德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
① 关掉;熄灭
das Licht ausmachen
关灯

das Gas / das Feuer ausmachen
关掉煤气/把火灭掉


② 商定,约定
etw. mit jm. miteinander ausmachen
Hast du mit dem Zahnarzt schon einen Termin ausgemacht?
你和牙医大夫约定好日期了么?


Macht das unter euch aus!
请你们自行商定解决此事!


③ 澄清,解决,了结
einen Streit vor Gericht ausmachen
在法庭上解决一起纠纷

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
这件事我们之间已经澄清(或商定)了。


④ 认出,识别,发现
ein Schiff am Horizont ausmachen
发现地平线上有条船


⑤ 具有重要性,是要紧的
Ruhe und Erholung machen einen wesentlichen Teil des Urlaubs aus.
安静和休养是度假的主要意义。


⑥ 困扰,妨碍
Macht es Ihnen etwas aus, wenn das Fenster geöffnet wird?
开窗会妨碍您吗?


Es macht mir nichts aus, zu Fuß zu gehen.
我无所谓,我可以走着去。


⑦ 构,是
Ihm fehlt alles, was einen großen Künstler ausmacht.
他缺乏一个艺术家所具备的一切。


⑧ 共计
Die Gesamtsumme macht 100 Euro aus.
共计100欧元。



⑨ <地区>从地里挖出,刨出

Ⅱ Vr
拉屎,撒尿

语法搭配
sich+三格, +四格, +三格, mit+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
heißen,  sein,  stören,  vereinbaren,  betragen,  repräsentieren,  überformen,  jucken
联想词
wiederfinden重新找到,重新发现;darstellen;ansetzen定,定,约定;zurückführen领回,送回,带回;erkennen辨别,辨认,认出;zusammensetzen组装,装配;abdecken揭开;beisteuern捐献,捐助;durchgehen审阅,审核,审查,检查;anführen带领,率领,指挥;einbeziehen使加入,使参加;

Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.

他缺乏一个医生的知识

Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?

(口)要是您马上付钱方便吗?

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭

Das Wasser kocht. Könntest du den Herd ausmachen?

水正在沸腾。你能关掉电饭煲

Die vom AIAD vorgeschlagenen operativen Verbesserungen sind jedoch nur Teil einer Gesamtlösung für die Probleme, die innerhalb der Gruppe Zivilpolizei der Hauptabteilung ausgemacht wurden.

但是,监督厅的业务改进建议只是全面解决在维持和平行动部民警股发现的问题的办法的一部分。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供的赠款可能在公共保健支出的总额中很大的比例

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.

这件事我们之间已经澄清(或商定)了

Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

据估计,全世界的艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女

Daher ist es unerlässlich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.

因此,安全理事会必须商定它的政策目标和如何定制裁是否功。

Diese Fähigkeiten gehören heute zu den entscheidenden Eigenschaften, die einen erfolgreichen Sonderbeauftragten ausmachen, insbesondere bei Missionen in Afrika, wo oftmals das gesamte Spektrum der Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort tätig ist.

在一位功的特别代表的素质中,此种能力现在是一项关键因素尤其是在现场经常驻扎众多联合国机构的非洲特派团。

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausmachen 的德语例句

用户正在搜索


groß-glockner, großglocknerabfahrt, Großgrundbesitz, Großgrundbesitzer, Großgüterwagen, Großhandel, Großhandels-, Großhandelsbetrieb, Großhandelseinkauf, Großhandelsfirma,

相似单词


auslüften, Auslüftung, Auslug, auslugen, auslutschen, ausmachen, Ausmahlapparat, ausmahlen, Ausmahlpassung, Ausmahlungsgrad,

Ⅰ Vt
① 关掉;熄灭
das Licht ausmachen
关灯

das Gas / das Feuer ausmachen
关掉煤气/把火灭掉


② 商定,约定
etw. mit jm. miteinander ausmachen
Hast du mit dem Zahnarzt schon einen Termin ausgemacht?
你和牙医大夫约定好日期了么?


Macht das unter euch aus!
请你们自行商定解决此事!


