德语助手
  • 关闭
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 收下
ein Geschenk annehmen


,,Ich habe ihm ein wirklich tolles Angebot gemacht" - ,,Und hat er (es) angenommen?"
我给他提了一个很棒的建议---他了么?


③ 采纳,通过
einen Antrag annehmen
通过提案

④ (根据某些信息)认为,想,看,相信
Ich nehme an, dass sie uns die Antwort gibt.
我认为她会给我们回答的。

⑤ 雇佣,招收

⑥ (物主)正在形成,逐渐有眉目,有轮廓
Unsere Urlaubpläne nehmen langsam Gestalt an.
我们的度假计划慢慢有眉目了。

⑦ (物主)(在强度、规模、范围)发生变化,有所发展
Seine Brutalität nahm immer schlimmere Formen an.
他的残暴愈演愈烈。

⑧ 染
eine schlechte Manieren annehmen
坏作风

⑨ 养成,


⑩ 呈现,表现,具有


⑪[猎]追踪;冲向;走(野兽出没的小径)


⑫认为,相信;假定,设想
angenommen,...

Angenommen, sie kommt nicht,was machen wir dann?
假设她不来,我们怎么办呢?

Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?
假设我没理解的话,有人可以详细的为我解释一下吗?

was annehmen, was ablehnen?
何去何从

Ⅱ Vr.
,关心,照料,操持

sich j-s/etw. annehmen
ein Amt annehmen


einen Posten annehmen


Bestechungsgelder annehmen
贿,捞油水

eine Kriegserklärung annehmen
应战

nur leichte Arbeiten annehmen und schwere fürchten
拈轻怕重

Was annehmen, was ablehnen?
何去何从?

语法搭配
+四格, sich+四格, +二格, mit+三格, von+三格, +als
近义词:
aufnehmen,  erwarten,  interagieren,  aufnehmen,  übernehmen,  bewilligen,  schließen,  nehmen,  kümmern,  eingehen,  verwildern,  konvertieren,  anverwandeln,  supponieren,  vorausnehmen,  wiedernehmen,  fassen
反义词:
ablehnen,  ablehnen,  ablehnen
联想词
ablehnen拒绝,谢绝,不;angenommen假定的,假设的;ausgehen外出,出去;wahrnehmen,感觉,察觉;akzeptieren,同意;anerkennen承认,认可;zulassen允许,容许,准许;aufnehmen待,收留;durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorstellen展出,展示;geben给,让,给予,送给,交给;
【汽车】
收;纳;收下;采用;采纳;录取;假定;

Sie befinden sich im Irrtum, wenn Sie annehmen ...

要是您认为...,那您就错了。

Das kannst du annehmen!

确实是这样

Du musst diese Bedingung annehmen.

你必须这个条件

Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.

监督厅强调维和部应当紧急处理这个问题。

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国国籍,他还能持有德国国籍吗?

Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

抵偿不应与损失不成比例,而且不得采取羞辱责任国的方式

Wir haben jedoch noch einen weiten Weg zurückzulegen, bis wir eine annehmbare Ausgewogenheit beider Geschlechter, insbesondere bei den Führungspositionen, erreicht haben.

然而,要想实现的性别均衡状况、特别是在高级职等方面,我们仍然任重道远。

Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

法官应独立履行职责,不得或征求任何政府或任何其他方面的指示。

Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

检察官和副检察官应独立履行其职责,不得或寻求任何政府或任何其他方面的指示。

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

法院强制管辖权的国家越多以和平手段迅速解决潜在的争端的可能性就越大。

Ich gehe wohl nicht fehl, wenn ich das annehme.

我这样假定大概不会错吧

Er will sich meiner Sache annehmen.

他想关心我的事情。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并重申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相的政治解决西撒哈拉争端的办法。

Wir müssen all diejenigen, die versucht sein könnten, den Terrorismus zu unterstützen, davon überzeugen, dass dies weder ein annehmbarer noch ein wirksamer Weg zur Förderung ihrer Anliegen ist.

我们必须让所有可能想支持恐怖主义的人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以的方式,也不是有效的方式。

Er begrüßt die zurzeit von der ECOWAS unternommenen Bemühungen, die Möglichkeiten eines Friedensdialogs auszuloten, unterstreicht jedoch, dass dieser nur unter für die Regierung Sierra Leones annehmbaren Bedingungen geführt werden sollte.

安理会欢迎西非经共体正努力探索是否可能通过对话谋求和平,但强调只有在塞拉利昂政府可以的条件下才应这样做。

Die für jeden Vertragsstaat annehmbare Sprache oder annehmbaren Sprachen werden von jedem Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert.

各缔约国应在其交存本公约批准书、书、核准书或加入书时将其所能的语文通知联合国秘书长。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souveränen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem Übereinkommen geregelte Angelegenheiten zuständig ist, kann dieses Übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.

一、由主权国家组成,且对本公约管辖的某些事项拥有管辖权的区域经济一体化组织同样可以签署、批准、核准或加入本公约。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能的战术,无论其理由多么充分。

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求应以被请求缔约国的语文以书面形式提出,或在可能情况下以能够生成书面记录的任何形式提出,但须能使该缔约国鉴定其真伪。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annehmen 的德语例句

用户正在搜索


Gaserzeugersatz, Gaserzeugung, Gaserzeugungsanlage, Gaserzeugungsapparat, Gaserzeugungsofen, Gasetagenheizung, Gasexpansion, Gasexplosion, gasf., Gasfabrik,

相似单词


annässen, annaucieren, Anne, annehmbar, Annehmbarkeit, annehmen, annehmlich, Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten, annektieren,
starkes Verb 变化动词

Ⅰ Vt.
① 收下
ein Geschenk annehmen


,,Ich habe ihm ein wirklich tolles Angebot gemacht" - ,,Und hat er (es) angenommen?"
我给提了一个很棒的建---受了么?


