西语助手
  • 关闭

二氧化碳

添加到生词本

dióxido de carbono

1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.

二氧化碳当量相当于10亿吨二氧化碳

MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.

万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否半会继续被海洋和生物圈所吸收?

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要来源。

Es necesaria mucha más investigación para evaluar plenamente las posibles repercusiones locales y regionales de la inyección de CO2 en las profundidades oceánicas.

必须再进行更多的研究,以期充分评价在深海注入二氧化碳当地和区域可能产生的长影响。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行比,个能力为100千千瓦的单发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化碳、水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳

Debido a los efectos de las concentraciones atmosféricas cada vez más elevadas de CO2, algunos Estados están examinando la retención a gran escala de CO2 en el océano.

由于大气中二氧化碳的积聚不断升高的影响,139 有的国家正在考虑大规模地将二氧化碳吸收到海洋里去。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放量最大的二氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当全球气候变化负责。

En el Reino Unido las investigaciones más recientes muestran que el 70% de las emisiones de CO2 pueden eliminarse utilizando biocombustibles obtenidos de cultivos con la tecnología actual6.

联合王国最新研究表明,使用现有的由农作物制成生物燃料的技术可将二氧化碳排放量减少70%。

Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.

正在考虑在深度500米以上的深海中直接注入二氧化碳二氧化碳在那样的深海中可能变成流体或固体的气-水合物。

Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.

这种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构里面,但是如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差不多。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方的土地利用变化和林业部门的二氧化碳(CO2)螯合量与该部门排放量相抵。

Si se produjera una eliminación de CO2 a escala industrial en la alta mar, está claro que pocos organismos que se hallasen en la trayectoria directa del penacho concentrado sobrevivirían.

如果在深海进行大规模工业性的处理二氧化碳,则浓缩的二氧化碳羽流所直接经过的地方的生物,很少能够生存。

Una propuesta con repercusiones que podrían ser trascendentales para los ecosistemas del mar abierto es hacer descender el nivel de CO2 atmosférico fertilizando grandes zonas del mar abierto con hierro.

公海生态很可能有深影响的建议是:在大面积的公海上播种铁以便把大气中的二氧化碳吸收到海水里。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳

Sin embargo, hay algunos otros contextos en los que podrá necesitarse un equilibrio adecuado entre los esfuerzos para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y los de contaminantes atmosféricos convencionales.

然而还有些情况要做出权衡:是减少二氧化碳还是减少常规空气污染物?

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为二氧化碳的排放者和碳吸收的促进者的双重作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二氧化碳 的西班牙语例句

用户正在搜索


写实主义的, 写实主义者, 写抬头, 写下, 写小说, 写信, 写一个剧, 写意, 写在字行间的, 写照,

相似单词


二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论,
dióxido de carbono

1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.

氧化碳当量相当于10亿吨氧化碳

MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.

万吨氧化碳当量相当于1,000,000吨氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤大气氧化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的氧化碳否仍有一半会继续被海洋和物圈所吸收?

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也出造成气候变暖的氧化碳气体的主要来源。

Es necesaria mucha más investigación para evaluar plenamente las posibles repercusiones locales y regionales de la inyección de CO2 en las profundidades oceánicas.

必须再进行更多的研究,以期充分评价在深海注入氧化碳对当地和对区域可能的长影响。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排0.4-0.6兆吨的氧化碳

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,氧化碳、水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和氧化碳

Debido a los efectos de las concentraciones atmosféricas cada vez más elevadas de CO2, algunos Estados están examinando la retención a gran escala de CO2 en el océano.

由于大气中氧化碳的积聚不断升高的影响,139 有的国家正在考虑大规模地将氧化碳吸收到海洋里去。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

,排量最大的氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

En el Reino Unido las investigaciones más recientes muestran que el 70% de las emisiones de CO2 pueden eliminarse utilizando biocombustibles obtenidos de cultivos con la tecnología actual6.

联合王国最新研究表明,使用现有的由农作物制成物燃料的技术可将氧化碳量减少70%。

Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.

