No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
们不能低估群众
积极性.
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
们不能低估群众
积极性.
Es impresionante la actividad del secretario.
秘书积极性令人印象深刻。
Sin embargo, otros Estados Miembros no deberían sentirse inhibidos de presentar nuevas propuestas.
但是,不应打消其他会员国提交新提案积极性。
Habida cuenta de los desafíos que enfrenta el régimen, tal vez estén más motivados para la búsqueda de soluciones.
鉴于对该制度构成挑战,它们可能也对寻找解决方案具有更高
积极性。
Las condiciones marco de la actividad empresarial tienen por objeto mejorar las calificaciones y la motivación de los empresarios individualmente.
创业框架条件目
是加强个人企业家
技能和积极性。
En la actualidad se han desplegado esfuerzos para aprovechar el potencial de investigación disponible, mediante la contribución de los investigadores.
为了最大限度现有研究工作
潜力,目前正在努力调动研究人员
积极性。
Debemos sacar provecho del actual impulso y entusiasmo y actuar ahora que parece existir un entorno de tolerancia de futuros cambios.
必须利用目前势头与积极性,抓住现有有利改革
环境。
Creemos que no podemos perder el entusiasmo del inicio, ya que este tema es prioritario para la paz y la seguridad mundiales.
们认为,
们不能丧失
们最初
积极性,因为这个问题是世界和平与安全
关键。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
征聘和保留合格、有积极性和守纪
持和平行动文职人员其实并不容易。
En resumen, un programa de revitalización que no se apoye en un cuadro directivo suficientemente capacitado y debidamente motivado no es sostenible.
总之,没有经过适当培训并调动起积极性干部队伍
支持,振兴方案就不可能
持下去。
Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.
从协会总体活动中还看不出妇女参加工会活动
积极性。
El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.
这一回合最大成绩将是一种均衡
结果,一个将成为最具积极性
做法
集体
正和游戏。
La proximidad de la Unión Europea sirve también de estímulo para la reforma de la administración pública en algunos Estados miembros de la CEI.
若干独联体成员国毗邻欧洲联盟(欧盟),提高了开展公共行政改革积极性。
Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.
人们责备媒体说,总来看他们传播流行文化
积极性远胜于实现文化进步
意念。
Por encima de todo, nuestros inspectores han observado el impacto cada vez mayor que tiene la campaña de persuasión del Gobierno, así como las repercusiones de las motivaciones religiosas.
总来说,
们
调查人员注意到政府
说服运动产生
越来越大
影响以及以信仰为基础
积极性所造成
影响。
Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo.
在本届会议期间,出现了某些孤立并且可能不大引人注目
动向,但这些动向仍然极为重要和具有积极性。
En numerosos países, la administración pública sigue siendo débil debido en gran parte a la escasez de recursos humanos y a las deficiencias en materia de capacitación y motivación del personal.
在许多国家,主要由于缺少人力资源和工作人员培训以及积极性不高,公共行政仍然薄弱。
En general, se encomiaron los arreglos logísticos, así como la motivación y profesionalidad de que hacía gala el personal de la secretaría, pese al intenso volumen de trabajo a que hacía frente.
多数答复对后勤安排表示称赞,并对秘书处在承担繁重工作情况下表现出积极性和敬业态度表示称赞。
Las administraciones locales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las mujeres, los jóvenes, etc., deberían poder aportar todo su entusiasmo y su creatividad al servicio de los objetivos del Programa de Hábitat.
方当局、非政府组织、私营部门、妇女、年轻人等等,应该能够充分发挥他们
积极性和创造性,促进人居方案目标
实现。
Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.
泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑罪化措施,特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯罪分子改造相关措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
不能低估群众的积极性.
Es impresionante la actividad del secretario.
秘书的积极性令人印象深刻。
Sin embargo, otros Estados Miembros no deberían sentirse inhibidos de presentar nuevas propuestas.
但是,不应打消其他会员国提交新提案的积极性。
Habida cuenta de los desafíos que enfrenta el régimen, tal vez estén más motivados para la búsqueda de soluciones.
