西语助手
  • 关闭

世界级的

添加到生词本

de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制设和男女教投资,这些国家积累专门知识和世界级机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并立了有效和促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


树干, 树干的, 树冠, 树胶, 树篱, 树立, 树林, 树苗, 树木, 树木覆盖的,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能化带来潜在益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立世界级机构越来越多,使得它们能相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


树枝, 树枝棚, 树枝状饰物, 树脂, 树桩, 树状, 树状的, 树状结晶, , 竖井,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所世界级服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职现代化带来潜在益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立世界级机构越来越多,使得它们够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业员组成,够在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


竖直, , 恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治, , 数百人, 数不清,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量和作为战一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,些国家积累专门知识和建立世界级机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够在最为艰难环境下加强外地助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并建立了有效和创新工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


数据, 数据处理, 数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若体制建设和男女教投资,这些国家积累知识和建立世界级机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部取得了世界级水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


数目, 数数儿, 数说, 数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使其达到世界级

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

若干年体制男女教投资,这些国家积累专门知世界级机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并立了有效创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 刷墙, 刷石灰, 刷洗, 刷新, 刷新记录, 刷牙, 刷子, , ,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制设和男女教投资,这些国家积累专门知识和世界级机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并立了有效和促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


耍脾气, 耍贫嘴, 耍钱, 耍手腕, 耍威风, 耍无赖, 耍小聪明, 耍笑, 耍嘴皮子, ,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

关键在于所能提供世界级服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立世界级机构越来越多,使得能够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人,能够在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


衰颓, 衰退, 衰亡, 衰微, 衰朽, , 摔打, 摔倒, 摔个嘴啃泥, 摔跟头,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供服务质量和作为战略进程一部分活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使其达到标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀保专业人员组成,能够在最为艰难环境下加强地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓皮槠, 栓塞, 栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,