正在考虑在深度500米以上的深海中直接注入氧化碳氧化碳在那样的深海中可能变成流体或固体的气-水合物。

Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.

这种建议期望让氧化碳陷在地质结构里面,但如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差不多。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方的土地利用变化和林业部门的氧化碳(CO2)螯合量与该部门排量相抵。

Si se produjera una eliminación de CO2 a escala industrial en la alta mar, está claro que pocos organismos que se hallasen en la trayectoria directa del penacho concentrado sobrevivirían.

如果在深海进行大规模工业性的处理氧化碳,则浓缩的氧化碳羽流所直接经过的地方的物,很少能够存。

Una propuesta con repercusiones que podrían ser trascendentales para los ecosistemas del mar abierto es hacer descender el nivel de CO2 atmosférico fertilizando grandes zonas del mar abierto con hierro.

一个对公海态很可能有深影响的建议:在大面积的公海上播种铁以便把大气中的氧化碳吸收到海水里。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会大气氧化碳

Sin embargo, hay algunos otros contextos en los que podrá necesitarse un equilibrio adecuado entre los esfuerzos para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y los de contaminantes atmosféricos convencionales.

然而还有一些情况需要做出权衡:减少氧化碳减少常规空气污染物?

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为氧化碳的排者和碳吸收的促进者的双重作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二氧化碳 的西班牙语例句

用户正在搜索


泄劲, 泄漏, 泄漏秘密, 泄漏消息, 泄露, 泄密, 泄气, 泄气、气馁, 泄水, 泄私愤,

相似单词


二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论,
dióxido de carbono

1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.

氧化碳当量相当于10亿氧化碳

MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.

氧化碳当量相当于1,000,000氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气氧化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖的氧化碳气体的主要来源。

Es necesaria mucha más investigación para evaluar plenamente las posibles repercusiones locales y regionales de la inyección de CO2 en las profundidades oceánicas.

必须再进行更多的研究,以期充分评价在深海注入氧化碳对当地和对区域可能产生的长影响。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆氧化碳

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得度溶于水并被氧化,产生氧化碳、水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和氧化碳

Debido a los efectos de las concentraciones atmosféricas cada vez más elevadas de CO2, algunos Estados están examinando la retención a gran escala de CO2 en el océano.

由于大气中氧化碳的积聚不的影响,139 有的国家正在考虑大规模地将氧化碳吸收到海洋里去。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放量最大的氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

En el Reino Unido las investigaciones más recientes muestran que el 70% de las emisiones de CO2 pueden eliminarse utilizando biocombustibles obtenidos de cultivos con la tecnología actual6.

联合王国最新研究表明,使用现有的由农作物制成生物燃料的技术可将氧化碳排放量减少70%。

Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.

正在考虑在深度500米以上的深海中直接注入氧化碳氧化碳在那样的深海中可能变成流体或固体的气-水合物。

Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.

这种建议是期望让氧化碳陷在地质结构里面,但是如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差不多。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方的土地利用变化和林业部门的氧化碳(CO2)螯合量与该部门排放量相抵。

Si se produjera una eliminación de CO2 a escala industrial en la alta mar, está claro que pocos organismos que se hallasen en la trayectoria directa del penacho concentrado sobrevivirían.

如果在深海进行大规模工业性的处理氧化碳,则浓缩的氧化碳羽流所直接经过的地方的生物,很少能够生存。

Una propuesta con repercusiones que podrían ser trascendentales para los ecosistemas del mar abierto es hacer descender el nivel de CO2 atmosférico fertilizando grandes zonas del mar abierto con hierro.

一个对公海生态很可能有深影响的建议是:在大面积的公海上播种铁以便把大气中的氧化碳吸收到海水里。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气氧化碳

Sin embargo, hay algunos otros contextos en los que podrá necesitarse un equilibrio adecuado entre los esfuerzos para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y los de contaminantes atmosféricos convencionales.

然而还有一些情况需要做出权衡:是减少氧化碳还是减少常规空气污染物?

