The furnishings and paintings had been chosen with impeccable taste.
室内的家具和都经过精心选择。
The furnishings and paintings had been chosen with impeccable taste.
室内的家具和都经过精心选择。
The painting glowed with beautiful autumn tints.
这幅映现出美丽的淡淡的秋色。
Is that an authentic painting from Piccaso, or a modern copy?
那幅是毕加索的真迹还是现代仿制品?
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
我漫不经心地着
,结果把颜色混到一块儿了。
This painting is much admired.
这幅称颂。
Turner's late canvases.
纳的
。
Generally, I prefer oils to watercolours.
通常说来与水彩相比我更喜欢
。
She invested in a painting.
她投资于一幅。
In the “Saint Family” oil painting piece, which I finished in 2003, two women and one girl formed a family, they have dark bucktooth, while dressing very luculent finery.
在我2003年的
《圣家族》中,两个女人和一个小女孩组成一个家庭,他们是吸血鬼的化身,她们有着隐形的獠牙,虽然她们外表美丽光鲜。
And Fanny is sitting there on the settee, just as she was in the oleograph, with Moe on one side of her and little Murray, Murray the genius, on the other.
范妮正坐在靠背椅上,像石印上
的一样,莫在一边,小默里那天才在另一边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The furnishings and paintings had been chosen with impeccable taste.
室内的家具和都经过精心选择。
The painting glowed with beautiful autumn tints.
这映现出美丽的淡淡的秋色。
Is that an authentic painting from Piccaso, or a modern copy?
那是毕加索的真迹还是现代仿制
?
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
不经心地
着
,结果把颜色混到一块儿了。
This painting is much admired.
这备受称颂。
Turner's late canvases.
纳的晚期
。
Generally, I prefer oils to watercolours.
通常说来与水彩相比
更喜欢
。
She invested in a painting.
她投资于一。
In the “Saint Family” oil painting piece, which I finished in 2003, two women and one girl formed a family, they have dark bucktooth, while dressing very luculent finery.
在2003年
的
《圣家族》中,两个女人和一个小女孩组成一个家庭,他们是吸血鬼的化身,她们有着隐形的獠牙,虽然她们外表美丽光鲜。
And Fanny is sitting there on the settee, just as she was in the oleograph, with Moe on one side of her and little Murray, Murray the genius, on the other.
范妮正坐在靠背椅上,像石印上
的一样,莫在一边,小默里那天才在另一边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The furnishings and paintings had been chosen with impeccable taste.
室内的家具和都经过精心选择。
The painting glowed with beautiful autumn tints.
这映现出美丽的淡淡的秋色。
Is that an authentic painting from Piccaso, or a modern copy?
那是毕加索的真迹还是现代仿制品?
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
我漫不经心地着
,结果把颜色混到一块儿了。
This painting is much admired.
这备受称颂。
Turner's late canvases.
纳的晚期
。
Generally, I prefer oils to watercolours.
常说来与水彩
相比我更喜欢
。
She invested in a painting.
她投资于一。
In the “Saint Family” oil painting piece, which I finished in 2003, two women and one girl formed a family, they have dark bucktooth, while dressing very luculent finery.
在我2003年的
《圣家族》中,两个女人和一个小女孩组成一个家庭,他们是吸血鬼的化身,她们有着隐形的獠牙,虽然她们外表美丽光鲜。
And Fanny is sitting there on the settee, just as she was in the oleograph, with Moe on one side of her and little Murray, Murray the genius, on the other.
范妮正坐在靠背椅上,像石印上
的一样,莫在一边,小默里那天才在另一边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The furnishings and paintings had been chosen with impeccable taste.
室内的家具和油画都过精
选择。
The painting glowed with beautiful autumn tints.
这幅油画映现出美丽的淡淡的秋色。
Is that an authentic painting from Piccaso, or a modern copy?
那幅油画是毕加索的真迹还是现代仿制品?
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
我漫地画着油画,结果把颜色混到
块儿了。
This painting is much admired.
这幅油画备受称颂。
Turner's late canvases.
纳的晚期油画。
Generally, I prefer oils to watercolours.
通常说来与水彩画相比我更喜欢油画。
She invested in a painting.
她投幅油画。
In the “Saint Family” oil painting piece, which I finished in 2003, two women and one girl formed a family, they have dark bucktooth, while dressing very luculent finery.
在我2003年画的油画《圣家族》中,两个女人和个小女孩组成
个家庭,他们是吸血鬼的化身,她们有着隐形的獠牙,虽然她们外表美丽光鲜。
And Fanny is sitting there on the settee, just as she was in the oleograph, with Moe on one side of her and little Murray, Murray the genius, on the other.
范妮正坐在靠背椅上,像石印油画上画的样,莫在
边,小默里那天才在另
边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The furnishings and paintings had been chosen with impeccable taste.
室内的家具画都经过精心选择。
The painting glowed with beautiful autumn tints.
这画映现出美丽的淡淡的秋色。
Is that an authentic painting from Piccaso, or a modern copy?
画是毕加索的真迹还是现代仿制品?
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
我漫不经心地画着画,结果把颜色混到
块儿了。
This painting is much admired.
这画备受称颂。
Turner's late canvases.
纳的晚期
画。
Generally, I prefer oils to watercolours.
通常说来与水彩画相比我更喜欢画。
She invested in a painting.