③ 澄清,解决,了结
einen Streit vor Gericht ausmachen
在法庭上解决一起纠纷

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
这件事我们之间已经澄清(或商定)了。


④ 认,识别,发现
ein Schiff am Horizont ausmachen
发现地平线上有条船


⑤ 具有重要性,是要紧的
Ruhe und Erholung machen einen wesentlichen Teil des Urlaubs aus.
安静和休养是度假的主要意义。


⑥ 困扰,妨碍
Macht es Ihnen etwas aus, wenn das Fenster geöffnet wird?
开窗会妨碍您吗?


Es macht mir nichts aus, zu Fuß zu gehen.
我无所谓,我可以走着去。


⑦ 构成,形成,是
Ihm fehlt alles, was einen großen Künstler ausmacht.
他缺乏一个艺术家所具备的一切。


⑧ 共计
Die Gesamtsumme macht 100 Euro aus.
共计100欧元。



⑨ <地区>从地,刨

Ⅱ Vr
拉屎,撒尿

语法搭配
sich+, +四, +, mit+
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
heißen,  sein,  stören,  vereinbaren,  betragen,  repräsentieren,  überformen,  jucken
联想词
wiederfinden重新找到,重新发现;darstellen阐述,描述;ansetzen确定,确定,约定;zurückführen领回,送回,带回;erkennen辨别,辨认,认;zusammensetzen组装,装配;abdecken揭开;beisteuern捐献,捐助;durchgehen审阅,审核,审查,检查;anführen带领,率领,指挥;einbeziehen使加入,使参加;

Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.

他缺乏一个医生的知识

Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?

(口)要是您马上付钱方便吗?

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭

Das Wasser kocht. Könntest du den Herd ausmachen?

水正在沸腾。你能关掉电饭煲

Die vom AIAD vorgeschlagenen operativen Verbesserungen sind jedoch nur Teil einer Gesamtlösung für die Probleme, die innerhalb der Gruppe Zivilpolizei der Hauptabteilung ausgemacht wurden.

但是,监督厅的业务改进建议只是全面解决在维持和平行动部民警股发现的问题的办法的一部分。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供的赠款可能在公共保健支的总额中很大的比例

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.

这件事我们之间已经澄清(或商定)了

Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

据估计,全世界的艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女

Daher ist es unerlässlich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.

因此,安全理事会必须商定它的政策目标和如何确定制裁是否成功。

Diese Fähigkeiten gehören heute zu den entscheidenden Eigenschaften, die einen erfolgreichen Sonderbeauftragten ausmachen, insbesondere bei Missionen in Afrika, wo oftmals das gesamte Spektrum der Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort tätig ist.

在一位成功的特别代表的素质中,此种能力现在是一项关键因素尤其是在现场经常驻扎众多联合国机构的非洲特派团。

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausmachen 的德语例句

用户正在搜索


Großhandlung, Großherr, großherrzig, großherzig, Großherzigkeit, Großherzog, Großherzogtum, Großhirn, Großhirnrinde, Großhjandelsmarkt,

相似单词


auslüften, Auslüftung, Auslug, auslugen, auslutschen, ausmachen, Ausmahlapparat, ausmahlen, Ausmahlpassung, Ausmahlungsgrad,

Ⅰ Vt
① 关掉;熄灭
das Licht ausmachen
关灯

das Gas / das Feuer ausmachen
关掉煤气/把火灭掉


② 商定,约定
etw. mit jm. miteinander ausmachen
Hast du mit dem Zahnarzt schon einen Termin ausgemacht?
你和牙医大夫约定好日期了么?


Macht das unter euch aus!
请你们自行商定解决此事!


③ 澄清,解决,了结
einen Streit vor Gericht ausmachen
在法庭上解决一起纠纷

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
这件事我们之间已经澄清(或商定)了。


④ 认出,识别,
ein Schiff am Horizont ausmachen
地平线上有条船


⑤ 具有重要性,是要紧的
Ruhe und Erholung machen einen wesentlichen Teil des Urlaubs aus.
安静和休养是度假的主要意义。


⑥ 困扰,妨碍
Macht es Ihnen etwas aus, wenn das Fenster geöffnet wird?
开窗会妨碍您吗?


