西语助手
  • 关闭

西班牙港

添加到生词本

xī bān yá gǎng

puerto de españa; Puerto España

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).

在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)新闻中要性,以及在金斯敦(牙买加)开发计署办事处增设一个新闻成员必要性。

La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.

根据《采购手册》规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单做法。

Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).

为推动在土地退化评估方面区域作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西班牙港 的西班牙语例句

用户正在搜索


照管, 照管仓库, 照管孩子, 照葫芦画瓢, 照护, 照会, 照价, 照镜子, 照旧, 照看,

相似单词


西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文,
xī bān yá gǎng

puerto de españa; Puerto España

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).

在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联新闻重要性,以及在金斯敦(牙买加)开发计署办事处增设一个新闻成员必要性。

La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.

根据《联购手册》规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单做法。

Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).

为推动在土地退化评估方面区域作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西班牙港 的西班牙语例句

用户正在搜索


照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的, 照片修描器具, 照墙, 照射, 照说,

相似单词


西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文,
xī bān yá gǎng

puerto de españa; Puerto España

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班行。

En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).

在此方面,需要强调西班(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(买加)的联合国开发计事处增设一个新闻成员的必要性。

La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.

根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。

Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).

为推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西班牙港 的西班牙语例句

用户正在搜索


照样, 照样办理, 照耀, 照应, 照有度, 照这个方向走, 照这个样做, 照直走, 照准, 照准仪,

相似单词


西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文,
xī bān yá gǎng

puerto de españa; Puerto España

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班行。

En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).

在此方面,需要强调西班(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(买加)的联合国开发计事处增设一个新闻成员的必要性。

La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.

根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。

Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).

为推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西班牙港 的西班牙语例句

用户正在搜索


罩子, , 肇端, 肇祸, 肇始, 肇事, 肇事人, 肇事者, , 蜇针,

相似单词


西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文,
xī bān yá gǎng

puerto de españa; Puerto España

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).

在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)新闻中要性,以及在金斯敦(牙买加)开发计署办事处增设一个新闻成员必要性。

La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.

根据《采购手册》规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单做法。

Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).

为推动在土地退化评估方面区域作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西班牙港 的西班牙语例句

用户正在搜索


遮盖层, 遮盖物, 遮盖着的, 遮光, 遮光窗帘, 遮光黑纸, 遮光物, 遮光罩, 遮拦, 遮脸布,

相似单词


西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文,

用户正在搜索


遮住脸的下半部, 遮住头顶, , 折板结构, 折半, 折本, 折边, 折变, 折标, 折布机,

相似单词


西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文,

用户正在搜索


折扣, 折门, 折磨, 折磨的, 折磨人的, 折磨人的事物, 折曲, 折辱, 折扇, 折射,

相似单词


西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文,
xī bān yá gǎng

puerto de españa; Puerto España

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

下一次议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).

在此要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国开发计署办事处增设一个新闻成的必要性。

La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.

根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。

Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).

为推动在土地退化评估的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨(非洲区域的研讨在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西班牙港 的西班牙语例句

用户正在搜索


折头, 折线, 折线图, 折信, 折腰, 折页, 折页机, 折印, 折账, 折中,

相似单词


西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文,
xī bān yá gǎng

puerto de españa; Puerto España

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).

在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联国开发计署办事处增设一个新闻成员的必要性。

La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.

根据《联国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。

Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).

为推动在土地退化评估方面的区,组织了三个区旱地退化评估研讨会(非洲区的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西班牙港 的西班牙语例句

用户正在搜索


哲学, 哲学的, 哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居, 蛰居书斋,

相似单词


西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文,
xī bān yá gǎng

puerto de españa; Puerto España

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会下一次会议定于2月17至18日在特和多巴哥西班牙港举行。

En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).

在此方面,需要强调西班牙港(特和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国开发计署办事处增设一个新闻成员的必要性。

La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.

根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收后才发出定购单的做法。

Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).

为推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西班牙港 的西班牙语例句

用户正在搜索


赭色的, 赭石, , 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落,

相似单词


西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文,
xī bān yá gǎng

puerto de españa; Puerto España

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会下一次会议于2月17至18日在特立尼达和多巴西班牙港举行。

En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).

在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴国新闻中心重要性,以及在金斯敦(牙买加)国开发计署办事处增设一个新闻成员必要性。

La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.

根据《国采购手册》,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出购单做法。

Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).

为推动在土地退化评估方面区域作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西班牙港 的西班牙语例句

用户正在搜索


这房间不通风, 这封信请你转给他, 这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人,

相似单词


西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文,