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为氧化碳的排放者和碳吸收的促进者的双重作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二氧化碳 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 卸车, 卸船, 卸货, 卸机器, 卸磨杀驴, 卸任, 卸下, 卸下轭, 卸下僵辔,

相似单词


二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论,
dióxido de carbono

1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.

二氧化碳当量相当于10亿吨二氧化碳

MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.

万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要来源。

Es necesaria mucha más investigación para evaluar plenamente las posibles repercusiones locales y regionales de la inyección de CO2 en las profundidades oceánicas.

必须再进行更多的研究,以期充分评价在深海注入二氧化碳对当地和对区域生的长影响。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

进行对比,一个力为100千千瓦的单一发电厂每年排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,二氧化碳、水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳

Debido a los efectos de las concentraciones atmosféricas cada vez más elevadas de CO2, algunos Estados están examinando la retención a gran escala de CO2 en el océano.

由于大气中二氧化碳的积聚不断升高的影响,139 有的国家正在考虑大规模地将二氧化碳吸收到海洋里去。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放量最大的二氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

En el Reino Unido las investigaciones más recientes muestran que el 70% de las emisiones de CO2 pueden eliminarse utilizando biocombustibles obtenidos de cultivos con la tecnología actual6.

联合王国最新研究表明,使用现有的由农作物制成生物燃料的技术二氧化碳排放量减少70%。

Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.

正在考虑在深度500米以上的深海中直接注入二氧化碳二氧化碳在那样的深海中变成流体或固体的气-水合物。

Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.

这种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构里面,但是如果漏出来,其结果和深海注入的结果差不多。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约的土地利用变化和林业部门的二氧化碳(CO2)螯合量与该部门排放量相抵。

Si se produjera una eliminación de CO2 a escala industrial en la alta mar, está claro que pocos organismos que se hallasen en la trayectoria directa del penacho concentrado sobrevivirían.

如果在深海进行大规模工业性的处理二氧化碳,则浓缩的二氧化碳羽流所直接经过的地的生物,很少够生存。

Una propuesta con repercusiones que podrían ser trascendentales para los ecosistemas del mar abierto es hacer descender el nivel de CO2 atmosférico fertilizando grandes zonas del mar abierto con hierro.

一个对公海生态很有深影响的建议是:在大面积的公海上播种铁以把大气中的二氧化碳吸收到海水里。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会生大气二氧化碳

Sin embargo, hay algunos otros contextos en los que podrá necesitarse un equilibrio adecuado entre los esfuerzos para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y los de contaminantes atmosféricos convencionales.

然而还有一些情况需要做出权衡:是减少二氧化碳还是减少常规空气污染物?

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为二氧化碳的排放者和碳吸收的促进者的双重作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二氧化碳 的西班牙语例句

用户正在搜索


亵渎神明, 亵渎神明的, 亵渎神明的人, 谢病, 谢忱, 谢词, 谢绝, 谢绝参观, 谢客, 谢幕,

相似单词


二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论,
dióxido de carbono

1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.

二氧化碳当量相当于10亿吨二氧化碳

MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.

万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要来源。

Es necesaria mucha más investigación para evaluar plenamente las posibles repercusiones locales y regionales de la inyección de CO2 en las profundidades oceánicas.

必须再进行更多的研究,以期充分评价在深海注入二氧化碳对当地和对区域可能产的长影响。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产二氧化碳、水和无机

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、二氧化碳

Debido a los efectos de las concentraciones atmosféricas cada vez más elevadas de CO2, algunos Estados están examinando la retención a gran escala de CO2 en el océano.

由于大气中二氧化碳的积聚不断升高的影响,139 有的国家正在考虑大规模地将二氧化碳吸收到海洋里去。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放量最大的二氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

En el Reino Unido las investigaciones más recientes muestran que el 70% de las emisiones de CO2 pueden eliminarse utilizando biocombustibles obtenidos de cultivos con la tecnología actual6.

联合王国最新研究表明,使用现有的由农作制成燃料的技术可将二氧化碳排放量减少70%。

Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.

正在考虑在深度500米以上的深海中直接注入二氧化碳二氧化碳在那样的深海中可能变成流体固体的气-水合

Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.

