Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
如果没有肥地、未被污染
水和健康
生物生态系统,农民
生计将岌岌可危。
campos fértiles
Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
如果没有肥地、未被污染
水和健康
生物生态系统,农民
生计将岌岌可危。
En el Ecuador, las tierras indígenas no bastan para mantener el medio de vida porque no están documentadas legalmente y las tierras más extensas y de mejor calidad pertenecen con frecuencia a grandes industrias agrarias dedicadas al monocultivo.
在厄瓜多尔,著居民
地不足以维持生存,因为这些
地基本上都已契约化,大片
最肥
地往往归单一文化
农工大企业所有。
Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.
肥平原地区占全部面积
16%,
陵和山区不太肥
地占62%,而地中海地区则占波斯尼亚和黑塞哥维那全部农地
22%。
En diversos países en desarrollo se observa que el déficit de alimentos es causa del agravamiento de los conflictos relacionados con el acceso a los recursos naturales, en particular a la tierra fértil, un recurso cada vez más escaso.
一些发展中国家指出,粮食生产不足正加剧了为取得自然资源、尤其是取得现已日益成为稀缺资源
肥
地而发生
冲突。
Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).
人们由于最肥地
——经济潜在价值(水田、靠近市场、可进行多种方式
交通运输或获得
服务等),而拼命争夺
地使用权。
En el conjunto de la región, el déficit de la producción de alimentos hace que aumente la inseguridad alimentaria y exacerba los conflictos vinculados al acceso a los recursos naturales, en particular a las tierras fértiles que constituyen un recurso en vías de agotamiento.
在整个区域,粮食产量不足引起粮食无保障形势恶化,以及与获取自然资源尤其是日益作为稀缺资源
肥
地相关
冲突加剧。
La falta de acceso a los recursos, especialmente las tierras productivas, en los lugares de origen es uno de los factores que empuja a las mujeres a emigrar de las zonas rurales, junto con la atracción que puedan suponer las oportunidades del mercado laboral en otras zonas.
造成农村妇女移徙一个因素是在家中得不到资源,尤其是肥
地,此外还有劳动力市场机
潜在吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campos fértiles
Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
如果没有沃
土地、未被
水和健康
生物生态系统,农民
生计将岌岌可危。
En el Ecuador, las tierras indígenas no bastan para mantener el medio de vida porque no están documentadas legalmente y las tierras más extensas y de mejor calidad pertenecen con frecuencia a grandes industrias agrarias dedicadas al monocultivo.
在厄瓜多尔,土著居民土地不足以维持生存,因为这些土地基本上都已契约化,大片
沃
土地往往归单一文化
农工大企业所有。
Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.
沃
平原地区占全部面积
16%,
陵和山区不太
沃
土地占62%,而地中海地区则占波斯尼亚和黑塞哥维那全部农地
22%。
En diversos países en desarrollo se observa que el déficit de alimentos es causa del agravamiento de los conflictos relacionados con el acceso a los recursos naturales, en particular a la tierra fértil, un recurso cada vez más escaso.
一些发展中国家指出,粮食生产不足正加剧了为取得自然资源、尤其是取得现已日益成为稀缺资源
沃土地而发生
冲突。
Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).
人们由沃土地
社会——经济潜在价值(水田、靠近市场、可进行多种方式
交通运输或获得社会服务等),而拼命争夺土地使用权。
En el conjunto de la región, el déficit de la producción de alimentos hace que aumente la inseguridad alimentaria y exacerba los conflictos vinculados al acceso a los recursos naturales, en particular a las tierras fértiles que constituyen un recurso en vías de agotamiento.
在整个区域,粮食产量不足引起粮食无保障形势恶化,以及与获取自然资源尤其是日益作为稀缺资源
沃土地相关
冲突加剧。
La falta de acceso a los recursos, especialmente las tierras productivas, en los lugares de origen es uno de los factores que empuja a las mujeres a emigrar de las zonas rurales, junto con la atracción que puedan suponer las oportunidades del mercado laboral en otras zonas.
造成农村妇女移徙一个因素是在家中得不到资源,尤其是
沃
土地,此外还有劳动力市场机会
潜在吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campos fértiles
Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
如果没有肥地、未被污染
水和健康
生物生态系统,农民
生计将岌岌可危。
En el Ecuador, las tierras indígenas no bastan para mantener el medio de vida porque no están documentadas legalmente y las tierras más extensas y de mejor calidad pertenecen con frecuencia a grandes industrias agrarias dedicadas al monocultivo.
在厄瓜多尔,著居民
地不足以维持生存,因为这些
地基本上都已契约化,大片
最肥
地往往归单一文化
农工大企业所有。
Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.