③ 采纳,通过
einen Antrag annehmen
通过提案

④ (根据某些信息)认为,想,看,相信
Ich nehme an, dass sie uns die Antwort gibt.
我认为她会给我们回答的。

⑤ 雇佣,招收

⑥ (物主)正在形成,逐渐有眉目,有轮廓
Unsere Urlaubpläne nehmen langsam Gestalt an.
我们的度假计划慢慢有眉目了。

⑦ (物主)(在度、规模、范围上)发生变化,有所发展
Seine Brutalität nahm immer schlimmere Formen an.
的残暴愈演愈烈。

⑧ 染上,沾上
eine schlechte Manieren annehmen
染上坏作风

⑨ 养成,沾染


⑩ 呈现,表现,具有


⑪[猎]追踪;冲向;走上(野兽出没的小径)


⑫认为,相信;假定,设想
angenommen,...

Angenommen, sie kommt nicht,was machen wir dann?
假设她不来,我们怎么办呢?

Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?
假设我没理解的话,有人可以详细的为我解释一下吗?

was annehmen, was ablehnen?
何去何从

Ⅱ Vr.
,关心,照料,操持

sich j-s/etw. annehmen
ein Amt annehmen
受职

einen Posten annehmen
上岗

Bestechungsgelder annehmen
受贿,捞油水

eine Kriegserklärung annehmen
应战

nur leichte Arbeiten annehmen und schwere fürchten
拈轻怕重

Was annehmen, was ablehnen?
何去何从?

语法搭配
+四格, sich+四格, +二格, mit+三格, von+三格, +als
近义词:
aufnehmen,  erwarten,  interagieren,  aufnehmen,  übernehmen,  bewilligen,  schließen,  nehmen,  kümmern,  eingehen,  verwildern,  konvertieren,  anverwandeln,  supponieren,  vorausnehmen,  wiedernehmen,  fassen
反义词:
ablehnen,  ablehnen,  ablehnen
联想词
ablehnen拒绝,谢绝,不受;angenommen假定的,假设的;ausgehen外出,出去;wahrnehmen听到,感觉到,察觉到;akzeptieren受,同意;anerkennen承认,认可;zulassen允许,容许,准许;aufnehmen待,收留;durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorstellen展出,展示;geben给,让,给予,送给,交给;
【汽车】
受;收;纳;收下;采用;采纳;录取;假定;

Sie befinden sich im Irrtum, wenn Sie annehmen ...

要是您认为...,那您就错了。

Das kannst du annehmen!

确实是这样

Du musst diese Bedingung annehmen.

你必须这个条件

Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.

监督厅和部应当紧急处理这个问题。

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国国籍,还能持有德国国籍吗?

Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

抵偿不应与损失不成比例,而且不得采取羞辱责任国的方式

Wir haben jedoch noch einen weiten Weg zurückzulegen, bis wir eine annehmbare Ausgewogenheit beider Geschlechter, insbesondere bei den Führungspositionen, erreicht haben.

然而,要想实现的性别均衡状况、特别是在高级职等方面,我们仍然任重道远。

Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

法官应独立履行职责,不得或征求任何政府或任何其方面的指示。

Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

检察官和副检察官应独立履行其职责,不得或寻求任何政府或任何其方面的指示。

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

法院制管辖权的国家越多以和平手段迅速解决潜在的争端的可能性就越大。

Ich gehe wohl nicht fehl, wenn ich das annehme.

我这样假定大概不会错吧

Er will sich meiner Sache annehmen.

想关心我的事情。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并重申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相的政治解决西撒哈拉争端的办法。

Wir müssen all diejenigen, die versucht sein könnten, den Terrorismus zu unterstützen, davon überzeugen, dass dies weder ein annehmbarer noch ein wirksamer Weg zur Förderung ihrer Anliegen ist.

我们必须让所有可能想支持恐怖主义的人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以的方式,也不是有效的方式。

Er begrüßt die zurzeit von der ECOWAS unternommenen Bemühungen, die Möglichkeiten eines Friedensdialogs auszuloten, unterstreicht jedoch, dass dieser nur unter für die Regierung Sierra Leones annehmbaren Bedingungen geführt werden sollte.

安理会欢迎西非经共体正努力探索是否可能通过对话谋求和平,但只有在塞拉利昂政府可以的条件下才应这样做。

Die für jeden Vertragsstaat annehmbare Sprache oder annehmbaren Sprachen werden von jedem Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert.

各缔约国应在其交存本公约批准书、受书、核准书或加入书时将其所能受的语文通知联合国秘书长。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souveränen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem Übereinkommen geregelte Angelegenheiten zuständig ist, kann dieses Übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.

一、由主权国家组成,且对本公约管辖的某些事项拥有管辖权的区域经济一体化组织同样可以签署、批准、核准或加入本公约。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能的战术,无论其理由多么充分。

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求应以被请求缔约国的语文以书面形式提出,或在可能情况下以能够生成书面记录的任何形式提出,但须能使该缔约国鉴定其真伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annehmen 的德语例句

用户正在搜索


Gasfernleitung, gasfernleitungen, Gasfernversorgungsanlage, gasfest, Gas-Fest (Stoff)–Chromatographie, Gasfestigkeit, Gasfeuerung, Gasfeuerzeug, Gasfilm, Gasfilter,

相似单词


annässen, annaucieren, Anne, annehmbar, Annehmbarkeit, annehmen, annehmlich, Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten, annektieren,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 收下
ein Geschenk annehmen

② 接
,,Ich habe ihm ein wirklich tolles Angebot gemacht" - ,,Und hat er (es) angenommen?"
我给他提了一很棒的建议---他接了么?


③ 采纳,
einen Antrag annehmen
提案

④ (根据某些信息)认为,想,看,相信
Ich nehme an, dass sie uns die Antwort gibt.
我认为她会给我们回答的。

⑤ 雇佣,招收

⑥ (物主)正在形成,逐渐有眉目,有轮廓
Unsere Urlaubpläne nehmen langsam Gestalt an.
我们的度假计划慢慢有眉目了。

⑦ (物主)(在强度、规模、范围上)发生变化,有所发展
Seine Brutalität nahm immer schlimmere Formen an.
他的残暴愈演愈烈。

⑧ 染上,沾上
eine schlechte Manieren annehmen
染上坏作风

⑨ 养成,沾染


⑩ 呈现,表现,具有


⑪[猎]追踪;冲向;走上(野兽出没的小径)


⑫认为,相信;假定,设想
angenommen,...