鉴于对该制度构成的挑战,它可能也对寻找解决方案具有更高的积极性。
Las condiciones marco de la actividad empresarial tienen por objeto mejorar las calificaciones y la motivación de los empresarios individualmente.
创业框架条件的目的是加强个人企业家的技能和积极性。
En la actualidad se han desplegado esfuerzos para aprovechar el potencial de investigación disponible, mediante la contribución de los investigadores.
为了最大限度地挖掘有研究工作的潜力,目前正在努力调动研究人员的积极性。
Debemos sacar provecho del actual impulso y entusiasmo y actuar ahora que parece existir un entorno de tolerancia de futuros cambios.
必须利用目前的势头与积极性,有有利改革的环境。
Creemos que no podemos perder el entusiasmo del inicio, ya que este tema es prioritario para la paz y la seguridad mundiales.
认为,
不能丧
最初的积极性,因为这个问题是世界和平与安全的关键。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
征聘和保留合格的、有积极性和守纪律的维持和平行动文职人员其实并不容易。
En resumen, un programa de revitalización que no se apoye en un cuadro directivo suficientemente capacitado y debidamente motivado no es sostenible.
总之,没有经过适当培训并调动起积极性的干部队伍的支持,振兴方案就不可能维持下去。
Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.
从协会的总体活动中还看不出妇女参加工会活动的积极性。
El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.
这一回合最大的成绩将是一种均衡的结果,一个将成为最具积极性的做法的集体的正和游戏。
La proximidad de la Unión Europea sirve también de estímulo para la reforma de la administración pública en algunos Estados miembros de la CEI.
若干独联体成员国毗邻欧洲联盟(欧盟),提高了开展公共行政改革的积极性。
Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.
人责备媒体说,总的来看他
传播流行文化的积极性远胜于实
文化进步的意念。
Por encima de todo, nuestros inspectores han observado el impacto cada vez mayor que tiene la campaña de persuasión del Gobierno, así como las repercusiones de las motivaciones religiosas.
总的来说,的调查人员注意到政府的说服运动产生的越来越大的影响以及以信仰为基础的积极性所造成的影响。
Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo.
在本届会议期间,出了某些孤立的并且可能不大引人注目的动向,但这些动向仍然极为重要和具有积极性。
En numerosos países, la administración pública sigue siendo débil debido en gran parte a la escasez de recursos humanos y a las deficiencias en materia de capacitación y motivación del personal.
在许多国家,主要由于缺少人力资源和工作人员培训以及积极性不高,公共行政仍然薄弱。
En general, se encomiaron los arreglos logísticos, así como la motivación y profesionalidad de que hacía gala el personal de la secretaría, pese al intenso volumen de trabajo a que hacía frente.
多数答复对后勤安排表示称赞,并对秘书处在承担繁重工作情况下表出的积极性和敬业态度表示称赞。
Las administraciones locales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las mujeres, los jóvenes, etc., deberían poder aportar todo su entusiasmo y su creatividad al servicio de los objetivos del Programa de Hábitat.
地方当局、非政府组织、私营部门、妇女、年轻人等等,应该能够充分发挥他的积极性和创造性,促进人居方案目标的实
。
Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.
泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑罪化措施,特别是与社区和恢复性司法、刑事司法代化以及犯罪分子改造相关的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指正。
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
们不能低估群众
极性.
Es impresionante la actividad del secretario.
秘书极性令人印象深刻。
Sin embargo, otros Estados Miembros no deberían sentirse inhibidos de presentar nuevas propuestas.
但是,不应打消其他会员国提交新提案极性。
Habida cuenta de los desafíos que enfrenta el régimen, tal vez estén más motivados para la búsqueda de soluciones.
鉴于对该制度构成挑战,它们可能也对寻找解决方案具有更高
极性。
Las condiciones marco de la actividad empresarial tienen por objeto mejorar las calificaciones y la motivación de los empresarios individualmente.
创业框架条件目
是加强个人企业家
技能和
极性。
En la actualidad se han desplegado esfuerzos para aprovechar el potencial de investigación disponible, mediante la contribución de los investigadores.