这种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构里面,但是如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差不多。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方的土地利用变化和林业部门的二氧化碳(CO2)螯合量与该部门排放量相抵。

Si se produjera una eliminación de CO2 a escala industrial en la alta mar, está claro que pocos organismos que se hallasen en la trayectoria directa del penacho concentrado sobrevivirían.

如果在深海进行大规模工业性的处理二氧化碳,则浓缩的二氧化碳羽流所直接经过的地方的,很少能够存。

Una propuesta con repercusiones que podrían ser trascendentales para los ecosistemas del mar abierto es hacer descender el nivel de CO2 atmosférico fertilizando grandes zonas del mar abierto con hierro.

一个对公海态很可能有深影响的建议是:在大面积的公海上播种铁以便把大气中的二氧化碳吸收到海水里。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产大气二氧化碳

Sin embargo, hay algunos otros contextos en los que podrá necesitarse un equilibrio adecuado entre los esfuerzos para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y los de contaminantes atmosféricos convencionales.

然而还有一些情况需要做出权衡:是减少二氧化碳还是减少常规空气污染

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为二氧化碳的排放者和碳吸收的促进者的双重作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二氧化碳 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 懈弛, 懈怠, , 蟹螯, 蟹洞, 蟹粉, 蟹黄, 蟹獴, 蟹青,

相似单词


二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论,

用户正在搜索


心搏, 心不在焉, 心不在焉的, 心不专, 心裁, 心肠, 心肠好, 心肠软, 心潮, 心潮澎湃,

相似单词


二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论,

用户正在搜索


心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态, 心理作用, 心力,

相似单词


二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论,
dióxido de carbono

1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.

二氧化碳当量相当于10亿吨二氧化碳

MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.

万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致二氧化碳排放是否仍有半会继续被洋和生物圈所吸收?

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化碳气体主要来源。

Es necesaria mucha más investigación para evaluar plenamente las posibles repercusiones locales y regionales de la inyección de CO2 en las profundidades oceánicas.

必须再进行更多研究,以期充分评价在二氧化碳对当地和对区域可能产生影响。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,个能力为100千千瓦发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨二氧化碳

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化碳、水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对从反应器中排出气体进行清洗,以去除其中所含水、热量、酸和二氧化碳

Debido a los efectos de las concentraciones atmosféricas cada vez más elevadas de CO2, algunos Estados están examinando la retención a gran escala de CO2 en el océano.

由于大气中二氧化碳积聚不断升高影响,139 有国家正在考虑大规模地将二氧化碳吸收到洋里去。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放量最大二氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

En el Reino Unido las investigaciones más recientes muestran que el 70% de las emisiones de CO2 pueden eliminarse utilizando biocombustibles obtenidos de cultivos con la tecnología actual6.

联合王国最新研究表明,使用现有由农作物制成生物燃料技术可将二氧化碳排放量减少70%。

Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.

正在考虑在度500米以上中直接二氧化碳二氧化碳在那样中可能变成流体或固体气-水合物。

Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.

这种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构里面,但是如果漏出来,其结果可能和结果差不多。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利用变化和林业部门二氧化碳(CO2)螯合量与该部门排放量相抵。

Si se produjera una eliminación de CO2 a escala industrial en la alta mar, está claro que pocos organismos que se hallasen en la trayectoria directa del penacho concentrado sobrevivirían.

如果在进行大规模工业性处理二氧化碳,则浓缩二氧化碳羽流所直接经过地方生物,很少能够生存。

Una propuesta con repercusiones que podrían ser trascendentales para los ecosistemas del mar abierto es hacer descender el nivel de CO2 atmosférico fertilizando grandes zonas del mar abierto con hierro.

个对公生态很可能有影响建议是:在大面积上播种铁以便把大气中二氧化碳吸收到水里。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资加工、运输和分销,及依赖化石燃料农业机械使用都会产生大气二氧化碳

Sin embargo, hay algunos otros contextos en los que podrá necesitarse un equilibrio adecuado entre los esfuerzos para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y los de contaminantes atmosféricos convencionales.