Angenommen, sie kommt nicht,was machen wir dann?
假设她不来,我们怎么办呢?

Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?
假设我没理解的话,有人可以详细的为我解释一下吗?

was annehmen, was ablehnen?
何去何从

Ⅱ Vr.
,关心,照料,操持

sich j-s/etw. annehmen
ein Amt annehmen


einen Posten annehmen
上岗

Bestechungsgelder annehmen
贿,捞油水

eine Kriegserklärung annehmen
应战

nur leichte Arbeiten annehmen und schwere fürchten
拈轻怕重

Was annehmen, was ablehnen?
何去何从?

语法搭配
+四格, sich+四格, +二格, mit+三格, von+三格, +als
近义词:
aufnehmen,  erwarten,  interagieren,  aufnehmen,  übernehmen,  bewilligen,  schließen,  nehmen,  kümmern,  eingehen,  verwildern,  konvertieren,  anverwandeln,  supponieren,  vorausnehmen,  wiedernehmen,  fassen
反义词:
ablehnen,  ablehnen,  ablehnen
联想词
ablehnen拒绝,谢绝,不接;angenommen假定的,假设的;ausgehen外出,出去;wahrnehmen听到,感觉到,察觉到;akzeptieren,同意;anerkennen承认,认可;zulassen允许,容许,准许;aufnehmen接待,收留;durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorstellen展出,展示;geben给,让,给予,送给,交给;
【汽车】
;接收;接纳;收下;采用;采纳;录取;假定;

Sie befinden sich im Irrtum, wenn Sie annehmen ...

要是您认为...,那您就错了。

Das kannst du annehmen!

确实是

Du musst diese Bedingung annehmen.

你必须条件

Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.

监督厅强调维和部应当紧急处理问题。

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国国籍,他还能持有德国国籍吗?

Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

抵偿不应与损失不成比例,而且不得采取羞辱责任国的方式

Wir haben jedoch noch einen weiten Weg zurückzulegen, bis wir eine annehmbare Ausgewogenheit beider Geschlechter, insbesondere bei den Führungspositionen, erreicht haben.

然而,要想实现的性别均衡状况、特别是在高级职等方面,我们仍然任重道远。

Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

法官应独立履行职责,不得或征求任何政府或任何其他方面的指示。

Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

检察官和副检察官应独立履行其职责,不得或寻求任何政府或任何其他方面的指示。

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

法院强制管辖权的国家越多以和平手段迅速解决潜在的争端的可能性就越大。

Ich gehe wohl nicht fehl, wenn ich das annehme.

假定大概不会错吧

Er will sich meiner Sache annehmen.

他想关心我的事情。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并重申支持《和平计划》,支持我努力寻找一互相的政治解决西撒哈拉争端的办法。

Wir müssen all diejenigen, die versucht sein könnten, den Terrorismus zu unterstützen, davon überzeugen, dass dies weder ein annehmbarer noch ein wirksamer Weg zur Förderung ihrer Anliegen ist.

我们必须让所有可能想支持恐怖主义的人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以的方式,也不是有效的方式。

Er begrüßt die zurzeit von der ECOWAS unternommenen Bemühungen, die Möglichkeiten eines Friedensdialogs auszuloten, unterstreicht jedoch, dass dieser nur unter für die Regierung Sierra Leones annehmbaren Bedingungen geführt werden sollte.

安理会欢迎西非经共体正努力探索是否可能对话谋求和平,但强调只有在塞拉利昂政府可以的条件下才应样做。

Die für jeden Vertragsstaat annehmbare Sprache oder annehmbaren Sprachen werden von jedem Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert.

各缔约国应在其交存本公约批准书、接书、核准书或加入书时将其所能接的语文知联合国秘书长。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souveränen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem Übereinkommen geregelte Angelegenheiten zuständig ist, kann dieses Übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.

一、由主权国家组成,且对本公约管辖的某些事项拥有管辖权的区域经济一体化组织同样可以签署、批准、核准或加入本公约。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一永远不能的战术,无论其理由多么充分。

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求应以被请求缔约国的语文以书面形式提出,或在可能情况下以能够生成书面记录的任何形式提出,但须能使该缔约国鉴定其真伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annehmen 的德语例句

用户正在搜索


Gasflaschenventil, Gasfluss, Gas-Flüssigkeitsabscheider, Gas-Flüssigkeitschromatografie, Gasfördermaschine, Gasfördersonde, gasförmig, gasförmige anorganische Fluoride, gasförmiger Aggregatzustand, gasförmiger Brennstoff,

相似单词


annässen, annaucieren, Anne, annehmbar, Annehmbarkeit, annehmen, annehmlich, Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten, annektieren,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 收下
ein Geschenk annehmen

② 接受
,,Ich habe ihm ein wirklich tolles Angebot gemacht" - ,,Und hat er (es) angenommen?"
我给他提了一个很议---他接受了么?


③ 采纳,通过
einen Antrag annehmen
通过提案

④ (根据某些信息)认为,想,看,相信
Ich nehme an, dass sie uns die Antwort gibt.
我认为她会给我们回答

⑤ 雇佣,招收

⑥ (物主)正在形成,逐渐有眉目,有轮廓
Unsere Urlaubpläne nehmen langsam Gestalt an.
我们度假计划慢慢有眉目了。

⑦ (物主)(在强度、规模、范围上)发生变化,有所发展
Seine Brutalität nahm immer schlimmere Formen an.
残暴愈演愈烈。

⑧ 染上,沾上
eine schlechte Manieren annehmen
染上坏作风

⑨ 养成,沾染


⑩ 呈现,表现,具有


⑪[猎]追踪;冲向;走上(野兽出没小径)


⑫认为,相信;假定,设想
angenommen,...

