西语助手
  • 关闭
huà hé

combinación química

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合排放量相对较小。

Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.

用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。

El alcohol es un combinado.

乙醇是化合物。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.

气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。

El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.

早生多溴联苯化合物为六溴联苯,在美国商业上称为Firemaster。

En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.

在国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合物继续是占主导地位

Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.

与出口民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础可再生能源政策。

En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.

该法为对碳氢化合物进行可问责透明管理奠定了基础。

Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.

目前支助些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门项目。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%PCBs和98%DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.

化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响生态系统营养平衡。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.

虽然对沉船影响研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛研究领域。

El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.

这种感应系统装上种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染危险。

Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.

我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。

La recombinación tiene lugar en una zona de temperatura más baja de la cámara de reacción, que produce un enfriamiento que da lugar a la formación de moléculas simples.

在反应室较冷区域进行再化合,然后进行淬火处理从而生成简单分子。

La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.

大多数发明涉及到深海底物种基因组特征、活性化合分离以及测序法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化合 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘膜炎, 粘膜炎的, 粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质,

相似单词


化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名,
huà hé

combinación química

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放量相对较小。

Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.

用气相色谱来分析其他如有机化合物。

El alcohol es un combinado.

乙醇是化合物。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出些碳氢化合物毒性很大,如多钚芳烃。

Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.

气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。

El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.

早生产的多溴联苯化合物为六溴代联苯,美国商业上称为Firemaster。

En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.

国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合物继续是占主导地位的替代品。

Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.

些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳化合物为基础的可再生能源替代政策。

En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.

该法为对碳氢化合物进行可问责的透明管理奠定了基础。

Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.

目前支助的些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门的项目。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.

化合物可导致体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他子还有氮的氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.

虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他染物。

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。

El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.

这种感应系统装上种风险管理软件后,正减少碳氢化合物溢漏造成潜环境染的险。

Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.

我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物的排放,因为专家们说该气体排放已达到平。

La recombinación tiene lugar en una zona de temperatura más baja de la cámara de reacción, que produce un enfriamiento que da lugar a la formación de moléculas simples.

反应室的较冷区域进行再化合,然后进行淬火处理从而生成简单的分子。

La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.

大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化合 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝,

相似单词


化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名,
huà hé

combinación química

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放量对较小。

Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.

用气色谱来分析其他污水,例如有机化合物。

El alcohol es un combinado.

乙醇是化合物。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.

化学还原工艺涉对有机化合物进行热化学还原。

El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.

早生产的多溴联苯化合物为六溴代联苯,在美国商业上称为Firemaster。

En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.

在国内制冷业方面,他,氟化烃-134a和碳氢化合物继续是占主导地位的替代品。

Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.

些农产品生产与口农民组织已经开始倡导碳水化合物为基础的可再生能源替代政策。

En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.

该法为对碳氢化合物进行可问责的透明管理奠定了基础。

Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.

目前支助的些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门的项目。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT化合物,通过大气层进入海洋。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.

化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.

虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释石油碳氢化合物和其他污染物。

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。

El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.

这种感应系统装上种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。

Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.

我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物的排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。

La recombinación tiene lugar en una zona de temperatura más baja de la cámara de reacción, que produce un enfriamiento que da lugar a la formación de moléculas simples.

在反应室的较冷区域进行再化合,然后进行淬火处理从而生成简单的分子。

La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.

大多数发明涉到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离测序法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 化合 的西班牙语例句

用户正在搜索


展开攻势, 展开思想斗争, 展开讨论, 展览, 展览馆, 展览会, 展览品, 展览室, 展览厅, 展品,

相似单词


化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名,
huà hé

combinación química

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放量相对较小。

Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.

用气相色谱来分析其他污有机化合物。

El alcohol es un combinado.

乙醇是化合物。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出些碳氢化合物毒性很大,多钚芳烃。

Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.

气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。

El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.

早生产的多溴联苯化合物为六溴代联苯,在美国商业上称为Firemaster。

En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.

在国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合物继续是占主导地位的替代品。

Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.

些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳化合物为基础的可再生能源替代政策。

En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.

该法为对碳氢化合物进行可问责的透明管理奠定了基础。

Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.

目前支助的些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门的项目。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.

化合物可导致体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他子还有氮的氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.

虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。

El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.

这种感应系统装上种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的险。

Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.

我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物的排放,因为专家们说该气体排放已达到平。

La recombinación tiene lugar en una zona de temperatura más baja de la cámara de reacción, que produce un enfriamiento que da lugar a la formación de moléculas simples.

在反应室的较冷区域进行再化合,然后进行淬火处理从而生成简单的分子。

La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.

大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。

声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化合 的西班牙语例句

用户正在搜索


展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转,

相似单词


化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名,
huà hé

combinación química

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放量相对较小。

Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.

用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。

El alcohol es un combinado.

乙醇是化合物。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.

气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。

El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.

早生产的多化合物为六,在美国商业上称为Firemaster。

En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.

在国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合物继续是占主导地位的替代品。

Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.

些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础的再生能源替代政策。

En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.

该法为对碳氢化合物进行的透明管理奠定了基础。

Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.

目前支助的些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门的项目。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.

化合导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.

虽然对沉船影响的研究不多,沉船能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。

El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.

这种感应系统装上种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。

Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.

我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物的排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。

La recombinación tiene lugar en una zona de temperatura más baja de la cámara de reacción, que produce un enfriamiento que da lugar a la formación de moléculas simples.

在反应室的较冷区域进行再化合,然后进行淬火处理从而生成简单的分子。

La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.