她投资于画。
In the “Saint Family” oil painting piece, which I finished in 2003, two women and one girl formed a family, they have dark bucktooth, while dressing very luculent finery.
在我2003年画的画《圣家族》中,两个女
个小女孩组成
个家庭,他们是吸血鬼的化身,她们有着隐形的獠牙,虽然她们外表美丽光鲜。
And Fanny is sitting there on the settee, just as she was in the oleograph, with Moe on one side of her and little Murray, Murray the genius, on the other.
范妮正坐在靠背椅上,像石印画上画的
样,莫在
边,小默里
天才在另
边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The furnishings and paintings had been chosen with impeccable taste.
室内的家具和油画都经过精心选。
The painting glowed with beautiful autumn tints.
油画映现出美丽的淡淡的秋色。
Is that an authentic painting from Piccaso, or a modern copy?
那油画是毕加索的真迹还是现代仿制品?
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
我漫不经心地画着油画,结果把颜色混到一块儿了。
This painting is much admired.
油画备受称颂。
Turner's late canvases.
纳的晚期油画。
Generally, I prefer oils to watercolours.
通常说来与水彩画相比我更喜欢油画。
She invested in a painting.
她投资于一油画。
In the “Saint Family” oil painting piece, which I finished in 2003, two women and one girl formed a family, they have dark bucktooth, while dressing very luculent finery.
在我2003年画的油画《圣家族》中,两个女人和一个小女孩组成一个家庭,他们是的化身,她们有着隐形的獠牙,虽然她们外表美丽光鲜。
And Fanny is sitting there on the settee, just as she was in the oleograph, with Moe on one side of her and little Murray, Murray the genius, on the other.
范妮正坐在靠背椅上,像石印油画上画的一样,莫在一边,小默里那天才在另一边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The furnishings and paintings had been chosen with impeccable taste.
室内的家具和都经过精心选择。
The painting glowed with beautiful autumn tints.
这幅映现出美丽的淡淡的秋色。
Is that an authentic painting from Piccaso, or a modern copy?
那幅是毕加索的真迹还是现代仿
?
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
漫不经心地
着
,结果把颜色混到一块儿了。
This painting is much admired.
这幅备受称颂。
Turner's late canvases.
纳的晚期
。
Generally, I prefer oils to watercolours.
通常说来与水彩相比
更喜欢
。
She invested in a painting.
她投资于一幅。
In the “Saint Family” oil painting piece, which I finished in 2003, two women and one girl formed a family, they have dark bucktooth, while dressing very luculent finery.
2003年
的
《圣家族》中,两个女人和一个小女孩组成一个家庭,他们是吸血鬼的化身,她们有着隐形的獠牙,虽然她们外表美丽光鲜。
And Fanny is sitting there on the settee, just as she was in the oleograph, with Moe on one side of her and little Murray, Murray the genius, on the other.
范妮正坐靠背椅上,像石印
上
的一样,莫
一边,小默里那天才
另一边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The furnishings and paintings had been chosen with impeccable taste.
室内家具和油画都经过
择。
The painting glowed with beautiful autumn tints.
这幅油画映现出美丽淡淡
秋色。
Is that an authentic painting from Piccaso, or a modern copy?
那幅油画是毕加索真迹还是现代仿制品?
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
我漫不经地画着油画,结果把颜色混到一块儿了。
This painting is much admired.
这幅油画备受称颂。
Turner's late canvases.
纳
晚期油画。
Generally, I prefer oils to watercolours.
通常说来与水彩画相比我更喜欢油画。
She invested in a painting.
她投资于一幅油画。
In the “Saint Family” oil painting piece, which I finished in 2003, two women and one girl formed a family, they have dark bucktooth, while dressing very luculent finery.
在我2003年画油画《圣家族》中,两个女人和一个小女孩组成一个家庭,他们是吸血鬼
,她们有着隐形
獠牙,虽然她们外表美丽光鲜。
And Fanny is sitting there on the settee, just as she was in the oleograph, with Moe on one side of her and little Murray, Murray the genius, on the other.
范妮正坐在靠背椅上,像石印油画上画一样,莫在一边,小默里那天才在另一边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The furnishings and paintings had been chosen with impeccable taste.
室内的家具和都经过精心选择。
The painting glowed with beautiful autumn tints.
这映现出美丽的淡淡的秋色。
Is that an authentic painting from Piccaso, or a modern copy?
那是毕加索的真迹还是现代仿制
?
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
不经心地
着
,结果把颜色混到一块儿了。
This painting is much admired.
这备受称颂。
Turner's late canvases.
纳的晚期
。
Generally, I prefer oils to watercolours.
通常说来与水彩相比
更喜欢
。
She invested in a painting.
她投资于一。
In the “Saint Family” oil painting piece, which I finished in 2003, two women and one girl formed a family, they have dark bucktooth, while dressing very luculent finery.
在2003年
的
《圣家族》中,两个女人和一个小女孩组成一个家庭,他们是吸血鬼的化身,她们有着隐形的獠牙,虽然她们外表美丽光鲜。
And Fanny is sitting there on the settee, just as she was in the oleograph, with Moe on one side of her and little Murray, Murray the genius, on the other.
范妮正坐在靠背椅上,像石印上
的一样,莫在一边,小默里那天才在另一边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。