为了最大限度地挖掘现有研究工力,目前正在努力调动研究人员
极性。
Debemos sacar provecho del actual impulso y entusiasmo y actuar ahora que parece existir un entorno de tolerancia de futuros cambios.
必须利用目前势头与
极性,抓住现有有利改革
环境。
Creemos que no podemos perder el entusiasmo del inicio, ya que este tema es prioritario para la paz y la seguridad mundiales.
们认为,
们不能丧失
们最初
极性,因为这个问题是世界和平与安全
关键。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
征聘和保留合格、有
极性和守纪律
维持和平行动文职人员其实并不容易。
En resumen, un programa de revitalización que no se apoye en un cuadro directivo suficientemente capacitado y debidamente motivado no es sostenible.
总之,没有经过适当培训并调动起极性
干部队伍
支持,振兴方案就不可能维持下去。
Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.
从协会总体活动中还看不出妇女参加工会活动
极性。
El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.
这一回合最大成绩将是一种均衡
结果,一个将成为最具
极性
做法
集体
正和游戏。
La proximidad de la Unión Europea sirve también de estímulo para la reforma de la administración pública en algunos Estados miembros de la CEI.
若干独联体成员国毗邻欧洲联盟(欧盟),提高了开展公共行政改革极性。
Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.
人们责备媒体说,总来看他们传播流行文化
极性远胜于实现文化进步
意念。
Por encima de todo, nuestros inspectores han observado el impacto cada vez mayor que tiene la campaña de persuasión del Gobierno, así como las repercusiones de las motivaciones religiosas.
总来说,
们
调查人员注意到政府
说服运动产生
越来越大
影响以及以信仰为基础
极性所造成
影响。
Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo.
在本届会议期间,出现了某些孤立并且可能不大引人注目
动向,但这些动向仍然极为重要和具有
极性。
En numerosos países, la administración pública sigue siendo débil debido en gran parte a la escasez de recursos humanos y a las deficiencias en materia de capacitación y motivación del personal.
在许多国家,主要由于缺少人力资源和工人员培训以及
极性不高,公共行政仍然薄弱。
En general, se encomiaron los arreglos logísticos, así como la motivación y profesionalidad de que hacía gala el personal de la secretaría, pese al intenso volumen de trabajo a que hacía frente.
多数答复对后勤安排表示称赞,并对秘书处在承担繁重工情况下表现出
极性和敬业态度表示称赞。
Las administraciones locales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las mujeres, los jóvenes, etc., deberían poder aportar todo su entusiasmo y su creatividad al servicio de los objetivos del Programa de Hábitat.
地方当局、非政府组织、私营部门、妇女、年轻人等等,应该能够充分发挥他们极性和创造性,促进人居方案目标
实现。
Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.
泰国已经推行了极性刑事分流和非刑罪化措施,特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯罪分子改造相关
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
们不能低估群众的
性.
Es impresionante la actividad del secretario.
秘书的性令
印象深刻。
Sin embargo, otros Estados Miembros no deberían sentirse inhibidos de presentar nuevas propuestas.
但是,不应打消他会
国提交新提案的
性。
Habida cuenta de los desafíos que enfrenta el régimen, tal vez estén más motivados para la búsqueda de soluciones.
鉴于对该制度构成的挑战,它们可能也对寻找解决方案具有更高的性。
Las condiciones marco de la actividad empresarial tienen por objeto mejorar las calificaciones y la motivación de los empresarios individualmente.
创业框架条件的目的是加强个企业家的技能
性。
En la actualidad se han desplegado esfuerzos para aprovechar el potencial de investigación disponible, mediante la contribución de los investigadores.
为了最大限度地挖掘现有研究工作的潜力,目前正在努力调动研究的
性。
Debemos sacar provecho del actual impulso y entusiasmo y actuar ahora que parece existir un entorno de tolerancia de futuros cambios.
必须利用目前的势头与性,抓住现有有利改革的环境。
Creemos que no podemos perder el entusiasmo del inicio, ya que este tema es prioritario para la paz y la seguridad mundiales.
