德语助手
  • 关闭

Vt. (bricht aus, brach aus, hat ausgebrochen)
① 折断,拆下
dürre Zweige (aus einem Baum) ausbrechen
(从树上)折下枯枝


② (在墙上)挖出,打通,开通,开
eine Tür (in der Mauer) ausbrechen
从墙上开一扇门


③ 呕吐,呕出

④ 【农】剪去,修剪
die Reben ausbrechen
修剪葡萄枝杈


⑤ <地区>收,摘

Vi.(sein)
① 突围,(越狱)
Der Häftling ist (aus dem Gefängnis) ausgebrochen.
犯人(越狱)跑了。


② 突然生,
Ein Vulkan bricht aus.
一座火了。


③ (赛马时)突然离开跑道;(汽车)滑向一旁

④ (汗从毛孔中)沁出,渗出
Der Schweiß brach mir aus.
我冒出一身汗。

语法搭配
+四格, in+, in+四格, aus+
近义词:
Gefühle ausdrücken,  abweichen,  entkommen,  auftreten,  Anbeginn,  Explosion,  entflammen,  entbrennen,  herausbrechen,  Kriegsausbruch,  Gasausbruch,  Vulkanausbruch,  Sonneneruption,  Energieausbruch,  Entladung
联想词
aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;auslösen开动,扳动,扣动;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;durchbrechen突破,冲破;entfliehen脱,;entkommen,脱身,离去,脱;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;flüchten亡,离,躲避;fliehen;zurückkehren返回,回来;stürzen推倒,使下台;

Der Krieg ist ausgebrochen.

战争

Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.

必须防止危机进一步展。

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.

希望让我进行斡旋的会员国,我总是听候它们的吩咐,尤其是在我和我的特使能有助于避免武装冲突的情况下,更是如此

Wir beabsichtigen außerdem, uns erforderlichenfalls und soweit angezeigt dazu zu verpflichten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein und besonders belasteten Staaten beizustehen, bevor Krisen und Konflikte ausbrechen.

我们还打算视需要酌情作出承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害的能力,并在危机和冲突前协助处于紧张状态的国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbrechen 的德语例句

用户正在搜索


Emulsoid, E-Musik, EMV, EMV Prüfhalle, emv von elektronikbauteilen in kfz, EMV:Elektro-Magnetische-Verträglichkeit, EMV-Festigkeit, EMVG, EMV-Prüfhalle, emvs,

相似单词


Ausbrandverlust, Ausbrandzeit, Ausbrandzone, ausbraten, ausbrauchen, ausbrechen, ausbrechen heftig, Ausbrechentendenz, Ausbrecher, Ausbrecherkönig,

Vt. (bricht aus, brach aus, hat ausgebrochen)
① 折断,拆下
dürre Zweige (aus einem Baum) ausbrechen
(从树上)折下枯枝


② (在墙上)挖出,打通,开通,开
eine Tür (in der Mauer) ausbrechen
从墙上开一扇门


③ 呕吐,呕出

④ 【农】剪,修剪
die Reben ausbrechen
修剪葡萄枝杈


⑤ <地区>收,摘

Vi.(sein)
① 突围走,(越狱)
Der Häftling ist (aus dem Gefängnis) ausgebrochen.
犯人(越狱)跑了。


② 突然
Ein Vulkan bricht aus.
一座火山了。


③ (赛马时)突然离开跑道;(汽车)滑向一旁

④ (汗从毛孔中)沁出,渗出
Der Schweiß brach mir aus.
我冒出一身汗。

语法搭配
+四格, in+, in+四格, aus+
近义词:
Gefühle ausdrücken,  abweichen,  entkommen,  auftreten,  Anbeginn,  Explosion,  entflammen,  entbrennen,  herausbrechen,  Kriegsausbruch,  Gasausbruch,  Vulkanausbruch,  Sonneneruption,  Energieausbruch,  Entladung
联想词
aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;auslösen开动,扳动,扣动;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;durchbrechen突破,冲破;entfliehen走,掉;entkommen走,身,离;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;flüchten亡,走,离,躲避;fliehen走;zurückkehren返回,回来;stürzen推倒,使下台;

Der Krieg ist ausgebrochen.

