武器。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器输很可能在
往索马里之前利用一个
点。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于措施,目前
施妥善
边界管制措施。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货物没有贴上条码以方便放和在
中进行追踪。
Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.
大部分鱼是经南太平洋地区到美国
金枪鱼。
Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.
这些储存库可能是永久性或临时性,或可能设于现有
商业性危险废物周
站内。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和输科负责采购空
和海
服务、货物
服务和车辆。
Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.
此外,货物和相关
保险服务费用共计1 366 074美元。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因大量流入,并且日益成为前体反方向
中
地。
Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.
该草案建立了货物通过本国出口、再出口、和过境
适用管制制度。
Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
进出口和枪支时,绝对必须向海关出示特别许可证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋一个主要
中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家
一个新出现
点。
8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
8 是否建有机制,核查枪支进出口或许可证及其他正式单据
真伪?
7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?
7 在进出口或枪支前是否必须提出和登记货物报关单和单据以供核查?
¿Existen mecanismos que permitan verificar la validez de las licencias y otros documentos oficiales en relación con la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
是否有机制来核查关于进出口或武器
许可证和其他正式文件?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
transbordar
西 语 助 手Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转过程中造成的感染和中毒也相
。
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、输、转
和电信。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转核废料的国家停止这种做法。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转生物武器或毒素武器。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器输很可能在
往索马里之前利用一个转
点。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于转措施,目前
施妥善的边界管制措施。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货物没有贴上条码以方便发放和在转中进行追踪。
Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.
大部分鱼是经南太平洋地区转到美国市场的金枪鱼。
Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.
这些储存库可能是永久性或临时性的,或可能设于现有的商业性危险废物周转站内。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和输科负责采购空
和海
、货物转
和车辆。
Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.
此外,货物转和相关的保险
费用共计1 366 074美元。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转的中转地。
Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.
该草案建立了货物通过本国出口、再出口、转和过境的适用管制制度。
Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
进出口和转枪支时,绝
必须向海关出示特别许可证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要转中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转点。
8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
8 是否建有机制,核查枪支进出口或转许可证及其他正式单据的真伪?
7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?
7 在进出口或转枪支前是否必须提出和登记货物报关单和单据以供核查?
¿Existen mecanismos que permitan verificar la validez de las licencias y otros documentos oficiales en relación con la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
是否有机制来核查关于进出口或转武器的许可证和其他正式文件?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transbordar
西 语 助 手Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、运输、转运和电信。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器运输很可能在运往索马里之前利用一个转运点。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于转运措施,目前施妥善的边界管制措施。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪。
Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.
大部分鱼是经南太平洋地区转运到美国市场的金枪鱼。
Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.
这些储存可能是永久性或临时性的,或可能设于现有的商业性危险废物周转运站内。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运、货物转运
和车辆。
Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.
此外,货物转运和相关的保险用共计1 366 074美元。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。
Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.
该草案建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境的适用管制制度。
Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
进出口和转运枪支时,绝对必须向海关出示特别许可证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。
8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
8 是否建有机制,核查枪支进出口或转运许可证及其他正式单据的真伪?
7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?
7 在进出口或转运枪支前是否必须提出和登记货物报关单和单据以供核查?
¿Existen mecanismos que permitan verificar la validez de las licencias y otros documentos oficiales en relación con la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
是否有机制来核查关于进出口或转运武器的许可证和其他正式文件?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transbordar
西 语 助 手Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运程中造成的感染
中毒也相对频繁。
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、运输、转运电信。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口转运。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取转运生物武器或毒素武器。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器运输很可能在运往索马里之前利用一个转运点。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于转运措施,目前施妥善的边界管制措施。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货物没有贴上条码以方便发放在转运中进行追踪。
Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.
大部分是经南太平洋地区转运到美国市场的
。
Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.
这些储存库可能是永久性或临时性的,或可能设于现有的商业性危险废物周转运站内。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤运输科负责采购空运
海运服务、货物转运服务
车辆。
Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.
此外,货物转运相关的保险服务费用共计1 366 074美元。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。
Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.
该草案建立了货物通本国出口、再出口、转运
的适用管制制度。
Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
进出口转运
支时,绝对必须向海关出示特别许可证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物产品。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦海湾国家的一个新出现的转运点。
8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
8 是否建有机制,核查支进出口或转运许可证及其他正式单据的真伪?
7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?
7 在进出口或转运支前是否必须提出
登记货物报关单
单据以供核查?
¿Existen mecanismos que permitan verificar la validez de las licencias y otros documentos oficiales en relación con la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
是否有机制来核查关于进出口或转运武器的许可证其他正式文件?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transbordar
西 语 助 手Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品过程中造成
感染和中毒也相对频繁。
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、输、
和电信。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与核废料
国家停止这种做法。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口和过境
。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
展、生产、拥有、储存、获取和
生物武器或毒素武器。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器输很可能在
往索马里之前利用一个
点。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于措施,目前
施妥善
边界管制措施。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货物没有贴上条码以方便放和在
中进行追踪。
Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.
大部分鱼是经南太平洋地区到美国
金枪鱼。
Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.
这些储存库可能是永久性或临时性,或可能设于现有
商业性危险废物周
站内。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和输科负责采购空
和海
服务、货物
服务和车辆。
Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.
此外,货物和相关
保险服务费用共计1 366 074美元。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因大量流入,并且日益成为前体反方向
中
地。
Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.