们认为,
们不能丧失
们最初的
性,因为这个问题是世界
平与安全的关键。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
征聘保留合格的、有
性
守纪律的维持
平行动文职
实并不容易。
En resumen, un programa de revitalización que no se apoye en un cuadro directivo suficientemente capacitado y debidamente motivado no es sostenible.
总之,没有经过适当培训并调动起性的干部队伍的支持,振兴方案就不可能维持下去。
Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.
从协会的总体活动中还看不出妇女参加工会活动的性。
El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.
这一回合最大的成绩将是一种均衡的结果,一个将成为最具性的做法的集体的正
游戏。
La proximidad de la Unión Europea sirve también de estímulo para la reforma de la administración pública en algunos Estados miembros de la CEI.
若干独联体成国毗邻欧洲联盟(欧盟),提高了开展公共行政改革的
性。
Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.
们责备媒体说,总的来看他们传播流行文化的
性远胜于实现文化进步的意念。
Por encima de todo, nuestros inspectores han observado el impacto cada vez mayor que tiene la campaña de persuasión del Gobierno, así como las repercusiones de las motivaciones religiosas.
总的来说,们的调查
注意到政府的说服运动产生的越来越大的影响以及以信仰为基础的
性所造成的影响。
Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo.
在本届会议期间,出现了某些孤立的并且可能不大引注目的动向,但这些动向仍然
为重要
具有
性。
En numerosos países, la administración pública sigue siendo débil debido en gran parte a la escasez de recursos humanos y a las deficiencias en materia de capacitación y motivación del personal.
在许多国家,主要由于缺少力资源
工作
培训以及
性不高,公共行政仍然薄弱。
En general, se encomiaron los arreglos logísticos, así como la motivación y profesionalidad de que hacía gala el personal de la secretaría, pese al intenso volumen de trabajo a que hacía frente.
多数答复对后勤安排表示称赞,并对秘书处在承担繁重工作情况下表现出的性
敬业态度表示称赞。
Las administraciones locales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las mujeres, los jóvenes, etc., deberían poder aportar todo su entusiasmo y su creatividad al servicio de los objetivos del Programa de Hábitat.
地方当局、非政府组织、私营部门、妇女、年轻等等,应该能够充分发挥他们的
性
创造性,促进
居方案目标的实现。
Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.
泰国已经推行了性刑事分流
非刑罪化措施,特别是与社区
恢复性司法、刑事司法现代化以及犯罪分子改造相关的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
们不能低估群众的积极性.
Es impresionante la actividad del secretario.
秘书的积极性令人印象深刻。
Sin embargo, otros Estados Miembros no deberían sentirse inhibidos de presentar nuevas propuestas.
但是,不应打消其他会员国案的积极性。
Habida cuenta de los desafíos que enfrenta el régimen, tal vez estén más motivados para la búsqueda de soluciones.
鉴于对该制度构成的挑战,它们可能也对寻找解决方案具有更高的积极性。
Las condiciones marco de la actividad empresarial tienen por objeto mejorar las calificaciones y la motivación de los empresarios individualmente.
创业框架条件的目的是强个人企业家的技能和积极性。
En la actualidad se han desplegado esfuerzos para aprovechar el potencial de investigación disponible, mediante la contribución de los investigadores.
为了最大限度地挖掘现有研究工作的潜力,目前正在努力调动研究人员的积极性。
Debemos sacar provecho del actual impulso y entusiasmo y actuar ahora que parece existir un entorno de tolerancia de futuros cambios.
必须利用目前的势头与积极性,抓住现有有利改革的环境。
Creemos que no podemos perder el entusiasmo del inicio, ya que este tema es prioritario para la paz y la seguridad mundiales.
们认为,
们不能丧失
们最初的积极性,因为这个问题是世界和平与安全的关键。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
征聘和保留合格的、有积极性和守纪律的维持和平行动文职人员其实并不容易。
En resumen, un programa de revitalización que no se apoye en un cuadro directivo suficientemente capacitado y debidamente motivado no es sostenible.
总之,没有经过适当培训并调动起积极性的干部队伍的支持,振兴方案就不可能维持下去。
Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.
从协会的总体活动中还看不出妇工会活动的积极性。
El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.