Es macht mir nichts aus, zu Fuß zu gehen.
我无所谓,我可以走着去。


⑦ 构成,形成,是
Ihm fehlt alles, was einen großen Künstler ausmacht.
一个艺术家所具备的一切。


⑧ 共计
Die Gesamtsumme macht 100 Euro aus.
共计100欧元。



⑨ <地区>从地里挖出,刨出

Ⅱ Vr
拉屎,撒尿

语法搭配
sich+三格, +四格, +三格, mit+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
heißen,  sein,  stören,  vereinbaren,  betragen,  repräsentieren,  überformen,  jucken
联想词
wiederfinden重新找到,重新;darstellen阐述,描述;ansetzen确定,确定,约定;zurückführen领回,送回,带回;erkennen辨别,辨认,认出;zusammensetzen组装,装配;abdecken揭开;beisteuern捐献,捐助;durchgehen审阅,审核,审查,检查;anführen带领,率领,指挥;einbeziehen使加入,使参加;

Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.

一个医生的知识

Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?

(口)要是您马上付钱方便吗?

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭

Das Wasser kocht. Könntest du den Herd ausmachen?

水正在沸腾。你能关掉电饭煲

Die vom AIAD vorgeschlagenen operativen Verbesserungen sind jedoch nur Teil einer Gesamtlösung für die Probleme, die innerhalb der Gruppe Zivilpolizei der Hauptabteilung ausgemacht wurden.

但是,监督厅的业务改进建议只是全面解决在维持和平行动部民警股的问题的办法的一部分。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供的赠款可能在公共保健支出的总额中很大的比例

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.

这件事我们之间已经澄清(或商定)了

Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

据估计,全世界的艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女

Daher ist es unerlässlich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.

因此,安全理事会必须商定它的政策目标和如何确定制裁是否成功。

Diese Fähigkeiten gehören heute zu den entscheidenden Eigenschaften, die einen erfolgreichen Sonderbeauftragten ausmachen, insbesondere bei Missionen in Afrika, wo oftmals das gesamte Spektrum der Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort tätig ist.

在一位成功的特别代表的素质中,此种能力在是一项关键因素尤其是在场经常驻扎众多联合国机构的非洲特派团。

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausmachen 的德语例句

用户正在搜索


Grossist, großjährig, großkalib(e)rig, Großkalibermunition, Großkaliberprothese, großkalibrig, Großkampfschiff, Großkampftag, Großkapital, Großkapitalist,

相似单词


auslüften, Auslüftung, Auslug, auslugen, auslutschen, ausmachen, Ausmahlapparat, ausmahlen, Ausmahlpassung, Ausmahlungsgrad,

Ⅰ Vt
① 关掉;熄灭
das Licht ausmachen
关灯

das Gas / das Feuer ausmachen
关掉煤气/把火灭掉


② 商定,约定
etw. mit jm. miteinander ausmachen
Hast du mit dem Zahnarzt schon einen Termin ausgemacht?
你和牙医大夫约定好日期了么?


Macht das unter euch aus!
请你们自行商定解决此事!


③ 澄清,解决,了结
einen Streit vor Gericht ausmachen
在法庭上解决一起纠纷

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
这件事我们之间已经澄清(或商定)了。


④ 认出,识别,发现
ein Schiff am Horizont ausmachen
发现地平线上有条船


⑤ 具有重要性,是要紧的
Ruhe und Erholung machen einen wesentlichen Teil des Urlaubs aus.
安静和休养是度假的主要意义。


⑥ 困
Macht es Ihnen etwas aus, wenn das Fenster geöffnet wird?
开窗会您吗?