肥平原地区占全部面积
16%,
陵和山区不太肥
地占62%,而地中海地区则占波斯尼亚和黑塞哥维那全部农地
22%。
En diversos países en desarrollo se observa que el déficit de alimentos es causa del agravamiento de los conflictos relacionados con el acceso a los recursos naturales, en particular a la tierra fértil, un recurso cada vez más escaso.
一些发展中国家指出,粮食生产不足正加剧了为取得自然资源、尤其是取得现已日益成为稀缺资源
肥
地而发生
冲突。
Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).
人们由于最肥地
——经济潜在价值(水田、靠近市场、可进行多种方式
交通运输或获得
服务等),而拼命争夺
地使用权。
En el conjunto de la región, el déficit de la producción de alimentos hace que aumente la inseguridad alimentaria y exacerba los conflictos vinculados al acceso a los recursos naturales, en particular a las tierras fértiles que constituyen un recurso en vías de agotamiento.
在整个区域,粮食产量不足引起粮食无保障形势恶化,以及与获取自然资源尤其是日益作为稀缺资源
肥
地相关
冲突加剧。
La falta de acceso a los recursos, especialmente las tierras productivas, en los lugares de origen es uno de los factores que empuja a las mujeres a emigrar de las zonas rurales, junto con la atracción que puedan suponer las oportunidades del mercado laboral en otras zonas.
造成农村妇女移徙一个因素是在家中得不到资源,尤其是肥
地,此外还有劳动力市场机
潜在吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campos fértiles
Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
如果没有的土
、未被污染的水和健康的生物生态系统,农民的生计将岌岌可危。
En el Ecuador, las tierras indígenas no bastan para mantener el medio de vida porque no están documentadas legalmente y las tierras más extensas y de mejor calidad pertenecen con frecuencia a grandes industrias agrarias dedicadas al monocultivo.
在厄瓜多尔,土著居民的土不足以维持生存,因为这些土
基本上都已契约化,大片的最
的土
往往归单一文化的农工大企业所有。
Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.
的平原
区
全部面积的16%,
陵和山区不太
的土
62%,
中海
区则
波斯尼亚和黑塞哥维那全部农
的22%。
En diversos países en desarrollo se observa que el déficit de alimentos es causa del agravamiento de los conflictos relacionados con el acceso a los recursos naturales, en particular a la tierra fértil, un recurso cada vez más escaso.
一些发展中国家指出,粮食生产的不足正加剧了为取得自然资源、尤其是取得现已日益成为稀缺资源的土
发生的冲突。
Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).
人们由于最土
的社会——经济潜在价值(水田、靠近市场、可进行多种方式的交通运输或获得社会服务等),
拼命争夺土
使用权。
En el conjunto de la región, el déficit de la producción de alimentos hace que aumente la inseguridad alimentaria y exacerba los conflictos vinculados al acceso a los recursos naturales, en particular a las tierras fértiles que constituyen un recurso en vías de agotamiento.
在整个区域,粮食产量的不足引起粮食无保障形势恶化,以及与获取自然资源尤其是日益作为稀缺资源的土
相关的冲突加剧。
La falta de acceso a los recursos, especialmente las tierras productivas, en los lugares de origen es uno de los factores que empuja a las mujeres a emigrar de las zonas rurales, junto con la atracción que puedan suponer las oportunidades del mercado laboral en otras zonas.
造成农村妇女移徙的一个因素是在家中得不到资源,尤其是的土
,此外还有劳动力市场机会的潜在吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campos fértiles
Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
如果没有肥沃的土地、未被污染的水和健康的生物生态系统,农民的生计将岌岌可危。
En el Ecuador, las tierras indígenas no bastan para mantener el medio de vida porque no están documentadas legalmente y las tierras más extensas y de mejor calidad pertenecen con frecuencia a grandes industrias agrarias dedicadas al monocultivo.
在厄瓜多尔,土著居民的土地不足以维持生存,因为这土地基本上都已契约
,
的最肥沃的土地往往归单
文
的农工
企业所有。
Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.
肥沃的平原地区占全部面积的16%,陵和山区不太肥沃的土地占62%,而地中海地区则占波斯尼亚和黑塞哥维那全部农地的22%。
En diversos países en desarrollo se observa que el déficit de alimentos es causa del agravamiento de los conflictos relacionados con el acceso a los recursos naturales, en particular a la tierra fértil, un recurso cada vez más escaso.
展中国家指出,粮食生产的不足正加剧了为取得自然资源、尤其是取得现已日益成为稀缺资源的肥沃土地而
生的冲突。
Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).