该草案建立了货物通过本国出口、再出口、和过境
适用管制制度。
Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
进出口和枪支时,绝对必须向海关出示特别许可证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋一个主要
中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家
一个新出现
点。
8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
8 是否建有机制,核查枪支进出口或许可证及其他正式单据
真伪?
7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?
7 在进出口或枪支前是否必须提出和登记货物报关单和单据以供核查?
¿Existen mecanismos que permitan verificar la validez de las licencias y otros documentos oficiales en relación con la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
是否有机制来核查关于进出口或武器
许可证和其他正式文件?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
transbordar
西 语 助 手Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、输、转
和电信。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转核废料的
家停止这种做法。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
、生产、拥有、储存、获取和转
生物武器或毒素武器。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器输很可能在
往索马里之前利用一个转
点。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于转措施,目前
施妥善的边界管制措施。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货物没有贴上条码以方便放和在转
中进行追踪。
Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.
大部分鱼是经南太平洋地区转到美
的金枪鱼。
Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.
这些储存库可能是永久性或临时性的,或可能设于现有的商业性危险废物周转站内。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和输科负责采购空
和海
服务、货物转
服务和车辆。
Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.
此外,货物转和相关的保险服务费用共计1 366 074美元。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转的中转地。
Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.
该草案建立了货物通过本出口、再出口、转
和过境的适用管制制度。
Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
进出口和转枪支时,绝对必须向海关出示特别许可证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要转中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越界到约旦和海湾
家的一个新出现的转
点。
8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
8 是否建有机制,核查枪支进出口或转许可证及其他正式单据的真伪?
7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?
7 在进出口或转枪支前是否必须提出和登记货物报关单和单据以供核查?
¿Existen mecanismos que permitan verificar la validez de las licencias y otros documentos oficiales en relación con la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
是否有机制来核查关于进出口或转武器的许可证和其他正式文件?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
transbordar
西 语 助 手Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、输、
和电信。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与料的国家停止这种做法。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和生
武器或毒素武器。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器输很可能在
往索马里之前利用一个
点。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于措施,目前
施妥善的边界管制措施。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货没有贴上条码以方便发放和在
中进行追踪。
Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.
大部分鱼是经南太平洋地区到美国市场的金枪鱼。
Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.
这些储存库可能是永久性或临时性的,或可能设于现有的商业性危周
站内。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和输科负责采购空
和海
服务、货
服务和车辆。
Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.
此外,货和相关的保
服务费用共计1 366 074美元。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向的中
地。
Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.
该草案建立了货通过本国出口、再出口、
和过境的适用管制制度。
Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
进出口和枪支时,绝对必须向海关出示特别许可证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货
和金枪鱼产品。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的点。
8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
8 是否建有机制,查枪支进出口或
许可证及其他正式单据的真伪?
7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?
7 在进出口或枪支前是否必须提出和登记货
报关单和单据以供
查?
¿Existen mecanismos que permitan verificar la validez de las licencias y otros documentos oficiales en relación con la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
是否有机制来查关于进出口或
武器的许可证和其他正式文件?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transbordar
西 语 助 手Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、运输、转运和电信。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器运输很可能在运往索马里之前利用一个转运点。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于转运措施,目前施妥善的边界管制措施。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪。
Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.
大部分鱼是经南太平洋地区转运到美国市场的金枪鱼。
Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.
这些储存可能是永久性或临时性的,或可能设于现有的商业性危险废物周转运站内。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运、货物转运
和车辆。
Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.
此外,货物转运和相关的保险用共计1 366 074美元。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。
Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.
该草案建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境的适用管制制度。
Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
进出口和转运枪支时,绝对必须向海关出示特别许可证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。
8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
8 是否建有机制,核查枪支进出口或转运许可证及其他正式单据的真伪?
7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?
7 在进出口或转运枪支前是否必须提出和登记货物报关单和单据以供核查?
¿Existen mecanismos que permitan verificar la validez de las licencias y otros documentos oficiales en relación con la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
是否有机制来核查关于进出口或转运武器的许可证和其他正式文件?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transbordar
西 语 助 手Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程造成的感染
毒也相对频繁。
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、运输、转运电信。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口过境转运。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取转运生物武器或毒素武器。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器运输很可能在运往索马里之前利用一个转运点。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于转运措施,目前施妥善的边界管制措施。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货物没有贴上条码以方便发放在转运
进行追踪。
Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.
大部分鱼是经南太平洋地区转运到美国市场的金枪鱼。
Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.
这些储存库可能是永久性或临时性的,或可能设于现有的商业性危险废物周转运站内。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤运输科负责采购空运
海运服务、货物转运服务
车辆。
Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.
此外,货物转运相关的保险服务费用共计1 366 074美元。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
欧
东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的
转地。
Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.
该草案建立了货物通过本国出口、再出口、转运过境的适用管制制度。
Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
进出口转运枪支时,绝对必须向海关出示特别许可证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要转运心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物
金枪鱼产品。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦海湾国家的一个新出现的转运点。
8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
8 是否建有机制,核查枪支进出口或转运许可证及其他正式单据的真伪?
7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?
7 在进出口或转运枪支前是否必须提出登记货物报关单
单据以供核查?
¿Existen mecanismos que permitan verificar la validez de las licencias y otros documentos oficiales en relación con la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
是否有机制来核查关于进出口或转运武器的许可证其他正式文件?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。