Angenommen, sie kommt nicht,was machen wir dann?
假设她不来,我们怎么办呢?

Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?
假设我没理解话,有人可以详细为我解释一下吗?

was annehmen, was ablehnen?
何去何从

Ⅱ Vr.
,关心,照料,操持

sich j-s/etw. annehmen
ein Amt annehmen
受职

einen Posten annehmen
上岗

Bestechungsgelder annehmen
受贿,捞油水

eine Kriegserklärung annehmen


nur leichte Arbeiten annehmen und schwere fürchten
拈轻怕重

Was annehmen, was ablehnen?
何去何从?

语法搭配
+四格, sich+四格, +二格, mit+三格, von+三格, +als
近义词:
aufnehmen,  erwarten,  interagieren,  aufnehmen,  übernehmen,  bewilligen,  schließen,  nehmen,  kümmern,  eingehen,  verwildern,  konvertieren,  anverwandeln,  supponieren,  vorausnehmen,  wiedernehmen,  fassen
反义词:
ablehnen,  ablehnen,  ablehnen
联想词
ablehnen拒绝,谢绝,不接受;angenommen假定,假设;ausgehen外出,出去;wahrnehmen听到,感觉到,察觉到;akzeptieren接受,同意;anerkennen承认,认可;zulassen允许,容许,准许;aufnehmen接待,收留;durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorstellen展出,展示;geben给,让,给予,送给,交给;
【汽车】
接受;接收;接纳;收下;采用;采纳;录取;假定;

Sie befinden sich im Irrtum, wenn Sie annehmen ...

要是您认为...,那您就错了。

Das kannst du annehmen!

确实是这样

Du musst diese Bedingung annehmen.

你必须接受这个条件

Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.

监督厅强调维当紧急处理这个问题。

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国国籍,他还能持有德国国籍吗?

Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

抵偿不与损失不成比例,而且不得采取羞辱责任国方式

Wir haben jedoch noch einen weiten Weg zurückzulegen, bis wir eine annehmbare Ausgewogenheit beider Geschlechter, insbesondere bei den Führungspositionen, erreicht haben.

然而,要想实现接受性别均衡状况、特别是在高级职等方面,我们仍然任重道远。

Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

法官独立履行职责,不得接受或征求任何政府或任何其他方面指示。

Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

检察官副检察官独立履行其职责,不得接受或寻求任何政府或任何其他方面指示。

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

接受法院强制管辖权国家越多平手段迅速解决潜在争端可能性就越大。

Ich gehe wohl nicht fehl, wenn ich das annehme.

我这样假定大概不会错吧

Er will sich meiner Sache annehmen.

他想关心我事情。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取行动更多地采用决定形式

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并重申支持《平计划》,支持我努力寻找一个互相接受政治解决西撒哈拉争端办法。

Wir müssen all diejenigen, die versucht sein könnten, den Terrorismus zu unterstützen, davon überzeugen, dass dies weder ein annehmbarer noch ein wirksamer Weg zur Förderung ihrer Anliegen ist.

我们必须让所有可能想支持恐怖主义人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以接受方式,也不是有效方式。

Er begrüßt die zurzeit von der ECOWAS unternommenen Bemühungen, die Möglichkeiten eines Friedensdialogs auszuloten, unterstreicht jedoch, dass dieser nur unter für die Regierung Sierra Leones annehmbaren Bedingungen geführt werden sollte.

安理会欢迎西非经共体正努力探索是否可能通过对话谋求平,但强调只有在塞拉利昂政府可以接受条件下才这样做。

Die für jeden Vertragsstaat annehmbare Sprache oder annehmbaren Sprachen werden von jedem Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert.

各缔约国在其交存本公约批准书、接受书、核准书或加入书时将其所能接受语文通知联合国秘书长。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souveränen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem Übereinkommen geregelte Angelegenheiten zuständig ist, kann dieses Übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.

一、由主权国家组成,且对本公约管辖某些事项拥有管辖权区域经济一体化组织同样可以签署、批准、接受核准或加入本公约。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一条明确信息:恐怖主义是一个永远不能接受战术,无论其理由多么充分。

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求以被请求缔约国接受语文以书面形式提出,或在可能情况下以能够生成书面记录任何形式提出,但须能使该缔约国鉴定其真伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annehmen 的德语例句

用户正在搜索


Gasfüllung, Gasfuss, Gasfußhebel, Gasgangrän, Gasgebefunktion, gasgebegeschwindigkeiten, Gasgebläse, Gasgebläsebrenner, gasgefeuert, gasgefeuerter Dampfkessel,

相似单词


annässen, annaucieren, Anne, annehmbar, Annehmbarkeit, annehmen, annehmlich, Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten, annektieren,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 收下
ein Geschenk annehmen

② 接受
,,Ich habe ihm ein wirklich tolles Angebot gemacht" - ,,Und hat er (es) angenommen?"
我给他提一个很棒的建议---他接受么?


③ 采纳,通过
einen Antrag annehmen
通过提案

④ (根据某些信息)认为,想,看,相信
Ich nehme an, dass sie uns die Antwort gibt.
我认为她会给我们回答的。

⑤ 雇佣,招收

⑥ ()正在形成,逐渐有眉目,有轮廓
Unsere Urlaubpläne nehmen langsam Gestalt an.
我们的度假计划慢慢有眉目

⑦ ()(在强度、规模、范围上)发生变化,有所发
Seine Brutalität nahm immer schlimmere Formen an.
他的残暴愈演愈烈。

⑧ 染上,沾上
eine schlechte Manieren annehmen
染上坏作风

⑨ 养成,沾染


⑩ 呈现,表现,具有


⑪[猎]追踪;冲向;走上(野兽没的小径)


⑫认为,相信;假定,设想
angenommen,...

Angenommen, sie kommt nicht,was machen wir dann?
假设她不来,我们怎么办呢?

Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?
假设我没理解的话,有人可以详细的为我解释一下吗?

was annehmen, was ablehnen?
何去何从

Ⅱ Vr.
,关心,照料,操持

sich j-s/etw. annehmen
ein Amt annehmen
受职

einen Posten annehmen
上岗

Bestechungsgelder annehmen
受贿,捞油水

eine Kriegserklärung annehmen
应战

nur leichte Arbeiten annehmen und schwere fürchten
拈轻怕重

Was annehmen, was ablehnen?
何去何从?

语法搭配
+四格, sich+四格, +二格, mit+三格, von+三格, +als
近义词:
aufnehmen,  erwarten,  interagieren,  aufnehmen,  übernehmen,  bewilligen,  schließen,  nehmen,  kümmern,  eingehen,  verwildern,  konvertieren,  anverwandeln,  supponieren,  vorausnehmen,  wiedernehmen,  fassen
反义词:
ablehnen,  ablehnen,  ablehnen
联想词
ablehnen拒绝,谢绝,不接受;angenommen假定的,假设的;ausgehen去;wahrnehmen听到,感觉到,察觉到;akzeptieren接受,同意;anerkennen承认,认可;zulassen允许,容许,准许;aufnehmen接待,收留;durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorstellen;geben给,让,给予,送给,交给;
【汽车】
接受;接收;接纳;收下;采用;采纳;录取;假定;

Sie befinden sich im Irrtum, wenn Sie annehmen ...

要是您认为...,那您就错

Das kannst du annehmen!

确实是这样

Du musst diese Bedingung annehmen.

你必须接受这个条件

Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.

监督厅强调维和部应当紧急处理这个问题。

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国国籍,他还能持有德国国籍吗?

Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

抵偿不应与损失不成比例,而且不得采取羞辱责任国的方式

Wir haben jedoch noch einen weiten Weg zurückzulegen, bis wir eine annehmbare Ausgewogenheit beider Geschlechter, insbesondere bei den Führungspositionen, erreicht haben.

然而,要想实现接受的性别均衡状况、特别是在高级职等方面,我们仍然任重道远。

Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

法官应独立履行职责,不得接受或征求任何政府或任何其他方面的指

Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

检察官和副检察官应独立履行其职责,不得接受或寻求任何政府或任何其他方面的指

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

接受法院强制管辖权的国家越多以和平手段迅速解决潜在的争端的可能性就越大。

Ich gehe wohl nicht fehl, wenn ich das annehme.

我这样假定大概不会错吧

Er will sich meiner Sache annehmen.

他想关心我的事情。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并重申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接受的政治解决西撒哈拉争端的办法。

Wir müssen all diejenigen, die versucht sein könnten, den Terrorismus zu unterstützen, davon überzeugen, dass dies weder ein annehmbarer noch ein wirksamer Weg zur Förderung ihrer Anliegen ist.

我们必须让所有可能想支持恐怖义的人们相信,就促进其事业而言,恐怖义既不是可以接受的方式,也不是有效的方式。

Er begrüßt die zurzeit von der ECOWAS unternommenen Bemühungen, die Möglichkeiten eines Friedensdialogs auszuloten, unterstreicht jedoch, dass dieser nur unter für die Regierung Sierra Leones annehmbaren Bedingungen geführt werden sollte.

安理会欢迎西非经共体正努力探索是否可能通过对话谋求和平,但强调只有在塞拉利昂政府可以接受的条件下才应这样做。

Die für jeden Vertragsstaat annehmbare Sprache oder annehmbaren Sprachen werden von jedem Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert.

各缔约国应在其交存本公约批准书、接受书、核准书或加入书时将其所能接受的语文通知联合国秘书长。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souveränen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem Übereinkommen geregelte Angelegenheiten zuständig ist, kann dieses Übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.

一、由权国家组成,且对本公约管辖的某些事项拥有管辖权的区域经济一体化组织同样可以签署、批准、接受核准或加入本公约。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其道德权威,无法发一条明确的信息:恐怖义是一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求应以被请求缔约国接受的语文以书面形式提,或在可能情况下以能够生成书面记录的任何形式提,但须能使该缔约国鉴定其真伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annehmen 的德语例句

用户正在搜索


gasgenerators, Gasgeneratorturbine, gasgeschmiertes Lager, gasgeschützt, Gasgeschwindigkeit, Gasgesetz, Gasgestalt, Gasgestänge, Gasgewinde, Gasgewindebohrer,

相似单词


annässen, annaucieren, Anne, annehmbar, Annehmbarkeit, annehmen, annehmlich, Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten, annektieren,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 收下
ein Geschenk annehmen

② 接受
,,Ich habe ihm ein wirklich tolles Angebot gemacht" - ,,Und hat er (es) angenommen?"
我给他提了一个很棒的建议---他接受了么?


③ 采纳,通过
einen Antrag annehmen
通过提案

④ (根据某些信息)认为,想,看,相信
Ich nehme an, dass sie uns die Antwort gibt.
我认为她会给我们回答的。

⑤ 雇佣,招收

⑥ (物主)正在形成,逐渐有眉目,有轮廓
Unsere Urlaubpläne nehmen langsam Gestalt an.
我们的度假计划慢慢有眉目了。

⑦ (物主)(在强度、规模、范围上)发生变化,有所发展
Seine Brutalität nahm immer schlimmere Formen an.
他的残暴愈演愈烈。

⑧ 染上,沾上
eine schlechte Manieren annehmen
染上坏作风

⑨ 养成,沾染


⑩ 呈现,表现,具有


⑪[猎]追踪;冲向;走上(野兽出没的小径)


⑫认为,相信;假定,设想
angenommen,...

Angenommen, sie kommt nicht,was machen wir dann?
假设她不来,我们怎么办呢?

Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?
假设我没理解的话,有人可的为我解释一下吗?

was annehmen, was ablehnen?
何去何从

Ⅱ Vr.
,关心,照料,操持

sich j-s/etw. annehmen
ein Amt annehmen
受职

einen Posten annehmen
上岗

Bestechungsgelder annehmen
受贿,捞

eine Kriegserklärung annehmen


nur leichte Arbeiten annehmen und schwere fürchten
拈轻怕重

Was annehmen, was ablehnen?
何去何从?