人们由于最肥沃土地的社会——经济潜在价值(水田、靠近市场、可进行多种方式的交通运输或获得社会服务等),而拼命争夺土地使用权。
En el conjunto de la región, el déficit de la producción de alimentos hace que aumente la inseguridad alimentaria y exacerba los conflictos vinculados al acceso a los recursos naturales, en particular a las tierras fértiles que constituyen un recurso en vías de agotamiento.
在整个区域,粮食产量的不足引起粮食无保障形势恶,以及与获取自然资源尤其是日益作为稀缺资源的肥沃土地相关的冲突加剧。
La falta de acceso a los recursos, especialmente las tierras productivas, en los lugares de origen es uno de los factores que empuja a las mujeres a emigrar de las zonas rurales, junto con la atracción que puedan suponer las oportunidades del mercado laboral en otras zonas.
造成农村妇女移徙的个因素是在家中得不到资源,尤其是肥沃的土地,此外还有劳动力市场机会的潜在吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
campos fértiles
Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
如果没有沃的土地、未被污染的水和健康的生物生态系统,农民的生计将岌岌可危。
En el Ecuador, las tierras indígenas no bastan para mantener el medio de vida porque no están documentadas legalmente y las tierras más extensas y de mejor calidad pertenecen con frecuencia a grandes industrias agrarias dedicadas al monocultivo.
在厄瓜多尔,土著居民的土地足以维持生存,因为这些土地基本上都已契约化,大片的最
沃的土地往往归单一文化的农工大企业所有。
Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.
沃的平原地
部面积的16%,
陵和山
沃的土地
62%,而地中海地
则
波斯尼亚和黑塞哥维那
部农地的22%。
En diversos países en desarrollo se observa que el déficit de alimentos es causa del agravamiento de los conflictos relacionados con el acceso a los recursos naturales, en particular a la tierra fértil, un recurso cada vez más escaso.
一些发展中国家指出,粮食生产的足正加剧了为取得自然资源、尤其是取得现已日益成为稀缺资源的
沃土地而发生的冲突。
Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).
人们由于最沃土地的社会——经济潜在价值(水田、靠近市场、可进行多种方式的交通运输或获得社会服务等),而拼命争夺土地使用权。
En el conjunto de la región, el déficit de la producción de alimentos hace que aumente la inseguridad alimentaria y exacerba los conflictos vinculados al acceso a los recursos naturales, en particular a las tierras fértiles que constituyen un recurso en vías de agotamiento.
在整个域,粮食产量的
足引起粮食无保障形势恶化,以及与获取自然资源尤其是日益作为稀缺资源的
沃土地相关的冲突加剧。
La falta de acceso a los recursos, especialmente las tierras productivas, en los lugares de origen es uno de los factores que empuja a las mujeres a emigrar de las zonas rurales, junto con la atracción que puedan suponer las oportunidades del mercado laboral en otras zonas.
造成农村妇女移徙的一个因素是在家中得到资源,尤其是
沃的土地,此外还有劳动力市场机会的潜在吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campos fértiles
Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
如果没有肥的
、未被污染的水和健康的生物生态
,
民的生计将岌岌可危。
En el Ecuador, las tierras indígenas no bastan para mantener el medio de vida porque no están documentadas legalmente y las tierras más extensas y de mejor calidad pertenecen con frecuencia a grandes industrias agrarias dedicadas al monocultivo.
在厄瓜多尔,著居民的
不足以维持生存,因为这些
基本上都已契约化,大片的最肥
的
往往归单一文化的
工大企业所有。
Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.
肥的平原
区占全部面积的16%,
陵和山区不太肥
的
占62%,而
中海
区则占波斯尼亚和黑塞哥维那全部
的22%。
En diversos países en desarrollo se observa que el déficit de alimentos es causa del agravamiento de los conflictos relacionados con el acceso a los recursos naturales, en particular a la tierra fértil, un recurso cada vez más escaso.
一些发展中国家指出,粮食生产的不足正加剧了为取得自然资源、尤其是取得现已日益成为稀缺资源的肥而发生的冲突。
Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).
人们由于最肥的社会——经济潜在价值(水田、靠近市场、可进行多种方式的交通运输或获得社会服务等),而拼命争夺
使用权。
En el conjunto de la región, el déficit de la producción de alimentos hace que aumente la inseguridad alimentaria y exacerba los conflictos vinculados al acceso a los recursos naturales, en particular a las tierras fértiles que constituyen un recurso en vías de agotamiento.
