Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.
宙斯阿佛洛狄是古希腊的神。
Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.
宙斯阿佛洛狄是古希腊的神。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神的统治者。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就是由安非翁(宙斯的儿子,擅长音)里拉琴音
的神奇力量建成的。
A son of Zeus and (according to the standard tradition) Semele, he was brought up by the maenads, or bacchantes.
他是宙斯塞墨勒的儿子,
迈纳德或巴康特抚养长大。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.
宙斯和阿佛洛希腊的神。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯众神和人类的统治者。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就由安非翁(宙斯的儿子,擅长音
)里拉琴音
的神奇力量建成的。
A son of Zeus and (according to the standard tradition) Semele, he was brought up by the maenads, or bacchantes.
他宙斯和塞墨勒的儿子,后来被迈纳德或巴康特抚养长大。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.
宙斯和阿佛洛狄是古希腊的神。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就是由安非翁(宙斯的,
长
)里拉
的神奇力量建成的。
A son of Zeus and (according to the standard tradition) Semele, he was brought up by the maenads, or bacchantes.
他是宙斯和塞墨勒的,后来被迈纳德或巴康特抚养长大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.
阿佛洛狄是古希腊的神。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,是众神
人类的统治者。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说城就是由安非翁(
的儿子,擅长音
)里拉琴音
的神奇力量建成的。
A son of Zeus and (according to the standard tradition) Semele, he was brought up by the maenads, or bacchantes.
他是塞墨勒的儿子,后来被迈纳德或巴康特抚养长大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.
宙斯洛狄是古希腊的神。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神人
的统治者。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就是由安非翁(宙斯的儿子,擅长音)里拉琴音
的神奇力量建成的。
A son of Zeus and (according to the standard tradition) Semele, he was brought up by the maenads, or bacchantes.
他是宙斯塞墨勒的儿子,后来被迈纳德或巴康特抚养长大。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.
宙斯和阿佛古希腊的神。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯众神和人类的统治者。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就由安非翁(宙斯的儿子,擅长音
)里拉琴音
的神奇力量建成的。
A son of Zeus and (according to the standard tradition) Semele, he was brought up by the maenads, or bacchantes.
他宙斯和塞墨勒的儿子,后来被迈纳德或巴康特抚养长大。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.
宙斯阿佛洛狄是古希腊的
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊话中,宙斯是众
类的统治者。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就是由安非翁(宙斯的儿子,擅长音)里拉琴音
的
奇力量建成的。
A son of Zeus and (according to the standard tradition) Semele, he was brought up by the maenads, or bacchantes.
他是宙斯塞墨勒的儿子,后
纳德或巴康特抚养长大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.
阿佛洛狄是古希腊的神。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,是众神
人类的统治者。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说城就是由安非翁(
的儿子,擅长音
)里拉琴音
的神奇力量建成的。
A son of Zeus and (according to the standard tradition) Semele, he was brought up by the maenads, or bacchantes.
他是塞墨勒的儿子,后来被迈纳德或巴康特抚养长大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.
宙斯和阿佛洛狄是古希腊的神。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就是由安非翁(宙斯的儿子,擅长音)里拉琴音
的神奇力量建
的。
A son of Zeus and (according to the standard tradition) Semele, he was brought up by the maenads, or bacchantes.
他是宙斯和塞墨勒的儿子,后来被迈纳德或巴康特抚养长大。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。