战争

Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.

必须防止危机进一步展。

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.

希望让我进行斡旋的会员国,我总是听候它们的吩咐,尤其是在我和我的特使能有助于避免武装冲突的情况下,更是如此

Wir beabsichtigen außerdem, uns erforderlichenfalls und soweit angezeigt dazu zu verpflichten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein und besonders belasteten Staaten beizustehen, bevor Krisen und Konflikte ausbrechen.

我们还打算视需要酌情作出承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害的能力,并在危机和冲突前协助处于紧张状态的国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbrechen 的德语例句

用户正在搜索


en miniature, en pasant, en passant, en profil, en route, en vogue, ENA, Enaliornis, Enallage, Enanapril,

相似单词


Ausbrandverlust, Ausbrandzeit, Ausbrandzone, ausbraten, ausbrauchen, ausbrechen, ausbrechen heftig, Ausbrechentendenz, Ausbrecher, Ausbrecherkönig,

Vt. (bricht aus, brach aus, hat ausgebrochen)
① 折断,拆下
dürre Zweige (aus einem Baum) ausbrechen
(从树上)折下枯枝


② (在墙上)挖,开,开
eine Tür (in der Mauer) ausbrechen
从墙上开一扇门


③ 呕吐,呕

④ 【农】剪去,修剪
die Reben ausbrechen
修剪葡萄枝杈


⑤ <地区>收,摘

Vi.(sein)
① 突围逃走,(越狱)逃跑
Der Häftling ist (aus dem Gefängnis) ausgebrochen.
犯人(越狱)逃跑了。


② 突然生,爆
Ein Vulkan bricht aus.
一座火山爆了。


③ (赛马时)突然离开跑道;(汽车)滑向一旁

④ (汗从毛孔中)沁,渗
Der Schweiß brach mir aus.
我冒一身汗。

语法搭配
+四格, in+, in+四格, aus+
近义词:
Gefühle ausdrücken,  abweichen,  entkommen,  auftreten,  Anbeginn,  Explosion,  entflammen,  entbrennen,  herausbrechen,  Kriegsausbruch,  Gasausbruch,  Vulkanausbruch,  Sonneneruption,  Energieausbruch,  Entladung
联想词
aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;auslösen开动,扳动,扣动;ausbreiten铺开,摊开,开,摆开;durchbrechen突破,冲破;entfliehen逃走,逃脱,逃掉;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;fliehen逃走;zurückkehren返回,回来;stürzen推倒,使下台;

Der Krieg ist ausgebrochen.

战争

Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.

必须防止危机进一

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.

希望让我进行斡旋的会员国,我总是听候它们的吩咐,尤其是在我和我的特使能有助于避免武装冲突的情况下,更是如此

Wir beabsichtigen außerdem, uns erforderlichenfalls und soweit angezeigt dazu zu verpflichten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein und besonders belasteten Staaten beizustehen, bevor Krisen und Konflikte ausbrechen.

我们还算视需要酌情作承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害的能力,并在危机和冲突前协助处于紧张状态的国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbrechen 的德语例句

用户正在搜索


En-Bloc-Annahme, Encapsulation, Encarta, encashment, Enchilada, Encke, ENCMM, Encode, Encoder, encodereigenschaften,

相似单词


Ausbrandverlust, Ausbrandzeit, Ausbrandzone, ausbraten, ausbrauchen, ausbrechen, ausbrechen heftig, Ausbrechentendenz, Ausbrecher, Ausbrecherkönig,

Vt. (bricht aus, brach aus, hat ausgebrochen)
① 折断,拆下
dürre Zweige (aus einem Baum) ausbrechen
(从树上)折下枯枝


