In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.
约拿《圣经·旧约》中的先知,一条大鱼吞噬,三天后
完好无损地吐出。
In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.
约拿《圣经·旧约》中的先知,一条大鱼吞噬,三天后
完好无损地吐出。
Under the old covenant there was showbread, but it came to an end with the old dispensation to which it belonged.
旧约时有「供饼」,但那是属
旧约的,如今已
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.
约拿《圣经·旧约》中的先知,被一条大鱼,
天后被完好无损地吐出。
Under the old covenant there was showbread, but it came to an end with the old dispensation to which it belonged.
旧约时代也有「供饼」,但那是属旧约的,如今已被取代。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.
约拿《圣经·旧约》中的先知,被一条大鱼吞噬,三天后被损地吐出。
Under the old covenant there was showbread, but it came to an end with the old dispensation to which it belonged.
旧约时代也有「供饼」,但那是属旧约的,如今已被取代。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.
约拿《·
约》中的先知,被一条大鱼吞噬,三天后被完好无损地吐出。
Under the old covenant there was showbread, but it came to an end with the old dispensation to which it belonged.
约时代也有「供饼」,但那是属
约的,如今已被取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.
约拿《圣经·旧约》中的先知,被一条大鱼吞噬,三天后被完好无损地吐出。
Under the old covenant there was showbread, but it came to an end with the old dispensation to which it belonged.
旧约时也有「供饼」,但那是属
旧约的,如今已被取
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.
约拿《圣经·旧约》中的先知,被一条大鱼吞噬,三天后被完好无损地吐出。
Under the old covenant there was showbread, but it came to an end with the old dispensation to which it belonged.
旧约时代也有「供饼」,但那是属旧约的,如今已被取代。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.
约拿《圣经·旧约》中的先知,被一条大鱼吞噬,三天后被完好无损地吐出。
Under the old covenant there was showbread, but it came to an end with the old dispensation to which it belonged.
旧约时代也有「供饼」,但那是属旧约的,如今已被取代。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.
约拿《圣经·旧约》中的先知,被一条大鱼吞,
后被完好无损地吐出。
Under the old covenant there was showbread, but it came to an end with the old dispensation to which it belonged.
旧约时代也有「供饼」,但那是属旧约的,如今已被取代。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.
约拿《圣经·旧约》中的先,
条大鱼吞噬,三天后
完好无损地吐出。
Under the old covenant there was showbread, but it came to an end with the old dispensation to which it belonged.
旧约时代也有「供饼」,但那是属旧约的,如今已
取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。