这一回合最大的成绩将是一种均衡的结果,一个将成为最具积极性的做法的集体的正和游戏。
La proximidad de la Unión Europea sirve también de estímulo para la reforma de la administración pública en algunos Estados miembros de la CEI.
若干独联体成员国毗邻欧洲联盟(欧盟),高了开展公共行政改革的积极性。
Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.
人们责备媒体说,总的来看他们传播流行文化的积极性远胜于实现文化进步的意念。
Por encima de todo, nuestros inspectores han observado el impacto cada vez mayor que tiene la campaña de persuasión del Gobierno, así como las repercusiones de las motivaciones religiosas.
总的来说,们的调查人员注意到政府的说服运动产生的越来越大的影响以及以信仰为基础的积极性所造成的影响。
Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo.
在本届会议期间,出现了某些孤立的并且可能不大引人注目的动向,但这些动向仍然极为重要和具有积极性。
En numerosos países, la administración pública sigue siendo débil debido en gran parte a la escasez de recursos humanos y a las deficiencias en materia de capacitación y motivación del personal.
在许多国家,主要由于缺少人力资源和工作人员培训以及积极性不高,公共行政仍然薄弱。
En general, se encomiaron los arreglos logísticos, así como la motivación y profesionalidad de que hacía gala el personal de la secretaría, pese al intenso volumen de trabajo a que hacía frente.
多数答复对后勤安排表示称赞,并对秘书处在承担繁重工作情况下表现出的积极性和敬业态度表示称赞。
Las administraciones locales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las mujeres, los jóvenes, etc., deberían poder aportar todo su entusiasmo y su creatividad al servicio de los objetivos del Programa de Hábitat.
地方当局、非政府组织、私营部门、妇、年轻人等等,应该能够充分发挥他们的积极性和创造性,促进人居方案目标的实现。
Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.
泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑罪化措施,特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯罪分子改造相关的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
们不能低估群众的积极性.
Es impresionante la actividad del secretario.
秘书的积极性令人印象深刻。
Sin embargo, otros Estados Miembros no deberían sentirse inhibidos de presentar nuevas propuestas.
但是,不应打消其他会员国提交新提案的积极性。
Habida cuenta de los desafíos que enfrenta el régimen, tal vez estén más motivados para la búsqueda de soluciones.
鉴于对该制度构成的挑战,它们可能也对寻找解决方案具有更高的积极性。
Las condiciones marco de la actividad empresarial tienen por objeto mejorar las calificaciones y la motivación de los empresarios individualmente.
创业框架条件的目的是加强个人企业家的技能和积极性。
En la actualidad se han desplegado esfuerzos para aprovechar el potencial de investigación disponible, mediante la contribución de los investigadores.
为了最大限度地挖掘现有研究工作的潜,目前正在
动研究人员的积极性。
Debemos sacar provecho del actual impulso y entusiasmo y actuar ahora que parece existir un entorno de tolerancia de futuros cambios.
必须利用目前的势头与积极性,抓住现有有利改革的环境。
Creemos que no podemos perder el entusiasmo del inicio, ya que este tema es prioritario para la paz y la seguridad mundiales.
们认为,
们不能丧失
们最初的积极性,因为这个问题是世界和平与安全的关
。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
和保留合格的、有积极性和守纪律的维持和平行动文职人员其实并不容易。
En resumen, un programa de revitalización que no se apoye en un cuadro directivo suficientemente capacitado y debidamente motivado no es sostenible.
总之,没有经过适当培训并动起积极性的干部队伍的支持,振兴方案就不可能维持下去。
Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.
从协会的总体活动中还看不出妇女参加工会活动的积极性。
El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.
这一回合最大的成绩将是一种均衡的结果,一个将成为最具积极性的做法的集体的正和游戏。
La proximidad de la Unión Europea sirve también de estímulo para la reforma de la administración pública en algunos Estados miembros de la CEI.
若干独联体成员国毗邻欧洲联盟(欧盟),提高了开展公共行政改革的积极性。
Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.
人们责备媒体说,总的来看他们传播流行文化的积极性远胜于实现文化进步的意念。
Por encima de todo, nuestros inspectores han observado el impacto cada vez mayor que tiene la campaña de persuasión del Gobierno, así como las repercusiones de las motivaciones religiosas.