② (在墙上)挖出,打通,开通,开
eine Tür (in der Mauer) ausbrechen
从墙上开一扇门


③ 呕吐,呕出

④ 【农】剪去,修剪
die Reben ausbrechen
修剪葡萄枝杈


⑤ <地区>收,摘

Vi.(sein)
① 突围逃走,(越狱)逃跑
Der Häftling ist (aus dem Gefängnis) ausgebrochen.
犯人(越狱)逃跑了。


② 突然发生,爆发
Ein Vulkan bricht aus.
一座火山爆发了。


③ (赛马时)突然离开跑道;(汽车)滑向一旁

④ (汗从毛孔中)沁出,渗出
Der Schweiß brach mir aus.
我冒出一身汗。

语法搭配
+四格, in+, in+四格, aus+
近义词:
Gefühle ausdrücken,  abweichen,  entkommen,  auftreten,  Anbeginn,  Explosion,  entflammen,  entbrennen,  herausbrechen,  Kriegsausbruch,  Gasausbruch,  Vulkanausbruch,  Sonneneruption,  Energieausbruch,  Entladung
联想词
aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;auslösen开动,扳动,扣动;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;durchbrechen突破,冲破;entfliehen逃走,逃脱,逃掉;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;fliehen逃走;zurückkehren返回,回来;stürzen推倒,使下台;

Der Krieg ist ausgebrochen.

战争爆发

Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.

必须防止危机进一步发展。

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.

希望让我进行斡旋会员国,我总是听候它咐,尤其是在我和我特使能有助于避免武装冲突爆发情况下,更是如此

Wir beabsichtigen außerdem, uns erforderlichenfalls und soweit angezeigt dazu zu verpflichten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein und besonders belasteten Staaten beizustehen, bevor Krisen und Konflikte ausbrechen.

还打算视需要酌情作出承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害能力,并在危机和冲突爆发前协助处于紧张状态国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ausbrechen 的德语例句

用户正在搜索


Endabbaubarkeit, Endabdeckung, Endabmessung, Endabnahme, Endabnahmebescheinigung, Endabnahmeprüfung, Endabnehmer, endabnehmers, Endabschalter, Endabschaltung,

相似单词


Ausbrandverlust, Ausbrandzeit, Ausbrandzone, ausbraten, ausbrauchen, ausbrechen, ausbrechen heftig, Ausbrechentendenz, Ausbrecher, Ausbrecherkönig,

Vt. (bricht aus, brach aus, hat ausgebrochen)
断,拆
dürre Zweige (aus einem Baum) ausbrechen
(从树枯枝


② (在墙)挖出,打通,开通,开
eine Tür (in der Mauer) ausbrechen
从墙开一扇门


③ 呕吐,呕出

④ 【农】剪去,修剪
die Reben ausbrechen
修剪葡萄枝杈


⑤ <地区>收,摘

Vi.(sein)
① 突围逃走,(越狱)逃跑
Der Häftling ist (aus dem Gefängnis) ausgebrochen.
犯人(越狱)逃跑了。


② 突然发生,爆发
Ein Vulkan bricht aus.
一座火山爆发了。


③ (赛马时)突然离开跑道;(汽车)滑向一旁

④ (汗从毛孔中)沁出,渗出
Der Schweiß brach mir aus.
我冒出一身汗。

语法搭配
+四格, in+, in+四格, aus+
近义词:
Gefühle ausdrücken,  abweichen,  entkommen,  auftreten,  Anbeginn,  Explosion,  entflammen,  entbrennen,  herausbrechen,  Kriegsausbruch,  Gasausbruch,  Vulkanausbruch,  Sonneneruption,  Energieausbruch,  Entladung
联想词
aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;auslösen开动,扳动,扣动;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;durchbrechen突破,冲破;entfliehen逃走,逃脱,逃掉;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;brechen断,弄断,撕裂,压碎;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;fliehen逃走;zurückkehren返回,回来;stürzen推倒,使台;

Der Krieg ist ausgebrochen.