Es macht mir nichts aus, zu Fuß zu gehen.
我无所谓,我可以走着去。


⑦ 构成,形成,是
Ihm fehlt alles, was einen großen Künstler ausmacht.
他缺乏一个艺术家所具备的一切。


⑧ 共计
Die Gesamtsumme macht 100 Euro aus.
共计100欧元。



⑨ <地区>从地里挖出,刨出

Ⅱ Vr
拉屎,撒尿

语法搭
sich+三格, +四格, +三格, mit+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
heißen,  sein,  stören,  vereinbaren,  betragen,  repräsentieren,  überformen,  jucken
联想词
wiederfinden重新找到,重新发现;darstellen阐述,描述;ansetzen确定,确定,约定;zurückführen领回,送回,带回;erkennen辨别,辨认,认出;zusammensetzen;abdecken揭开;beisteuern捐献,捐助;durchgehen审阅,审核,审查,检查;anführen带领,率领,指挥;einbeziehen使加入,使参加;

Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.

他缺乏一个医生的知识

Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?

(口)要是您马上付钱方便吗?

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭

Das Wasser kocht. Könntest du den Herd ausmachen?

水正在沸腾。你能关掉电饭煲

Die vom AIAD vorgeschlagenen operativen Verbesserungen sind jedoch nur Teil einer Gesamtlösung für die Probleme, die innerhalb der Gruppe Zivilpolizei der Hauptabteilung ausgemacht wurden.

但是,监督厅的业务改进建议只是全面解决在维持和平行动部民警股发现的问题的办法的一部分。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供的赠款可能在公共保健支出的总额中很大的比例

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.

这件事我们之间已经澄清(或商定)了

Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

据估计,全世界的艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女

Daher ist es unerlässlich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.

因此,安全理事会必须商定它的政策目标和如何确定制裁是否成功。

Diese Fähigkeiten gehören heute zu den entscheidenden Eigenschaften, die einen erfolgreichen Sonderbeauftragten ausmachen, insbesondere bei Missionen in Afrika, wo oftmals das gesamte Spektrum der Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort tätig ist.

在一位成功的特别代表的素质中,此种能力现在是一项关键因素尤其是在现场经常驻扎众多联合国机构的非洲特派团。

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausmachen 的德语例句

用户正在搜索


Großkontinent, Großkonzern, Großkopfete(r), großköpfig, Großkorn-Oxid-Supraleiter, Großkotz, großkotzig, Großkraftwerk, Großkrankenhaus, Großkredit,

相似单词


auslüften, Auslüftung, Auslug, auslugen, auslutschen, ausmachen, Ausmahlapparat, ausmahlen, Ausmahlpassung, Ausmahlungsgrad,

Ⅰ Vt
① 关掉;熄灭
das Licht ausmachen
关灯

das Gas / das Feuer ausmachen
关掉煤气/把火灭掉


② 商定,约定
etw. mit jm. miteinander ausmachen
Hast du mit dem Zahnarzt schon einen Termin ausgemacht?
你和牙医大夫约定好日期了么?


Macht das unter euch aus!
请你们自行商定解决此事!


③ 澄清,解决,了结
einen Streit vor Gericht ausmachen
在法庭上解决一起纠纷

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
这件事我们之间已经澄清(或商定)了。


④ 认出,识,发现
ein Schiff am Horizont ausmachen
发现地平线上有条船


⑤ 具有重要性,是要紧的
Ruhe und Erholung machen einen wesentlichen Teil des Urlaubs aus.
安静和休养是度假的主要意义。


⑥ 困扰,妨
Macht es Ihnen etwas aus, wenn das Fenster geöffnet wird?
开窗会妨


Es macht mir nichts aus, zu Fuß zu gehen.
我无所谓,我可以走着去。


⑦ 构成,形成,是
Ihm fehlt alles, was einen großen Künstler ausmacht.
他缺乏一个艺术家所具备的一切。


⑧ 共计
Die Gesamtsumme macht 100 Euro aus.
共计100欧元。



⑨ <地区>从地里挖出,刨出

Ⅱ Vr
拉屎,撒尿

语法搭配
sich+三格, +四格, +三格, mit+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
heißen,  sein,  stören,  vereinbaren,  betragen,  repräsentieren,  überformen,  jucken
联想词
wiederfinden重新找到,重新发现;darstellen阐述,描述;ansetzen确定,确定,约定;zurückführen领回,送回,带回;erkennen认,认出;zusammensetzen组装,装配;abdecken揭开;beisteuern捐献,捐助;durchgehen审阅,审核,审查,检查;anführen带领,率领,指挥;einbeziehen使加入,使参加;

Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.