语法搭配
+四格, sich+四格, +二格, mit+三格, von+三格, +als
近义词:
aufnehmen,  erwarten,  interagieren,  aufnehmen,  übernehmen,  bewilligen,  schließen,  nehmen,  kümmern,  eingehen,  verwildern,  konvertieren,  anverwandeln,  supponieren,  vorausnehmen,  wiedernehmen,  fassen
反义词:
ablehnen,  ablehnen,  ablehnen
联想词
ablehnen拒绝,谢绝,不接受;angenommen假定的,假设的;ausgehen外出,出去;wahrnehmen听到,感觉到,察觉到;akzeptieren接受,同意;anerkennen承认,认可;zulassen允许,容许,准许;aufnehmen接待,收留;durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorstellen展出,展示;geben给,让,给予,送给,交给;
【汽车】
接受;接收;接纳;收下;采用;采纳;录取;假定;

Sie befinden sich im Irrtum, wenn Sie annehmen ...

要是您认为...,那您就错了。

Das kannst du annehmen!

确实是这样

Du musst diese Bedingung annehmen.

你必须接受这个条件

Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.

监督厅强调维和部当紧急处理这个问题。

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国国籍,他还能持有德国国籍吗?

Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

抵偿不与损失不成比例,而且不得采取羞辱责任国的方式

Wir haben jedoch noch einen weiten Weg zurückzulegen, bis wir eine annehmbare Ausgewogenheit beider Geschlechter, insbesondere bei den Führungspositionen, erreicht haben.

然而,要想实现接受的性别均衡状况、特别是在高级职等方面,我们仍然任重道远。

Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

法官独立履行职责,不得接受或征求任何政府或任何其他方面的指示。

Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

检察官和副检察官独立履行其职责,不得接受或寻求任何政府或任何其他方面的指示。

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

接受法院强制管辖权的国家越多和平手段迅速解决潜在的争端的可能性就越大。

Ich gehe wohl nicht fehl, wenn ich das annehme.

我这样假定大概不会错吧

Er will sich meiner Sache annehmen.

他想关心我的事情。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取的行动更多地采用决定的形式

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并重申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接受的政治解决西撒哈拉争端的办法。

Wir müssen all diejenigen, die versucht sein könnten, den Terrorismus zu unterstützen, davon überzeugen, dass dies weder ein annehmbarer noch ein wirksamer Weg zur Förderung ihrer Anliegen ist.

我们必须让所有可能想支持恐怖主义的人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是接受的方式,也不是有效的方式。

Er begrüßt die zurzeit von der ECOWAS unternommenen Bemühungen, die Möglichkeiten eines Friedensdialogs auszuloten, unterstreicht jedoch, dass dieser nur unter für die Regierung Sierra Leones annehmbaren Bedingungen geführt werden sollte.

安理会欢迎西非经共体正努力探索是否可能通过对话谋求和平,但强调只有在塞拉利昂政府可接受的条件下才这样做。

Die für jeden Vertragsstaat annehmbare Sprache oder annehmbaren Sprachen werden von jedem Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert.

各缔约国在其交存本公约批准书、接受书、核准书或加入书时将其所能接受的语文通知联合国秘书长。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souveränen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem Übereinkommen geregelte Angelegenheiten zuständig ist, kann dieses Übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.

一、由主权国家组成,且对本公约管辖的某些事项拥有管辖权的区域经济一体化组织同样可签署、批准、接受核准或加入本公约。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求被请求缔约国接受的语文书面形式提出,或在可能情况下能够生成书面记录的任何形式提出,但须能使该缔约国鉴定其真伪。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annehmen 的德语例句

用户正在搜索


Gashauptrohr, Gashebel, Gasheber, Gasheizer, Gasheizgebläse, Gasheizkessel, Gasheizkranz, Gasheizofen, Gasheizung, Gasheizwert,

相似单词


annässen, annaucieren, Anne, annehmbar, Annehmbarkeit, annehmen, annehmlich, Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten, annektieren,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 收下
ein Geschenk annehmen

② 接受
,,Ich habe ihm ein wirklich tolles Angebot gemacht" - ,,Und hat er (es) angenommen?"
我给他提了一个很棒的建议---他接受了么?


③ 采纳,通过
einen Antrag annehmen
通过提案

④ (根据某些信息)认为,想,看,相信
Ich nehme an, dass sie uns die Antwort gibt.
我认为她会给我们回答的。

⑤ 雇佣,招收

⑥ (物主)正在形成,逐渐有眉目,有轮廓
Unsere Urlaubpläne nehmen langsam Gestalt an.
我们的度假计划慢慢有眉目了。

⑦ (物主)(在强度、规模、范围上)发生变化,有所发展
Seine Brutalität nahm immer schlimmere Formen an.
他的残暴愈演愈烈。

⑧ 染上,沾上
eine schlechte Manieren annehmen
染上坏作风

⑨ 养成,沾染


⑩ 呈现,表现,具有


⑪[猎]追踪;冲向;走上(野兽出没的小径)


⑫认为,相信;假定,设想
angenommen,...

Angenommen, sie kommt nicht,was machen wir dann?
假设她不来,我们怎么办呢?

Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?
假设我没理解的话,有人可以详细的为我解释一下吗?

was annehmen, was ablehnen?
何去何从

Ⅱ Vr.
,关心,照料,操持

sich j-s/etw. annehmen
ein Amt annehmen
受职

einen Posten annehmen
上岗

Bestechungsgelder annehmen
受贿,捞油水

eine Kriegserklärung annehmen
应战

nur leichte Arbeiten annehmen und schwere fürchten
拈轻怕重

Was annehmen, was ablehnen?
何去何从?