战争爆发

Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.

必须防止危机进一步发展。

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.

希望让我进行会员国,我总是听候它们吩咐,尤其是在我和我特使能有助于避免武装冲突爆发情况,更是如此

Wir beabsichtigen außerdem, uns erforderlichenfalls und soweit angezeigt dazu zu verpflichten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein und besonders belasteten Staaten beizustehen, bevor Krisen und Konflikte ausbrechen.

我们还打算视需要酌情作出承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害能力,并在危机和冲突爆发前协助处于紧张状态国家

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbrechen 的德语例句

用户正在搜索


Endanschlag, Endanschluß, Endansicht, Endanzeiger, Endarm, Endatom, Endauflager, Endaufmachung, Endaufnahmefähigkeit, Endausbau,

相似单词


Ausbrandverlust, Ausbrandzeit, Ausbrandzone, ausbraten, ausbrauchen, ausbrechen, ausbrechen heftig, Ausbrechentendenz, Ausbrecher, Ausbrecherkönig,

用户正在搜索


Endgefüge, Endgehalt, Endgenauigkeit, Endgerät, Endgeräteanpassung, Endgeschwindigkeit, Endgestänge, Endglied, Endgruppe, endgültig,

相似单词


Ausbrandverlust, Ausbrandzeit, Ausbrandzone, ausbraten, ausbrauchen, ausbrechen, ausbrechen heftig, Ausbrechentendenz, Ausbrecher, Ausbrecherkönig,

Vt. (bricht aus, brach aus, hat ausgebrochen)
① 折断,拆下
dürre Zweige (aus einem Baum) ausbrechen
(从树上)折下枯枝


② (在墙上)挖出,打通,开通,开
eine Tür (in der Mauer) ausbrechen
从墙上开一扇门


③ 呕吐,呕出

④ 【农】剪去,修剪
die Reben ausbrechen
修剪葡萄枝杈


⑤ <地区>收,摘

Vi.(sein)
① 突围逃走,(越狱)逃跑
Der Häftling ist (aus dem Gefängnis) ausgebrochen.
犯人(越狱)逃跑了。


② 突然发生,爆发
Ein Vulkan bricht aus.
一座火山爆发了。


③ (赛马时)突然离开跑道;(汽车)滑向一旁

④ (汗从毛孔中)沁出,渗出
Der Schweiß brach mir aus.
我冒出一身汗。

语法
+四格, in+, in+四格, aus+
近义词:
Gefühle ausdrücken,  abweichen,  entkommen,  auftreten,  Anbeginn,  Explosion,  entflammen,  entbrennen,  herausbrechen,  Kriegsausbruch,  Gasausbruch,  Vulkanausbruch,  Sonneneruption,  Energieausbruch,  Entladung
aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;auslösen开动,扳动,扣动;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;durchbrechen突破,冲破;entfliehen逃走,逃脱,逃掉;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;fliehen逃走;zurückkehren返回,回来;stürzen推倒,使下台;

Der Krieg ist ausgebrochen.

战争爆发

Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.

必须防止危机进一步发展。

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.

希望让我进行斡旋的会员国,我总是听候它们的吩咐,尤其是在我和我的特使能有助于避免武装冲突爆发的情况下,更是如此

Wir beabsichtigen außerdem, uns erforderlichenfalls und soweit angezeigt dazu zu verpflichten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein und besonders belasteten Staaten beizustehen, bevor Krisen und Konflikte ausbrechen.