他缺乏一个医生的知识

Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?

(口)要是马上付钱方便

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭

Das Wasser kocht. Könntest du den Herd ausmachen?

水正在沸腾。你能关掉电饭煲

Die vom AIAD vorgeschlagenen operativen Verbesserungen sind jedoch nur Teil einer Gesamtlösung für die Probleme, die innerhalb der Gruppe Zivilpolizei der Hauptabteilung ausgemacht wurden.

但是,监督厅的业务改进建议只是全面解决在维持和平行动部民警股发现的问题的办法的一部分。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个国家提供的赠款可能在公共保健支出的总额中很大的比例

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.

这件事我们之间已经澄清(或商定)了

Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

据估计,全世界的艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女

Daher ist es unerlässlich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.

因此,安全理事会必须商定它的政策目标和如何确定制裁是否成功。

Diese Fähigkeiten gehören heute zu den entscheidenden Eigenschaften, die einen erfolgreichen Sonderbeauftragten ausmachen, insbesondere bei Missionen in Afrika, wo oftmals das gesamte Spektrum der Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort tätig ist.

在一位成功的特代表的素质中,此种能力现在是一项关键因素尤其是在现场经常驻扎众多联合国机构的非洲特派团。

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausmachen 的德语例句

用户正在搜索


Großleute, Großlieferung, Großlochbohrmaschine, Großlöffelbagger, Großlosfertigung, großlückig, Großluft, großmachen, Großmacht, großmächtig,

相似单词


auslüften, Auslüftung, Auslug, auslugen, auslutschen, ausmachen, Ausmahlapparat, ausmahlen, Ausmahlpassung, Ausmahlungsgrad,

Ⅰ Vt
① 关掉;熄灭
das Licht ausmachen
关灯

das Gas / das Feuer ausmachen
关掉煤气/把火灭掉


② 商定,约定
etw. mit jm. miteinander ausmachen
Hast du mit dem Zahnarzt schon einen Termin ausgemacht?
你和牙医大夫约定好日期了么?


Macht das unter euch aus!
请你们自行商定解决此事!


③ 澄清,解决,了结
einen Streit vor Gericht ausmachen
在法庭上解决一起纠纷

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
这件事我们之间已经澄清(或商定)了。


④ 认出,识别,发现
ein Schiff am Horizont ausmachen
发现平线上有条船


⑤ 具有重要性,是要紧的
Ruhe und Erholung machen einen wesentlichen Teil des Urlaubs aus.
安静和休养是度假的主要意义。


⑥ 困扰,妨碍
Macht es Ihnen etwas aus, wenn das Fenster geöffnet wird?
开窗会妨碍您吗?


Es macht mir nichts aus, zu Fuß zu gehen.
我无所谓,我可以走着去。


⑦ 构成,形成,是
Ihm fehlt alles, was einen großen Künstler ausmacht.
他缺乏一个艺术家所具备的一切。


⑧ 共计
Die Gesamtsumme macht 100 Euro aus.
共计100欧元。



⑨ <地区>挖出,刨出

Ⅱ Vr
拉屎,撒尿

语法搭配
sich+三, +四, +三, mit+三
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
heißen,  sein,  stören,  vereinbaren,  betragen,  repräsentieren,  überformen,  jucken
联想词
wiederfinden重新找到,重新发现;darstellen阐述,描述;ansetzen确定,确定,约定;zurückführen领回,送回,带回;erkennen辨别,辨认,认出;zusammensetzen组装,装配;abdecken揭开;beisteuern捐献,捐助;durchgehen审阅,审核,审查,检查;anführen带领,率领,指挥;einbeziehen使加入,使参加;

Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.

他缺乏一个医生的知识

Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?

(口)要是您马上付钱方便吗?

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭

Das Wasser kocht. Könntest du den Herd ausmachen?

水正在沸腾。你能关掉电饭煲

Die vom AIAD vorgeschlagenen operativen Verbesserungen sind jedoch nur Teil einer Gesamtlösung für die Probleme, die innerhalb der Gruppe Zivilpolizei der Hauptabteilung ausgemacht wurden.

