Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作被付之一炬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在前的歌剧院广场上,亨利
▪曼、贝尔托特▪
特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德
及其他作家的著作被付之一炬。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰▪
、西格蒙德▪费洛伊德以及其他
家的著
之一炬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作之一炬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作被付之
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作被付之一炬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪
德
他作家的著作被付之一炬。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广,
利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作被付之一炬。
声明:以例句、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作被付之一炬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。