我们还打算视需要酌情作出承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害的能力,并在危机和冲突爆发前协助处于紧张状态的国家

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbrechen 的德语例句

用户正在搜索


Endkundenzugang, Endkurs, Endlackierung, Endlademöglichkeit, Endlage, Endlagekühlung, Endlagendämpfung, Endlagenfehler, Endlagenkontrolle, Endlagenschalter,

相似单词


Ausbrandverlust, Ausbrandzeit, Ausbrandzone, ausbraten, ausbrauchen, ausbrechen, ausbrechen heftig, Ausbrechentendenz, Ausbrecher, Ausbrecherkönig,

Vt. (bricht aus, brach aus, hat ausgebrochen)
① 折断,拆下
dürre Zweige (aus einem Baum) ausbrechen
(从树上)折下枯


② (在墙上)挖出,打通,开通,开
eine Tür (in der Mauer) ausbrechen
从墙上开一扇门


③ 呕吐,呕出

④ 【农】剪去,修剪
die Reben ausbrechen
修剪葡


⑤ <地区>收,摘

Vi.(sein)
① 突围逃走,(越狱)逃跑
Der Häftling ist (aus dem Gefängnis) ausgebrochen.
犯人(越狱)逃跑了。


② 突然发生,爆发
Ein Vulkan bricht aus.
一座火山爆发了。


③ (赛马时)突然离开跑道;(汽车)滑向一旁

④ (汗从毛孔中)沁出,渗出
Der Schweiß brach mir aus.
我冒出一身汗。

语法搭配
+四格, in+, in+四格, aus+
近义词:
Gefühle ausdrücken,  abweichen,  entkommen,  auftreten,  Anbeginn,  Explosion,  entflammen,  entbrennen,  herausbrechen,  Kriegsausbruch,  Gasausbruch,  Vulkanausbruch,  Sonneneruption,  Energieausbruch,  Entladung
联想词
aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;auslösen开动,扳动,扣动;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;durchbrechen突破,冲破;entfliehen逃走,逃脱,逃掉;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;fliehen逃走;zurückkehren;stürzen倒,使下台;

Der Krieg ist ausgebrochen.

战争爆发

Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.

必须防止危机进一步发展。

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.

希望让我进行斡旋的会员国,我总是听候它们的吩咐,尤其是在我和我的特使能有助于避免武装冲突爆发的情况下,更是如此

Wir beabsichtigen außerdem, uns erforderlichenfalls und soweit angezeigt dazu zu verpflichten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein und besonders belasteten Staaten beizustehen, bevor Krisen und Konflikte ausbrechen.

我们还打算视需要酌情作出承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害的能力,并在危机和冲突爆发前协助处于紧张状态的国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbrechen 的德语例句

用户正在搜索


endlich, endlich erzeugt, endlich-dimensional, endliche Teilüberdeckung, Endlichkeit, Endlichkeitsfaktor, endlichspiel, endlichspurt, endlichstation, endlos,

相似单词


Ausbrandverlust, Ausbrandzeit, Ausbrandzone, ausbraten, ausbrauchen, ausbrechen, ausbrechen heftig, Ausbrechentendenz, Ausbrecher, Ausbrecherkönig,

Vt. (bricht aus, brach aus, hat ausgebrochen)
① 折断,拆下
dürre Zweige (aus einem Baum) ausbrechen
(从树上)折下枯枝


② (在墙上)挖出,打通,开通,开
eine Tür (in der Mauer) ausbrechen
从墙上开一扇门


③ 呕吐,呕出

④ 【农】剪去,修剪
die Reben ausbrechen
修剪葡萄枝杈


⑤ <地区>收,摘

Vi.(sein)
① 突围,(狱)
Der Häftling ist (aus dem Gefängnis) ausgebrochen.
犯人(狱)跑了。


② 突然发生,爆发
Ein Vulkan bricht aus.
一座火山爆发了。


③ (赛马时)突然开跑道;(汽车)滑向一旁

④ (汗从毛孔中)沁出,渗出
Der Schweiß brach mir aus.
我冒出一身汗。

语法搭配
+四格, in+, in+四格, aus+
近义词:
Gefühle ausdrücken,  abweichen,  entkommen,  auftreten,  Anbeginn,  Explosion,  entflammen,  entbrennen,  herausbrechen,  Kriegsausbruch,  Gasausbruch,  Vulkanausbruch,  Sonneneruption,  Energieausbruch,  Entladung
联想词
aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;auslösen开动,扳动,扣动;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;durchbrechen突破,冲破;entfliehen脱,掉;entkommen,脱身,去,脱;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;flüchten亡,;fliehen;zurückkehren返回,回来;stürzen推倒,使下台;

Der Krieg ist ausgebrochen.