但是,监督厅的业务改进建议只是全面解决在维持和平行动部民警股发现的问题的办法的一部分。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供的赠款可能在公共保健支出的总额中很大的比例

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.

这件事我们之间已经澄清(或商定)了

Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

据估计,全世界的艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女

Daher ist es unerlässlich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.

因此,安全理事会必须商定它的政策目标和如何确定制裁是否成功。

Diese Fähigkeiten gehören heute zu den entscheidenden Eigenschaften, die einen erfolgreichen Sonderbeauftragten ausmachen, insbesondere bei Missionen in Afrika, wo oftmals das gesamte Spektrum der Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort tätig ist.

在一位成功的特别代表的素质中,此种能力现在是一项关键因素尤其是在现场经常驻扎众多联合国机构的非洲特派团。

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausmachen 的德语例句

用户正在搜索


großmassstäblich, Großmast, Großmaul, großmäulig, Großmäuligkeit, Großmeister, Großmittelstagsegel, Großmogul, Großmotor, Großmut,

相似单词


auslüften, Auslüftung, Auslug, auslugen, auslutschen, ausmachen, Ausmahlapparat, ausmahlen, Ausmahlpassung, Ausmahlungsgrad,

Ⅰ Vt
① 关掉;熄灭
das Licht ausmachen
关灯

das Gas / das Feuer ausmachen
关掉煤气/把火灭掉


② 商定,约定
etw. mit jm. miteinander ausmachen
Hast du mit dem Zahnarzt schon einen Termin ausgemacht?
你和牙医大夫约定好日期了么?


Macht das unter euch aus!
请你们自行商定解决此事!


③ 澄清,解决,了结
einen Streit vor Gericht ausmachen
在法庭上解决一起纠纷

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
这件事我们之间已经澄清(或商定)了。


④ 认出,识别,发现
ein Schiff am Horizont ausmachen
发现地平线上有条船


⑤ 具有重要性,是要
Ruhe und Erholung machen einen wesentlichen Teil des Urlaubs aus.
静和休养是度假主要意义。


⑥ 困扰,妨碍
Macht es Ihnen etwas aus, wenn das Fenster geöffnet wird?
开窗会妨碍您吗?


Es macht mir nichts aus, zu Fuß zu gehen.
我无所谓,我可以走着去。


⑦ 构成,形成,是
Ihm fehlt alles, was einen großen Künstler ausmacht.
他缺乏一个艺术家所具备一切。


⑧ 共计
Die Gesamtsumme macht 100 Euro aus.
共计100欧元。



⑨ <地区>从地里挖出,刨出

Ⅱ Vr
拉屎,撒尿

语法搭配
sich+三格, +四格, +三格, mit+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
heißen,  sein,  stören,  vereinbaren,  betragen,  repräsentieren,  überformen,  jucken
联想词
wiederfinden重新找到,重新发现;darstellen阐述,描述;ansetzen确定,确定,约定;zurückführen回,送回,回;erkennen辨别,辨认,认出;zusammensetzen组装,装配;abdecken揭开;beisteuern捐献,捐助;durchgehen审阅,审核,审,检;anführen,率,指挥;einbeziehen使加入,使参加;

Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.

他缺乏一个医生知识

Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?

(口)要是您马上付钱方便吗?

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭

Das Wasser kocht. Könntest du den Herd ausmachen?

水正在沸腾。你能关掉电饭煲

Die vom AIAD vorgeschlagenen operativen Verbesserungen sind jedoch nur Teil einer Gesamtlösung für die Probleme, die innerhalb der Gruppe Zivilpolizei der Hauptabteilung ausgemacht wurden.

但是,监督厅业务改进建议只是全面解决在维持和平行动部民警股发现问题办法一部分。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供赠款可能在公共保健支出总额中很大比例

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.

这件事我们之间已经澄清(或商定)了

Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

据估计,全世界艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女

Daher ist es unerlässlich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.

因此,全理事会必须商定它政策目标和如何确定制裁是否成功。

Diese Fähigkeiten gehören heute zu den entscheidenden Eigenschaften, die einen erfolgreichen Sonderbeauftragten ausmachen, insbesondere bei Missionen in Afrika, wo oftmals das gesamte Spektrum der Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort tätig ist.