总的来说,们的
查人员注意到政府的说服运动产生的越来越大的影响以及以信仰为基础的积极性所造成的影响。
Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo.
在本届会议期间,出现了某些孤立的并且可能不大引人注目的动向,但这些动向仍然极为重要和具有积极性。
En numerosos países, la administración pública sigue siendo débil debido en gran parte a la escasez de recursos humanos y a las deficiencias en materia de capacitación y motivación del personal.
在许多国家,主要由于缺少人资源和工作人员培训以及积极性不高,公共行政仍然薄弱。
En general, se encomiaron los arreglos logísticos, así como la motivación y profesionalidad de que hacía gala el personal de la secretaría, pese al intenso volumen de trabajo a que hacía frente.
多数答复对后勤安排表示称赞,并对秘书处在承担繁重工作情况下表现出的积极性和敬业态度表示称赞。
Las administraciones locales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las mujeres, los jóvenes, etc., deberían poder aportar todo su entusiasmo y su creatividad al servicio de los objetivos del Programa de Hábitat.
地方当局、非政府组织、私营部门、妇女、年轻人等等,应该能够充分发挥他们的积极性和创造性,促进人居方案目标的实现。
Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.
泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑罪化措施,特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯罪分子改造相关的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
们不能低估群众
积极性.
Es impresionante la actividad del secretario.
秘书积极性令人印象深刻。
Sin embargo, otros Estados Miembros no deberían sentirse inhibidos de presentar nuevas propuestas.
但是,不应打消其他员国提交新提案
积极性。
Habida cuenta de los desafíos que enfrenta el régimen, tal vez estén más motivados para la búsqueda de soluciones.
鉴于对该成
挑战,它们可能也对寻找解决方案具有更高
积极性。
Las condiciones marco de la actividad empresarial tienen por objeto mejorar las calificaciones y la motivación de los empresarios individualmente.
创业框架条件目
是加强个人企业家
技能和积极性。
En la actualidad se han desplegado esfuerzos para aprovechar el potencial de investigación disponible, mediante la contribución de los investigadores.
为了最大限地挖掘现有研究工作
潜力,目前正在努力调动研究人员
积极性。
Debemos sacar provecho del actual impulso y entusiasmo y actuar ahora que parece existir un entorno de tolerancia de futuros cambios.
必须利用目前势头与积极性,抓住现有有利改革
环境。
Creemos que no podemos perder el entusiasmo del inicio, ya que este tema es prioritario para la paz y la seguridad mundiales.
们认为,
们不能丧失
们最初
积极性,因为这个问题是世界和平与安全
关键。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
征聘和保留合格、有积极性和守纪律
维持和平行动文职人员其实并不容易。
En resumen, un programa de revitalización que no se apoye en un cuadro directivo suficientemente capacitado y debidamente motivado no es sostenible.
之,没有经过适当培训并调动起积极性
干部队伍
支持,振兴方案就不可能维持下去。
Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.
从协体活动中还看不出妇女参加工
活动
积极性。
El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.
这一回合最大成绩将是一种均衡
结果,一个将成为最具积极性
做法
集体
正和游戏。
La proximidad de la Unión Europea sirve también de estímulo para la reforma de la administración pública en algunos Estados miembros de la CEI.
若干独联体成员国毗邻欧洲联盟(欧盟),提高了开展公共行政改革积极性。
Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.
人们责备媒体说,来看他们传播流行文化
积极性远胜于实现文化进步
意念。
Por encima de todo, nuestros inspectores han observado el impacto cada vez mayor que tiene la campaña de persuasión del Gobierno, así como las repercusiones de las motivaciones religiosas.
来说,
们
调查人员注意到政府
说服运动产生
越来越大
影响以及以信仰为基础
积极性所造成
影响。
Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo.
在本届议期间,出现了某些孤立
并且可能不大引人注目
动向,但这些动向仍然极为重要和具有积极性。
En numerosos países, la administración pública sigue siendo débil debido en gran parte a la escasez de recursos humanos y a las deficiencias en materia de capacitación y motivación del personal.