战争爆发

Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.

必须防止危机进一步发展。

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.

希望让我进行斡旋的会员国,我总是听候它们的吩咐,尤其是在我和我的特使能有助于免武装冲突爆发的情况下,更是如此

Wir beabsichtigen außerdem, uns erforderlichenfalls und soweit angezeigt dazu zu verpflichten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein und besonders belasteten Staaten beizustehen, bevor Krisen und Konflikte ausbrechen.

我们还打算视需要酌情作出承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害的能力,并在危机和冲突爆发前协助处于紧张状态的国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbrechen 的德语例句

用户正在搜索


endlosfasern, endlosfaserverstärkter Verbundwerkstoff, Endlosfilament, Endlosformular, Endlosformulardruck, Endlosformularführung, endlosgarn, Endlosigkeit, Endloskassette, Endloskette,

相似单词


Ausbrandverlust, Ausbrandzeit, Ausbrandzone, ausbraten, ausbrauchen, ausbrechen, ausbrechen heftig, Ausbrechentendenz, Ausbrecher, Ausbrecherkönig,

Vt. (bricht aus, brach aus, hat ausgebrochen)
① 折断,拆下
dürre Zweige (aus einem Baum) ausbrechen
(从树上)折下枯枝


② (在墙上)挖出,打通,开通,开
eine Tür (in der Mauer) ausbrechen
从墙上开扇门


③ 呕吐,呕出

④ 【农】剪,修剪
die Reben ausbrechen
修剪葡萄枝杈


⑤ <地区>收,摘

Vi.(sein)
① 突围走,(越狱)
Der Häftling ist (aus dem Gefängnis) ausgebrochen.
犯人(越狱)跑了。


② 突然生,
Ein Vulkan bricht aus.
座火山了。


③ (赛马时)突然开跑道;(汽车)滑向

④ (汗从毛孔中)沁出,渗出
Der Schweiß brach mir aus.
我冒出身汗。

语法搭配
+四格, in+, in+四格, aus+
近义词:
Gefühle ausdrücken,  abweichen,  entkommen,  auftreten,  Anbeginn,  Explosion,  entflammen,  entbrennen,  herausbrechen,  Kriegsausbruch,  Gasausbruch,  Vulkanausbruch,  Sonneneruption,  Energieausbruch,  Entladung
联想词
aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;auslösen开动,扳动,扣动;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;durchbrechen突破,冲破;entfliehen走,脱,掉;entkommen走,脱身,脱;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;flüchten亡,走,,躲避;fliehen走;zurückkehren返回,回来;stürzen推倒,使下台;

Der Krieg ist ausgebrochen.

战争

Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.

必须防止危机进展。

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.

希望让我进行斡旋的会员国,我总是听候它们的吩咐,尤其是在我和我的特使能有助于避免武装冲突的情况下,更是如此

Wir beabsichtigen außerdem, uns erforderlichenfalls und soweit angezeigt dazu zu verpflichten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein und besonders belasteten Staaten beizustehen, bevor Krisen und Konflikte ausbrechen.

我们还打算视需要酌情作出承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害的能力,并在危机和冲突前协助处于紧张状态的国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbrechen 的德语例句

用户正在搜索


endlosware, Endloswiedergabe, Endloszwirn, Endluft, Endmarke, Endmaß, Endmaßblock, Endmasse, Endmaßeinsatz, Endmasseinsatz,

相似单词


Ausbrandverlust, Ausbrandzeit, Ausbrandzone, ausbraten, ausbrauchen, ausbrechen, ausbrechen heftig, Ausbrechentendenz, Ausbrecher, Ausbrecherkönig,