在整个区域,粮食产量的不足引起粮食无保障形势恶化,以及与获取自然资源尤其是日益作为稀缺资源的肥相关的冲突加剧。
La falta de acceso a los recursos, especialmente las tierras productivas, en los lugares de origen es uno de los factores que empuja a las mujeres a emigrar de las zonas rurales, junto con la atracción que puedan suponer las oportunidades del mercado laboral en otras zonas.
造成村妇女移徙的一个因素是在家中得不到资源,尤其是肥
的
,此外还有劳动力市场机会的潜在吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campos fértiles
Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
如果没有肥沃的土地、未被污染的水健康的生物生态系统,农民的生计将岌岌可危。
En el Ecuador, las tierras indígenas no bastan para mantener el medio de vida porque no están documentadas legalmente y las tierras más extensas y de mejor calidad pertenecen con frecuencia a grandes industrias agrarias dedicadas al monocultivo.
在厄瓜多尔,土著居民的土地不足以维持生存,因为这些土地基本上都已契约化,大片的最肥沃的土地往往归单一文化的农工大企业所有。
Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.
肥沃的平原地占全
的16%,
陵
不太肥沃的土地占62%,而地中海地
则占波斯尼亚
黑塞哥维那全
农地的22%。
En diversos países en desarrollo se observa que el déficit de alimentos es causa del agravamiento de los conflictos relacionados con el acceso a los recursos naturales, en particular a la tierra fértil, un recurso cada vez más escaso.
一些发展中国家指出,粮食生产的不足正加剧了为取得自然资源、尤其是取得现已日益成为稀缺资源的肥沃土地而发生的冲突。
Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).
人们由于最肥沃土地的社会——经济潜在价值(水田、靠近市场、可进行多种方式的交通运输或获得社会服务等),而拼命争夺土地使用权。
En el conjunto de la región, el déficit de la producción de alimentos hace que aumente la inseguridad alimentaria y exacerba los conflictos vinculados al acceso a los recursos naturales, en particular a las tierras fértiles que constituyen un recurso en vías de agotamiento.
在整个域,粮食产量的不足引起粮食无保障形势恶化,以及与获取自然资源尤其是日益作为稀缺资源的肥沃土地相关的冲突加剧。
La falta de acceso a los recursos, especialmente las tierras productivas, en los lugares de origen es uno de los factores que empuja a las mujeres a emigrar de las zonas rurales, junto con la atracción que puedan suponer las oportunidades del mercado laboral en otras zonas.
造成农村妇女移徙的一个因素是在家中得不到资源,尤其是肥沃的土地,此外还有劳动力市场机会的潜在吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campos fértiles
Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
如果没有肥沃的、未被污染的水和健康的生物生
,农民的生计将岌岌可危。
En el Ecuador, las tierras indígenas no bastan para mantener el medio de vida porque no están documentadas legalmente y las tierras más extensas y de mejor calidad pertenecen con frecuencia a grandes industrias agrarias dedicadas al monocultivo.
在厄瓜多尔,著居民的
不足以维持生存,因为这些
基本上都已契约化,大片的最肥沃的
往往归单一文化的农工大企业所有。
Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.
肥沃的平原区占全部面积的16%,
陵和山区不太肥沃的
占62%,
中海
区则占波斯尼亚和黑塞哥维那全部农
的22%。
En diversos países en desarrollo se observa que el déficit de alimentos es causa del agravamiento de los conflictos relacionados con el acceso a los recursos naturales, en particular a la tierra fértil, un recurso cada vez más escaso.
一些发展中国家指出,粮食生产的不足正加剧了为取得自然资源、尤其是取得现已日益成为稀缺资源的肥沃发生的冲突。
Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).
人们由于最肥沃的社会——经济潜在价值(水田、靠近市场、可进行多种方式的交通运输或获得社会服务等),
拼命争夺
使用权。
En el conjunto de la región, el déficit de la producción de alimentos hace que aumente la inseguridad alimentaria y exacerba los conflictos vinculados al acceso a los recursos naturales, en particular a las tierras fértiles que constituyen un recurso en vías de agotamiento.
在整个区域,粮食产量的不足引起粮食无保障形势恶化,以及与获取自然资源尤其是日益作为稀缺资源的肥沃相关的冲突加剧。
La falta de acceso a los recursos, especialmente las tierras productivas, en los lugares de origen es uno de los factores que empuja a las mujeres a emigrar de las zonas rurales, junto con la atracción que puedan suponer las oportunidades del mercado laboral en otras zonas.
造成农村妇女移徙的一个因素是在家中得不到资源,尤其是肥沃的,此外还有劳动力市场机会的潜在吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。