在许多国家,主要由于缺少人力资源和工作人员培训以及积极性不高,公共行政仍然薄弱。
En general, se encomiaron los arreglos logísticos, así como la motivación y profesionalidad de que hacía gala el personal de la secretaría, pese al intenso volumen de trabajo a que hacía frente.
多数答复对后勤安排表示称赞,并对秘书处在承担繁重工作情况下表现出积极性和敬业态
表示称赞。
Las administraciones locales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las mujeres, los jóvenes, etc., deberían poder aportar todo su entusiasmo y su creatividad al servicio de los objetivos del Programa de Hábitat.
地方当局、非政府组织、私营部门、妇女、年轻人等等,应该能够充分发挥他们积极性和创造性,促进人居方案目标
实现。
Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.
泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑罪化措施,特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯罪分子改造相关措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
们不能低估群众的积极性.
Es impresionante la actividad del secretario.
秘书的积极性令人印象深刻。
Sin embargo, otros Estados Miembros no deberían sentirse inhibidos de presentar nuevas propuestas.
但是,不应打消其他会员国提交新提案的积极性。
Habida cuenta de los desafíos que enfrenta el régimen, tal vez estén más motivados para la búsqueda de soluciones.
鉴于对该制构成的挑战,它们可能也对寻找解决方案具有更高的积极性。
Las condiciones marco de la actividad empresarial tienen por objeto mejorar las calificaciones y la motivación de los empresarios individualmente.
创业框架条件的目的是加强个人企业家的技能积极性。
En la actualidad se han desplegado esfuerzos para aprovechar el potencial de investigación disponible, mediante la contribución de los investigadores.
为了最地挖掘现有研究工作的潜力,目前正在努力调动研究人员的积极性。
Debemos sacar provecho del actual impulso y entusiasmo y actuar ahora que parece existir un entorno de tolerancia de futuros cambios.
必须利用目前的势头与积极性,抓住现有有利改革的环境。
Creemos que no podemos perder el entusiasmo del inicio, ya que este tema es prioritario para la paz y la seguridad mundiales.
们认为,
们不能丧失
们最初的积极性,因为这个问题是世界
与安全的关键。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
征聘保留合格的、有积极性
守纪律的维
行动文职人员其实并不容易。
En resumen, un programa de revitalización que no se apoye en un cuadro directivo suficientemente capacitado y debidamente motivado no es sostenible.
总之,没有经过适当培训并调动起积极性的干部队伍的支,振兴方案就不可能维
下去。
Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.
从协会的总体活动中还看不出妇女参加工会活动的积极性。
El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.
这一回合最的成绩将是一种均衡的结果,一个将成为最具积极性的做法的集体的正
游戏。
La proximidad de la Unión Europea sirve también de estímulo para la reforma de la administración pública en algunos Estados miembros de la CEI.
若干独联体成员国毗邻欧洲联盟(欧盟),提高了开展公共行政改革的积极性。
Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.
人们责备媒体说,总的来看他们传播流行文化的积极性远胜于实现文化进步的意念。
Por encima de todo, nuestros inspectores han observado el impacto cada vez mayor que tiene la campaña de persuasión del Gobierno, así como las repercusiones de las motivaciones religiosas.
总的来说,们的调查人员注意到政府的说服运动产生的越来越
的影响以及以信仰为基础的积极性所造成的影响。
Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo.
在本届会议期间,出现了某些孤立的并且可能不引人注目的动向,但这些动向仍然极为重要
具有积极性。
En numerosos países, la administración pública sigue siendo débil debido en gran parte a la escasez de recursos humanos y a las deficiencias en materia de capacitación y motivación del personal.
在许多国家,主要由于缺少人力资源工作人员培训以及积极性不高,公共行政仍然薄弱。
En general, se encomiaron los arreglos logísticos, así como la motivación y profesionalidad de que hacía gala el personal de la secretaría, pese al intenso volumen de trabajo a que hacía frente.
