I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果时要谨慎。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的点是,我们确实希望在
个
诠释另
时能认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
在解释
些结果
慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的一点是,们确实希望在一个系统诠释另一系统
能认识到其
体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的一点是,我们确实希望在一个系统诠释另一系统时能认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室解他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至,
者希望指出的一点是,我们确实希望在一个系统诠
另一系统时能认识到其主体性及目的性。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果
要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的一点是,我们确实希望在一个系诠释另一系
认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的一点是,我们确实希望在一个系统诠另一系统时能认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果
要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的一点是,我们确实希望在一个诠释另一
能认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的一点是,我们确实希望在一个系统一系统时能认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代-
桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔希望指出的一点是,我们确实希望在一个系统诠释另一系统时能认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。