Everyone in the town was proud and excited to see their favourite son nominated for an Oscar.
看他们本地的骄子获得奥斯卡提名,镇上所有的人都感
骄傲和激动。
Everyone in the town was proud and excited to see their favourite son nominated for an Oscar.
看他们本地的骄子获得奥斯卡提名,镇上所有的人都感
骄傲和激动。
She is an Oscar-winning actressas such the current toast of Britain's thespian community, despite her pensionable age.
她是奥斯卡最佳女主角,是英国演艺界目前倍受拥戴的人物,她已“
领退休金”的年龄。
Presenters and recipients at the next Academy Awards would be advised to refrain from rambling thank-you and unentertaining political proclamations.
下一届奥斯卡颁典礼上,颁
者和得
者都将受
:
避免拉拉杂杂的感谢词和乏味的政治宣言。
Oscar turned 80 tonight, and his birthday party, aka the Academy Awards, had the tone and pace suitable to an octogenarian's temper.
奥斯卡今晚80周岁,他的生日,也是颁典礼, 有着适合八十岁老人性情的基调和步伐。
Thank you, Natalie, for bringing some much needed color to the Red Carpet! She looked pretty, fresh, and angelically pink in this number.
娜塔莉的粉红扮相自然不做作,给今年略显单调的奥斯卡红毯带来一抹亮色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everyone in the town was proud and excited to see their favourite son nominated for an Oscar.
看到他们本子获得奥斯卡提名,镇上所有
人都感到
傲
激动。
She is an Oscar-winning actressas such the current toast of Britain's thespian community, despite her pensionable age.
她是奥斯卡最佳女主角,是英国演艺界目前倍受拥戴人物,她已到了“可领退休金”
年龄。
Presenters and recipients at the next Academy Awards would be advised to refrain from rambling thank-you and unentertaining political proclamations.
下一届奥斯卡颁典礼上,颁
者
得
者都将受到规劝:应避免拉拉杂杂
感谢词
乏味
政治宣言。
Oscar turned 80 tonight, and his birthday party, aka the Academy Awards, had the tone and pace suitable to an octogenarian's temper.
奥斯卡今晚80周岁,他生日,也是颁
典礼, 有着适合八十岁老人性情
基调
。
Thank you, Natalie, for bringing some much needed color to the Red Carpet! She looked pretty, fresh, and angelically pink in this number.
娜塔莉粉红扮相自然不做作,给今年略显单调
奥斯卡红毯带来了一抹亮色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everyone in the town was proud and excited to see their favourite son nominated for an Oscar.
看到他们本地的骄子获得奥斯卡提名,镇上所有的人感到骄傲和激动。
She is an Oscar-winning actressas such the current toast of Britain's thespian community, despite her pensionable age.
她是奥斯卡最佳女主角,是英国演艺界目前倍拥戴的人物,她已到了“可领
”的年龄。
Presenters and recipients at the next Academy Awards would be advised to refrain from rambling thank-you and unentertaining political proclamations.
下一届奥斯卡颁典礼上,颁
者和得
者
到规劝:应避免拉拉杂杂的感谢词和乏味的政治宣言。
Oscar turned 80 tonight, and his birthday party, aka the Academy Awards, had the tone and pace suitable to an octogenarian's temper.
奥斯卡今晚80周岁,他的生日,也是颁典礼, 有着适合八十岁老人性情的基调和步伐。
Thank you, Natalie, for bringing some much needed color to the Red Carpet! She looked pretty, fresh, and angelically pink in this number.
娜塔莉的粉红扮相自然不做作,给今年略显单调的奥斯卡红毯带来了一抹亮色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everyone in the town was proud and excited to see their favourite son nominated for an Oscar.
看到他们本地的骄子获得奥斯卡提名,镇上所有的人感到骄傲和激动。
She is an Oscar-winning actressas such the current toast of Britain's thespian community, despite her pensionable age.
她是奥斯卡最佳女主角,是英国演艺界目前倍拥戴的人物,她已到了“可领
”的年龄。
Presenters and recipients at the next Academy Awards would be advised to refrain from rambling thank-you and unentertaining political proclamations.
下一届奥斯卡颁典礼上,颁
者和得
者
到规劝:应避免拉拉杂杂的感谢词和乏味的政治宣言。
Oscar turned 80 tonight, and his birthday party, aka the Academy Awards, had the tone and pace suitable to an octogenarian's temper.
奥斯卡今晚80周岁,他的生日,也是颁典礼, 有着适合八十岁老人性情的基调和步伐。
Thank you, Natalie, for bringing some much needed color to the Red Carpet! She looked pretty, fresh, and angelically pink in this number.
娜塔莉的粉红扮相自然不做作,给今年略显单调的奥斯卡红毯带来了一抹亮色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everyone in the town was proud and excited to see their favourite son nominated for an Oscar.
看到他们本地的骄子获得奥斯卡提名,镇上所有的人都感到骄傲激动。
She is an Oscar-winning actressas such the current toast of Britain's thespian community, despite her pensionable age.
她是奥斯卡最佳女主角,是英国演艺界目前倍受拥戴的人物,她已到了“可领退休金”的年龄。
Presenters and recipients at the next Academy Awards would be advised to refrain from rambling thank-you and unentertaining political proclamations.