在一位成功特别代表素质中,此种能力现在是一项关键因素尤其是在现场经常驻扎众多联合国机构非洲特派团。

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力投资不足,这方面投资仅联合国主要冲突后和平行动费用一个零头

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施暴力行为主要受害者,包括违反适用国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausmachen 的德语例句

用户正在搜索


Großölmotor, Grossolurite, Großonkel, Großpapa, Großpflaster, Großpflasterdecke, Großpflasterstein, Großplatte, Großplattenbau, Großplattenbauweise,

相似单词


auslüften, Auslüftung, Auslug, auslugen, auslutschen, ausmachen, Ausmahlapparat, ausmahlen, Ausmahlpassung, Ausmahlungsgrad,

Ⅰ Vt
① 关掉;熄灭
das Licht ausmachen
关灯

das Gas / das Feuer ausmachen
关掉煤气/把火灭掉


② 商定,约定
etw. mit jm. miteinander ausmachen
Hast du mit dem Zahnarzt schon einen Termin ausgemacht?
你和牙医大夫约定好日期了么?


Macht das unter euch aus!
请你们自行商定解决此事!


③ 澄清,解决,了结
einen Streit vor Gericht ausmachen
在法庭上解决一起纠纷

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
这件事我们之间已经澄清(或商定)了。


④ 认出,识别,发现
ein Schiff am Horizont ausmachen
发现地平线上有条船


⑤ 具有重要性,是要紧的
Ruhe und Erholung machen einen wesentlichen Teil des Urlaubs aus.
安静和休养是度假的主要意


⑥ 困扰,妨碍
Macht es Ihnen etwas aus, wenn das Fenster geöffnet wird?
开窗会妨碍您吗?


Es macht mir nichts aus, zu Fuß zu gehen.
我无所谓,我可以走着去。


⑦ 构成,形成,是
Ihm fehlt alles, was einen großen Künstler ausmacht.
他缺乏一个艺术家所具备的一切。



Die Gesamtsumme macht 100 Euro aus.
100欧元。



⑨ <地区>从地里挖出,刨出

Ⅱ Vr
拉屎,撒尿

语法搭配
sich+三格, +四格, +三格, mit+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
词:
heißen,  sein,  stören,  vereinbaren,  betragen,  repräsentieren,  überformen,  jucken
联想词
wiederfinden重新找到,重新发现;darstellen阐述,描述;ansetzen确定,确定,约定;zurückführen领回,送回,带回;erkennen辨别,辨认,认出;zusammensetzen组装,装配;abdecken揭开;beisteuern捐献,捐助;durchgehen审阅,审核,审查,检查;anführen带领,率领,指挥;einbeziehen使加入,使参加;

Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.

他缺乏一个医生的知识

Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?

(口)要是您马上付钱方便吗?

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭

Das Wasser kocht. Könntest du den Herd ausmachen?

水正在沸腾。你能关掉电饭煲

Die vom AIAD vorgeschlagenen operativen Verbesserungen sind jedoch nur Teil einer Gesamtlösung für die Probleme, die innerhalb der Gruppe Zivilpolizei der Hauptabteilung ausgemacht wurden.

但是,监督厅的业务改进建议只是全面解决在维持和平行动部民警股发现的问题的办法的一部分。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供的赠款可能在公保健支出的总额中很大的比例

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.

这件事我们之间已经澄清(或商定)了

Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

据估,全世界的艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女

Daher ist es unerlässlich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.

因此,安全理事会必须商定它的政策目标和如何确定制裁是否成功。

Diese Fähigkeiten gehören heute zu den entscheidenden Eigenschaften, die einen erfolgreichen Sonderbeauftragten ausmachen, insbesondere bei Missionen in Afrika, wo oftmals das gesamte Spektrum der Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort tätig ist.