语法搭配
+四格, sich+四格, +二格, mit+三格, von+三格, +als
近义词:
aufnehmen,  erwarten,  interagieren,  aufnehmen,  übernehmen,  bewilligen,  schließen,  nehmen,  kümmern,  eingehen,  verwildern,  konvertieren,  anverwandeln,  supponieren,  vorausnehmen,  wiedernehmen,  fassen
反义词:
ablehnen,  ablehnen,  ablehnen
联想词
ablehnen拒绝,谢绝,不接受;angenommen假定的,假设的;ausgehen外出,出去;wahrnehmen听到,感觉到,察觉到;akzeptieren接受,同意;anerkennen承认,认可;zulassen允许,容许,准许;aufnehmen接待,收留;durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorstellen展出,展示;geben给,让,给予,送给,交给;
【汽车】
接受;接收;接纳;收下;采用;采纳;录取;假定;

Sie befinden sich im Irrtum, wenn Sie annehmen ...

要是您认为...,那您就错了。

Das kannst du annehmen!

确实是这样

Du musst diese Bedingung annehmen.

你必须接受这个条件

Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.

监督厅强调维和部应当紧急处理这个问题。

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德人想要加入籍,他还能持有德籍吗?

Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

抵偿不应与损失不成比例,而且不得采取羞辱责任的方式

Wir haben jedoch noch einen weiten Weg zurückzulegen, bis wir eine annehmbare Ausgewogenheit beider Geschlechter, insbesondere bei den Führungspositionen, erreicht haben.

然而,要想实现接受的性别均衡状况、特别是在高级职等方面,我们仍然任重道远。

Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

法官应独立履行职责,不得接受或征求任何政府或任何其他方面的指示。

Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

检察官和副检察官应独立履行其职责,不得接受或寻求任何政府或任何其他方面的指示。

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

接受法院强制管辖权的家越多以和平手段迅速解决潜在的争端的可能性就越大。

Ich gehe wohl nicht fehl, wenn ich das annehme.

我这样假定大概不会错吧

Er will sich meiner Sache annehmen.

他想关心我的事情。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并重申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接受的政治解决西撒哈拉争端的办法。

Wir müssen all diejenigen, die versucht sein könnten, den Terrorismus zu unterstützen, davon überzeugen, dass dies weder ein annehmbarer noch ein wirksamer Weg zur Förderung ihrer Anliegen ist.

我们必须让所有可能想支持恐怖主义的人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以接受的方式,也不是有效的方式。

Er begrüßt die zurzeit von der ECOWAS unternommenen Bemühungen, die Möglichkeiten eines Friedensdialogs auszuloten, unterstreicht jedoch, dass dieser nur unter für die Regierung Sierra Leones annehmbaren Bedingungen geführt werden sollte.

安理会欢迎西非经共体正努力探索是否可能通过对话谋求和平,但强调只有在塞拉利昂政府可以接受的条件下才应这样做。

Die für jeden Vertragsstaat annehmbare Sprache oder annehmbaren Sprachen werden von jedem Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert.

各缔约应在其交存本公约批准书、接受书、核准书或加入书时将其所能接受的语文通知联合秘书长。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souveränen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem Übereinkommen geregelte Angelegenheiten zuständig ist, kann dieses Übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.

一、由主权家组成,且对本公约管辖的某些事项拥有管辖权的区域经济一体化组织同样可以签署、批准、接受核准或加入本公约。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合无法行使其道德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求应以被请求缔约接受的语文以书面形式提出,或在可能情况下以能够生成书面记录的任何形式提出,但须能使该缔约鉴定其真伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annehmen 的德语例句

用户正在搜索


Gasinjektionstechnik, Gasinjektionstechnik(=Gasinnendrucktechnik), Gasinnendrucktechnik, Gasinstallateur, Gasinterferometer, Gasion, Gasionenlaser, Gasionenstrom, Gasionisation, Gasionisationsverstärkung,

相似单词


annässen, annaucieren, Anne, annehmbar, Annehmbarkeit, annehmen, annehmlich, Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten, annektieren,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 收下
ein Geschenk annehmen

② 接受
,,Ich habe ihm ein wirklich tolles Angebot gemacht" - ,,Und hat er (es) angenommen?"
我给他提了一很棒的建议---他接受了么?


③ 采
einen Antrag annehmen
提案

④ (根据某些信息)认为,想,看,相信
Ich nehme an, dass sie uns die Antwort gibt.
我认为她会给我们回答的。

⑤ 雇佣,招收

⑥ (物主)正在形成,逐渐有眉目,有轮廓
Unsere Urlaubpläne nehmen langsam Gestalt an.
我们的度假计划慢慢有眉目了。

⑦ (物主)(在强度、规模、范围上)发生变化,有所发展
Seine Brutalität nahm immer schlimmere Formen an.
他的残暴愈演愈烈。

⑧ 染上,沾上
eine schlechte Manieren annehmen
染上坏作风

⑨ 养成,沾染


⑩ 呈现,表现,具有


⑪[猎]追踪;冲向;走上(野兽出没的小径)


⑫认为,相信;假定,设想
angenommen,...

Angenommen, sie kommt nicht,was machen wir dann?
假设她不来,我们怎么办呢?

Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?
假设我没理解的话,有人可以详细的为我解释一下吗?

was annehmen, was ablehnen?
何去何从

Ⅱ Vr.
,关心,照料,操持

sich j-s/etw. annehmen
ein Amt annehmen
受职

einen Posten annehmen
上岗

Bestechungsgelder annehmen
受贿,捞油水

eine Kriegserklärung annehmen
应战

nur leichte Arbeiten annehmen und schwere fürchten
拈轻怕重

Was annehmen, was ablehnen?
何去何从?

语法搭配
+四格, sich+四格, +二格, mit+三格, von+三格, +als
近义词:
aufnehmen,  erwarten,  interagieren,  aufnehmen,  übernehmen,  bewilligen,  schließen,  nehmen,  kümmern,  eingehen,  verwildern,  konvertieren,  anverwandeln,  supponieren,  vorausnehmen,  wiedernehmen,  fassen
反义词:
ablehnen,  ablehnen,  ablehnen
联想词
ablehnen拒绝,谢绝,不接受;angenommen假定的,假设的;ausgehen外出,出去;wahrnehmen听到,感觉到,察觉到;akzeptieren接受,同意;anerkennen承认,认可;zulassen允许,容许,准许;aufnehmen接待,收留;durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorstellen展出,展示;geben给,让,给予,送给,交给;
【汽车】
接受;接收;接;收下;采用;采;录取;假定;

Sie befinden sich im Irrtum, wenn Sie annehmen ...