多数答复对后勤安排表示称赞,并对秘书处在承担繁重工作情况下表现出的积极性敬业态
表示称赞。
Las administraciones locales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las mujeres, los jóvenes, etc., deberían poder aportar todo su entusiasmo y su creatividad al servicio de los objetivos del Programa de Hábitat.
地方当局、非政府组织、私营部门、妇女、年轻人等等,应该能够充分发挥他们的积极性创造性,促进人居方案目标的实现。
Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.
泰国已经推行了积极性刑事分流非刑罪化措施,特别是与社区
恢复性司法、刑事司法现代化以及犯罪分子改造相关的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
们不
群众的积极性.
Es impresionante la actividad del secretario.
秘书的积极性令人印象深刻。
Sin embargo, otros Estados Miembros no deberían sentirse inhibidos de presentar nuevas propuestas.
但是,不应打消其他会员国提交新提案的积极性。
Habida cuenta de los desafíos que enfrenta el régimen, tal vez estén más motivados para la búsqueda de soluciones.
鉴于对该制度构成的挑战,它们可也对寻找解决方案
有更高的积极性。
Las condiciones marco de la actividad empresarial tienen por objeto mejorar las calificaciones y la motivación de los empresarios individualmente.
创业框架条件的目的是加强个人企业家的技和积极性。
En la actualidad se han desplegado esfuerzos para aprovechar el potencial de investigación disponible, mediante la contribución de los investigadores.
了
大限度地挖掘现有研究工作的潜力,目前正在努力调动研究人员的积极性。
Debemos sacar provecho del actual impulso y entusiasmo y actuar ahora que parece existir un entorno de tolerancia de futuros cambios.
必须利用目前的势头与积极性,抓住现有有利改革的环境。
Creemos que no podemos perder el entusiasmo del inicio, ya que este tema es prioritario para la paz y la seguridad mundiales.
们认
,
们不
丧失
们
初的积极性,因
这个问题是世界和平与安全的关键。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
征聘和保留合格的、有积极性和守纪律的维持和平行动文职人员其实并不容易。
En resumen, un programa de revitalización que no se apoye en un cuadro directivo suficientemente capacitado y debidamente motivado no es sostenible.
总之,没有经过适当培训并调动起积极性的干部队伍的支持,振兴方案就不可维持下去。
Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.
从协会的总体活动中还看不出妇女参加工会活动的积极性。
El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.
这一回合大的成绩将是一种均衡的结果,一个将成
积极性的做法的集体的正和游戏。
La proximidad de la Unión Europea sirve también de estímulo para la reforma de la administración pública en algunos Estados miembros de la CEI.
若干独联体成员国毗邻欧洲联盟(欧盟),提高了开展公共行政改革的积极性。
Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.
人们责备媒体说,总的来看他们传播流行文化的积极性远胜于实现文化进步的意念。
Por encima de todo, nuestros inspectores han observado el impacto cada vez mayor que tiene la campaña de persuasión del Gobierno, así como las repercusiones de las motivaciones religiosas.
总的来说,们的调查人员注意到政府的说服运动产生的越来越大的影响以及以信仰
基础的积极性所造成的影响。
Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo.
在本届会议期间,出现了某些孤立的并且可不大引人注目的动向,但这些动向仍然极
重要和
有积极性。
En numerosos países, la administración pública sigue siendo débil debido en gran parte a la escasez de recursos humanos y a las deficiencias en materia de capacitación y motivación del personal.
在许多国家,主要由于缺少人力资源和工作人员培训以及积极性不高,公共行政仍然薄弱。
En general, se encomiaron los arreglos logísticos, así como la motivación y profesionalidad de que hacía gala el personal de la secretaría, pese al intenso volumen de trabajo a que hacía frente.
多数答复对后勤安排表示称赞,并对秘书处在承担繁重工作情况下表现出的积极性和敬业态度表示称赞。
Las administraciones locales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las mujeres, los jóvenes, etc., deberían poder aportar todo su entusiasmo y su creatividad al servicio de los objetivos del Programa de Hábitat.
地方当局、非政府组织、私营部门、妇女、年轻人等等,应该够充分发挥他们的积极性和创造性,促进人居方案目标的实现。
Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.
泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑罪化措施,特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯罪分子改造相关的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。