然而还有些情况需要做出权衡:是减少二氧化碳还是减少常规空气污染物?

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化战略必须考虑到农业部门作为二氧化碳排放者和碳吸收促进者双重作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二氧化碳 的西班牙语例句

用户正在搜索


心血管, 心血管的, 心血来潮, 心眼儿, 心意, 心音, 心硬, 心有余而力不足, 心有余悸, 心余力拙,

相似单词


二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论,
dióxido de carbono

1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.

二氧化碳相当于10亿吨二氧化碳

MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.

万吨二氧化碳相当于1,000,000吨二氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土二氧化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要来源。

Es necesaria mucha más investigación para evaluar plenamente las posibles repercusiones locales y regionales de la inyección de CO2 en las profundidades oceánicas.

必须再进行更多的研究,以期充分评价在深海注入二氧化碳对当地和对区域可能产生的长影响。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化碳、水和无机或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、二氧化碳

Debido a los efectos de las concentraciones atmosféricas cada vez más elevadas de CO2, algunos Estados están examinando la retención a gran escala de CO2 en el océano.

由于气中二氧化碳的积聚不断升高的影响,139 有的国家正在考虑规模地将二氧化碳吸收到海洋里去。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

,排放二氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

En el Reino Unido las investigaciones más recientes muestran que el 70% de las emisiones de CO2 pueden eliminarse utilizando biocombustibles obtenidos de cultivos con la tecnología actual6.

联合王国最新研究表明,使用现有的由农作物制成生物燃料的技术可将二氧化碳排放减少70%。

Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.

正在考虑在深度500米以上的深海中直接注入二氧化碳二氧化碳在那样的深海中可能变成流体或固体的气-水合物。

Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.

这种建议期望让二氧化碳陷在地质结构里面,但如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差不多。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方的土地利用变化和林业部门的二氧化碳(CO2)螯合与该部门排放相抵。

Si se produjera una eliminación de CO2 a escala industrial en la alta mar, está claro que pocos organismos que se hallasen en la trayectoria directa del penacho concentrado sobrevivirían.

如果在深海进行规模工业性的处理二氧化碳,则浓缩的二氧化碳羽流所直接经过的地方的生物,很少能够生存。

Una propuesta con repercusiones que podrían ser trascendentales para los ecosistemas del mar abierto es hacer descender el nivel de CO2 atmosférico fertilizando grandes zonas del mar abierto con hierro.

一个对公海生态很可能有深影响的建议:在面积的公海上播种铁以便把气中的二氧化碳吸收到海水里。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生二氧化碳

Sin embargo, hay algunos otros contextos en los que podrá necesitarse un equilibrio adecuado entre los esfuerzos para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y los de contaminantes atmosféricos convencionales.

然而还有一些情况需要做出权衡:减少二氧化碳减少常规空气污染物?

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为二氧化碳的排放者和碳吸收的促进者的双重作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二氧化碳 的西班牙语例句

用户正在搜索


欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的,

相似单词


二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论,
dióxido de carbono

1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.

二氧化碳当量相当于10亿吨二氧化碳

MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.

万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要来源。

Es necesaria mucha más investigación para evaluar plenamente las posibles repercusiones locales y regionales de la inyección de CO2 en las profundidades oceánicas.

必须再进行更多的研究,分评价在深海注入二氧化碳对当地和对区域能产生的长影响。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每放0.4-0.6兆吨的二氧化碳

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化碳、水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

放控制和后处理:需对从反应器中出的气体进行清洗,去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳

Debido a los efectos de las concentraciones atmosféricas cada vez más elevadas de CO2, algunos Estados están examinando la retención a gran escala de CO2 en el océano.

由于大气中二氧化碳的积聚不断升高的影响,139 有的国家正在考虑大规模地将二氧化碳吸收到海洋里去。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,放量最大的二氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

En el Reino Unido las investigaciones más recientes muestran que el 70% de las emisiones de CO2 pueden eliminarse utilizando biocombustibles obtenidos de cultivos con la tecnología actual6.

联合王国最新研究表明,使用现有的由农作物制成生物燃料的技术二氧化碳放量减少70%。

Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.