奥斯卡颁
典礼上,颁
得
都将受到规劝:应避免拉拉杂杂的感谢词
乏味的政治宣言。
Oscar turned 80 tonight, and his birthday party, aka the Academy Awards, had the tone and pace suitable to an octogenarian's temper.
奥斯卡今晚80周岁,他的生日,也是颁典礼, 有着适合八十岁老人性情的基调
步伐。
Thank you, Natalie, for bringing some much needed color to the Red Carpet! She looked pretty, fresh, and angelically pink in this number.
娜塔莉的粉红扮相自然不做作,给今年略显单调的奥斯卡红毯带来了抹亮色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everyone in the town was proud and excited to see their favourite son nominated for an Oscar.
看他们本地的骄子获得奥斯卡提名,镇上所有的人都感
骄傲和激动。
She is an Oscar-winning actressas such the current toast of Britain's thespian community, despite her pensionable age.
她是奥斯卡最佳女主角,是英国演艺界目前倍受拥戴的人物,她已“
退休金”的年龄。
Presenters and recipients at the next Academy Awards would be advised to refrain from rambling thank-you and unentertaining political proclamations.
下一届奥斯卡颁典礼上,颁
者和得
者都将受
:应避免拉拉杂杂的感谢词和乏味的政治宣言。
Oscar turned 80 tonight, and his birthday party, aka the Academy Awards, had the tone and pace suitable to an octogenarian's temper.
奥斯卡今晚80周岁,他的生日,也是颁典礼, 有着适合八十岁老人性情的基调和步伐。
Thank you, Natalie, for bringing some much needed color to the Red Carpet! She looked pretty, fresh, and angelically pink in this number.
娜塔莉的粉红扮相自然不做作,给今年略显单调的奥斯卡红毯带来一抹亮色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everyone in the town was proud and excited to see their favourite son nominated for an Oscar.
看到他们本地骄子获
卡提名,镇上所有
人都感到骄傲和激动。
She is an Oscar-winning actressas such the current toast of Britain's thespian community, despite her pensionable age.
她是卡最佳女主角,是英国演艺界目前倍受拥戴
人物,她已到了“可领退休金”
年龄。
Presenters and recipients at the next Academy Awards would be advised to refrain from rambling thank-you and unentertaining political proclamations.
下一届卡颁
典礼上,颁
者和
者都将受到规劝:应避免拉拉杂杂
感谢词和乏味
政治宣言。
Oscar turned 80 tonight, and his birthday party, aka the Academy Awards, had the tone and pace suitable to an octogenarian's temper.
卡今晚80周岁,他
生日,也是颁
典礼, 有着适合八十岁老人
基调和步伐。
Thank you, Natalie, for bringing some much needed color to the Red Carpet! She looked pretty, fresh, and angelically pink in this number.
娜塔莉粉红扮相自然不做作,给今年略显单调
卡红毯带来了一抹亮色。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everyone in the town was proud and excited to see their favourite son nominated for an Oscar.
看到们本地
骄子获得奥斯卡提名,镇上所有
人都感到骄傲和激
。
She is an Oscar-winning actressas such the current toast of Britain's thespian community, despite her pensionable age.
奥斯卡最佳女主角,
英国演艺界目前倍受拥戴
人物,
已到了“可领退休金”
年龄。
Presenters and recipients at the next Academy Awards would be advised to refrain from rambling thank-you and unentertaining political proclamations.
下一届奥斯卡颁典礼上,颁
者和得
者都将受到规劝:应避免拉拉杂杂
感谢词和乏味
政治宣言。
Oscar turned 80 tonight, and his birthday party, aka the Academy Awards, had the tone and pace suitable to an octogenarian's temper.
奥斯卡今晚80周岁,日,也
颁
典礼, 有着适合八十岁老人性情
基调和步伐。
Thank you, Natalie, for bringing some much needed color to the Red Carpet! She looked pretty, fresh, and angelically pink in this number.
娜塔莉粉红扮相自然不做作,给今年略显单调
奥斯卡红毯带来了一抹亮色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everyone in the town was proud and excited to see their favourite son nominated for an Oscar.
看到他们本地的骄子获得奥提名,镇上所有的人都感到骄傲和激动。
She is an Oscar-winning actressas such the current toast of Britain's thespian community, despite her pensionable age.
她是奥佳女主角,是英国演艺界目前倍受拥戴的人物,她已到了“可领退休金”的年龄。
Presenters and recipients at the next Academy Awards would be advised to refrain from rambling thank-you and unentertaining political proclamations.
下一届奥颁
典礼上,颁
者和得
者都将受到规劝:应避免拉拉杂杂的感谢词和乏味的政治宣言。
Oscar turned 80 tonight, and his birthday party, aka the Academy Awards, had the tone and pace suitable to an octogenarian's temper.
奥80
岁,他的生日,也是颁
典礼, 有着适合八十岁老人性情的基调和步伐。
Thank you, Natalie, for bringing some much needed color to the Red Carpet! She looked pretty, fresh, and angelically pink in this number.
娜塔莉的粉红扮相自然不做作,给年略显单调的奥
红毯带来了一抹亮色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。