在一位成功的特别代表的素质中,此种能力现在是一项关键因素尤其是在现场经常驻扎众多联合国机构的非洲特派团。

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausmachen 的德语例句

用户正在搜索


Großraumbeurteilung, Großraumbunker, Großraumbus, Großraumflieger, Großraumflugzeug, Großraumgärverfahren, Großraumgüterwagen, großräumig, Großraum-Jet, Großraumkipper,

相似单词


auslüften, Auslüftung, Auslug, auslugen, auslutschen, ausmachen, Ausmahlapparat, ausmahlen, Ausmahlpassung, Ausmahlungsgrad,

Ⅰ Vt
① 关掉;熄灭
das Licht ausmachen
关灯

das Gas / das Feuer ausmachen
关掉煤气/把火灭掉


② 商定,约定
etw. mit jm. miteinander ausmachen
Hast du mit dem Zahnarzt schon einen Termin ausgemacht?
你和牙医大夫约定好日期了么?


Macht das unter euch aus!
请你们自行商定解决此事!


③ 澄清,解决,了结
einen Streit vor Gericht ausmachen
在法庭上解决一起纠纷

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
这件事我们之间已经澄清(或商定)了。


④ 认出,识别,发现
ein Schiff am Horizont ausmachen
发现地平线上有条船


⑤ 具有重要性,是要紧的
Ruhe und Erholung machen einen wesentlichen Teil des Urlaubs aus.
安静和休养是度假的主要意


⑥ 困扰,妨碍
Macht es Ihnen etwas aus, wenn das Fenster geöffnet wird?
开窗会妨碍您吗?


Es macht mir nichts aus, zu Fuß zu gehen.
我无所谓,我可以走着去。


⑦ 构成,形成,是
Ihm fehlt alles, was einen großen Künstler ausmacht.
他缺乏一个艺术家所具备的一



Die Gesamtsumme macht 100 Euro aus.
100欧元。



⑨ <地区>从地里挖出,刨出

Ⅱ Vr
拉屎,撒尿

语法搭配
sich+三格, +四格, +三格, mit+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
词:
heißen,  sein,  stören,  vereinbaren,  betragen,  repräsentieren,  überformen,  jucken
联想词
wiederfinden重新找到,重新发现;darstellen阐述,描述;ansetzen确定,确定,约定;zurückführen领回,送回,带回;erkennen辨别,辨认,认出;zusammensetzen组装,装配;abdecken揭开;beisteuern捐献,捐助;durchgehen审阅,审核,审查,检查;anführen带领,率领,指挥;einbeziehen使加入,使参加;

Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.

他缺乏一个医生的知识

Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?

(口)要是您马上付钱方便吗?

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭

Das Wasser kocht. Könntest du den Herd ausmachen?

水正在沸腾。你能关掉电饭煲

Die vom AIAD vorgeschlagenen operativen Verbesserungen sind jedoch nur Teil einer Gesamtlösung für die Probleme, die innerhalb der Gruppe Zivilpolizei der Hauptabteilung ausgemacht wurden.

但是,监督厅的业务改进建议只是全面解决在维持和平行动部民警股发现的问题的办法的一部分。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供的赠款可能在公保健支出的总额中很大的比例

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.

这件事我们之间已经澄清(或商定)了

Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

据估,全世界的艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女

Daher ist es unerlässlich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.

因此,安全理事会必须商定它的政策目标和如何确定制裁是否成功。

Diese Fähigkeiten gehören heute zu den entscheidenden Eigenschaften, die einen erfolgreichen Sonderbeauftragten ausmachen, insbesondere bei Missionen in Afrika, wo oftmals das gesamte Spektrum der Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort tätig ist.

在一位成功的特别代表的素质中,此种能力现在是一项关键因素尤其是在现场经常驻扎众多联合国机构的非洲特派团。

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausmachen 的德语例句

用户正在搜索


Großraumtanker, Großraumtyp, Großraumwagen, Großraumwasserkessel, Großraumwasserversorgung, Großraumwirtschaft, Großrazzia, großrechenanlage, Großrechner, Großreihenfertigung,

相似单词


auslüften, Auslüftung, Auslug, auslugen, auslutschen, ausmachen, Ausmahlapparat, ausmahlen, Ausmahlpassung, Ausmahlungsgrad,