正在考虑在深度500米上的深海中直接注入二氧化碳二氧化碳在那样的深海中能变成流体或固体的气-水合物。

Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.

这种建议是望让二氧化碳陷在地质结构里面,但是如果漏出来,其结果能和深海注入的结果差不多。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方的土地利用变化和林业部门的二氧化碳(CO2)螯合量与该部门放量相抵。

Si se produjera una eliminación de CO2 a escala industrial en la alta mar, está claro que pocos organismos que se hallasen en la trayectoria directa del penacho concentrado sobrevivirían.

如果在深海进行大规模工业性的处理二氧化碳,则浓缩的二氧化碳羽流所直接经过的地方的生物,很少能够生存。

Una propuesta con repercusiones que podrían ser trascendentales para los ecosistemas del mar abierto es hacer descender el nivel de CO2 atmosférico fertilizando grandes zonas del mar abierto con hierro.

一个对公海生态很能有深影响的建议是:在大面积的公海上播种铁便把大气中的二氧化碳吸收到海水里。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳

Sin embargo, hay algunos otros contextos en los que podrá necesitarse un equilibrio adecuado entre los esfuerzos para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y los de contaminantes atmosféricos convencionales.

然而还有一些情况需要做出权衡:是减少二氧化碳还是减少常规空气污染物?

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为二氧化碳放者和碳吸收的促进者的双重作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二氧化碳 的西班牙语例句

用户正在搜索


新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词,

相似单词


二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论,
dióxido de carbono

1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.

二氧化碳当量相当于10亿吨二氧化碳

MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.

万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要来源。

Es necesaria mucha más investigación para evaluar plenamente las posibles repercusiones locales y regionales de la inyección de CO2 en las profundidades oceánicas.

必须再进行更多的研究,分评价在深海注入二氧化碳对当地和对区域能产生的长影响。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每放0.4-0.6兆吨的二氧化碳

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化碳、水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

放控制和后处理:需对从反应器中出的气体进行清洗,去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳

Debido a los efectos de las concentraciones atmosféricas cada vez más elevadas de CO2, algunos Estados están examinando la retención a gran escala de CO2 en el océano.

由于大气中二氧化碳的积聚不断升高的影响,139 有的国家正在考虑大规模地将二氧化碳吸收到海洋里去。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,放量最大的二氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

En el Reino Unido las investigaciones más recientes muestran que el 70% de las emisiones de CO2 pueden eliminarse utilizando biocombustibles obtenidos de cultivos con la tecnología actual6.

联合王国最新研究表明,使用现有的由农作物制成生物燃料的技术二氧化碳放量减少70%。

Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.

正在考虑在深度500米上的深海中直接注入二氧化碳二氧化碳在那样的深海中能变成流体或固体的气-水合物。

Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.

这种建议是望让二氧化碳陷在地质结构里面,但是如果漏出来,其结果能和深海注入的结果差不多。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方的土地利用变化和林业部门的二氧化碳(CO2)螯合量与该部门放量相抵。

Si se produjera una eliminación de CO2 a escala industrial en la alta mar, está claro que pocos organismos que se hallasen en la trayectoria directa del penacho concentrado sobrevivirían.

如果在深海进行大规模工业性的处理二氧化碳,则浓缩的二氧化碳羽流所直接经过的地方的生物,很少能够生存。

Una propuesta con repercusiones que podrían ser trascendentales para los ecosistemas del mar abierto es hacer descender el nivel de CO2 atmosférico fertilizando grandes zonas del mar abierto con hierro.

一个对公海生态很能有深影响的建议是:在大面积的公海上播种铁便把大气中的二氧化碳吸收到海水里。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳

Sin embargo, hay algunos otros contextos en los que podrá necesitarse un equilibrio adecuado entre los esfuerzos para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y los de contaminantes atmosféricos convencionales.

然而还有一些情况需要做出权衡:是减少二氧化碳还是减少常规空气污染物?

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为二氧化碳放者和碳吸收的促进者的双重作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二氧化碳 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物, 二元的, 二元经济, 二元论,