大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化合 的西班牙语例句

用户正在搜索


占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦,

相似单词


化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名,

用户正在搜索


占星, 占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料,

相似单词


化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名,

用户正在搜索


掌声, 掌握, 掌握分寸, 掌握会议, 掌握局势, 掌握新情况, 掌握要领, 掌握一门外国语, 掌握主动权, 掌握自己的命运,

相似单词


化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名,
huà hé

combinación química

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有物的排放量相对较小。

Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.

用气相色谱来分析其他污水,例如有物。

El alcohol es un combinado.

乙醇是物。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出些碳氢物毒性很大,例如多钚芳烃。

Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.

气相学还原工艺涉及对有物进行热学还原。

El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.

早生产的多溴联苯物为六溴代联苯,在美国商业上称为Firemaster。

En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.

在国内制冷业方面,他指出,氟烃-134a和碳氢物继续是占主导地位的替代品。

Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.

些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水物为基础的可再生能源替代政策。

En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.

该法为对碳氢物进行可问责的透明管理奠定了基础。

Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.

目前支助的些试点倡议包括采矿、碳烃物和生态旅游部门的项目。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关物,通过大气层进入海洋。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温生物将有毒碳氢物分解。

Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.

物可导致水体富养,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧物、减轻湿地负担记分、粒物质和挥发性有物市场。

Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.

虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢物和其他污染物。

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学物开辟了广泛的研究领域。

El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.

这种感应系统装上种风险管理软件后,正在减少碳氢物溢漏造成潜在环境污染的危险。

Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.

我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳物的排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。

La recombinación tiene lugar en una zona de temperatura más baja de la cámara de reacción, que produce un enfriamiento que da lugar a la formación de moléculas simples.

在反应室的较冷区域进行再,然后进行淬火处理从而生成简单的分子。

La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.

大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性物的分离以及测序法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化合 的西班牙语例句

用户正在搜索


丈母娘, 丈人, , 仗剑, 仗势欺人, 仗恃, 仗义疏财, 仗义执言, , 杖击,

相似单词


化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名,
huà hé

combinación química

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放量相对较小。

Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.

用气相色谱来分析其他污水,如有机化合物。

El alcohol es un combinado.

乙醇是化合物。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出些碳氢化合物毒性如多钚芳烃。

Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.

气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。

El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.

早生产的多溴联苯化合物为六溴代联苯,在美国商业上称为Firemaster。

En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.

在国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合物继续是占主导地位的替代品。

Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.

些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础的可再生能源替代政策。

En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.

该法为对碳氢化合物进行可问责的透明管理奠定了基础。

Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.

目前支助的些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态门的项目。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过气层进入海洋。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.

化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他子还有氮的氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.

虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。

El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.

这种感应系统装上种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。

Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.

我们愿再次呼吁家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物的排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。

La recombinación tiene lugar en una zona de temperatura más baja de la cámara de reacción, que produce un enfriamiento que da lugar a la formación de moléculas simples.

在反应室的较冷区域进行再化合,然后进行淬火处理从而生成简单的分子。

La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.

多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化合 的西班牙语例句

用户正在搜索


障眼法, 障子, , , 瘴痢, 瘴气, , 招安, 招标, 招兵,

相似单词


化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名,
huà hé

combinación química

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放量相对较小。

Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.

用气相色谱来分析其他如有机化合物。

El alcohol es un combinado.

乙醇是化合物。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出些碳氢化合物毒性很大,如多钚芳烃。

Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.

气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。

El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.

早生产的多溴联苯化合物为六溴代联苯,美国商业上称为Firemaster。

En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.

国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合物继续是占主导地位的替代品。

Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.

些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳化合物为基础的可再生能源替代政策。

En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.

该法为对碳氢化合物进行可问责的透明管理奠定了基础。

Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.

目前支助的些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门的项目。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.

化合物可导致体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他子还有氮的氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.

虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他染物。

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。

El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.

这种感应系统装上种风险管理软件后,正减少碳氢化合物溢漏造成潜环境染的险。

Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.

我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物的排放,因为专家们说该气体排放已达到平。

La recombinación tiene lugar en una zona de temperatura más baja de la cámara de reacción, que produce un enfriamiento que da lugar a la formación de moléculas simples.

反应室的较冷区域进行再化合,然后进行淬火处理从而生成简单的分子。

La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.

大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化合 的西班牙语例句

用户正在搜索


召唤, 召唤人, 召回, 召回大使, 召魂, 召祸, 召集, 召集会议, 召集人, 召见,

相似单词


化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名,
huà hé

combinación química

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放量相对较小。

Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.

用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。

El alcohol es un combinado.

乙醇化合物。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.

气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。

El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.

早生产的多溴联苯化合物为六溴代联苯,在美国商业上称为Firemaster。

En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.

在国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合占主导地位的替代品。

Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.

产品生产与出口织已经开始倡导以碳水化合物为基础的可再生能源替代政策。

En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.

该法为对碳氢化合物进行可问责的透明管理奠定了基础。

Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.

目前支助的些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门的项目。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.

化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.

虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。

El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.

这种感应系统装上种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。

Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.

我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物的排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。

La recombinación tiene lugar en una zona de temperatura más baja de la cámara de reacción, que produce un enfriamiento que da lugar a la formación de moléculas simples.

在反应室的较冷区域进行再化合,然后进行淬火处理从而生成简单的分子。

La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.

大多数发明涉及到深海底物种的基因特征、活性化合物的分离以及测序法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化合 的西班牙语例句

用户正在搜索


罩子, , 肇端, 肇祸, 肇始, 肇事, 肇事人, 肇事者, , 蜇针,

相似单词


化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名,