要是您认为...,那您就错了。

Das kannst du annehmen!

确实是

Du musst diese Bedingung annehmen.

你必须接受

Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.

监督厅强调维和部应当紧急处理问题。

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国国籍,他还能持有德国国籍吗?

Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

抵偿不应与损失不成比例,而且不得采取羞辱责任国的方式

Wir haben jedoch noch einen weiten Weg zurückzulegen, bis wir eine annehmbare Ausgewogenheit beider Geschlechter, insbesondere bei den Führungspositionen, erreicht haben.

然而,要想实现接受的性别均衡状况、特别是在高级职等方面,我们仍然任重道远。

Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

法官应独立履行职责,不得接受或征求任何政府或任何其他方面的指示。

Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

检察官和副检察官应独立履行其职责,不得接受或寻求任何政府或任何其他方面的指示。

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

接受法院强制管辖权的国家越多以和平手段迅速解决潜在的争端的可能性就越大。

Ich gehe wohl nicht fehl, wenn ich das annehme.

假定大概不会错吧

Er will sich meiner Sache annehmen.

他想关心我的事情。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并重申支持《和平计划》,支持我努力寻找一互相接受的政治解决西撒哈拉争端的办法。

Wir müssen all diejenigen, die versucht sein könnten, den Terrorismus zu unterstützen, davon überzeugen, dass dies weder ein annehmbarer noch ein wirksamer Weg zur Förderung ihrer Anliegen ist.

我们必须让所有可能想支持恐怖主义的人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以接受的方式,也不是有效的方式。

Er begrüßt die zurzeit von der ECOWAS unternommenen Bemühungen, die Möglichkeiten eines Friedensdialogs auszuloten, unterstreicht jedoch, dass dieser nur unter für die Regierung Sierra Leones annehmbaren Bedingungen geführt werden sollte.

安理会欢迎西非经共体正努力探索是否可能对话谋求和平,但强调只有在塞拉利昂政府可以接受件下才应样做。

Die für jeden Vertragsstaat annehmbare Sprache oder annehmbaren Sprachen werden von jedem Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert.

各缔约国应在其交存本公约批准书、接受书、核准书或加入书时将其所能接受的语文知联合国秘书长。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souveränen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem Übereinkommen geregelte Angelegenheiten zuständig ist, kann dieses Übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.

一、由主权国家组成,且对本公约管辖的某些事项拥有管辖权的区域经济一体化组织同样可以签署、批准、接受核准或加入本公约。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一明确的信息:恐怖主义是一永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求应以被请求缔约国接受的语文以书面形式提出,或在可能情况下以能够生成书面记录的任何形式提出,但须能使该缔约国鉴定其真伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annehmen 的德语例句

用户正在搜索


Gaskinetik, Gaskissen, Gaskleinraumheizer, Gaskluppe, Gaskocher, gaskocherbrenner, Gaskohle, Gaskoks, Gaskolbengebläse, Gaskolbenkraft,

相似单词


annässen, annaucieren, Anne, annehmbar, Annehmbarkeit, annehmen, annehmlich, Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten, annektieren,
starkes Verb 强变化动词

Ⅰ Vt.
① 收下
ein Geschenk annehmen

② 接受
,,Ich habe ihm ein wirklich tolles Angebot gemacht" - ,,Und hat er (es) angenommen?"
我给他提了一个很棒建议---他接受了么?


③ 采纳,通过
einen Antrag annehmen
通过提案

④ (根据某些信息)认为,想,看,相信
Ich nehme an, dass sie uns die Antwort gibt.
我认为她会给我们回答

⑤ 雇佣,招收

⑥ (物主)正在形成,逐渐有眉目,有轮廓
Unsere Urlaubpläne nehmen langsam Gestalt an.
我们计划慢慢有眉目了。

⑦ (物主)(在强度、规模、范围上)发生变化,有所发展
Seine Brutalität nahm immer schlimmere Formen an.
残暴愈演愈烈。

⑧ 染上,沾上
eine schlechte Manieren annehmen
染上坏作风

⑨ 养成,沾染


⑩ 呈,表


⑪[猎]追踪;冲向;走上(野兽出没小径)


⑫认为,相信;定,
angenommen,...

Angenommen, sie kommt nicht,was machen wir dann?
她不来,我们怎么办呢?

Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?
我没理解话,有人可以详细为我解释一下吗?

was annehmen, was ablehnen?
何去何从

Ⅱ Vr.
,关心,照料,操持

sich j-s/etw. annehmen
ein Amt annehmen
受职

einen Posten annehmen
上岗

Bestechungsgelder annehmen
受贿,捞油水

eine Kriegserklärung annehmen
应战

nur leichte Arbeiten annehmen und schwere fürchten
拈轻怕重

Was annehmen, was ablehnen?
何去何从?

语法搭配
+四格, sich+四格, +二格, mit+三格, von+三格, +als
近义词:
aufnehmen,  erwarten,  interagieren,  aufnehmen,  übernehmen,  bewilligen,  schließen,  nehmen,  kümmern,  eingehen,  verwildern,  konvertieren,  anverwandeln,  supponieren,  vorausnehmen,  wiedernehmen,  fassen
反义词:
ablehnen,  ablehnen,  ablehnen
联想词
ablehnen拒绝,谢绝,不接受;angenommen;ausgehen外出,出去;wahrnehmen听到,感觉到,察觉到;akzeptieren接受,同意;anerkennen承认,认可;zulassen允许,容许,准许;aufnehmen接待,收留;durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorstellen展出,展示;geben给,让,给予,送给,交给;
【汽车】
接受;接收;接纳;收下;采用;采纳;录取;定;

Sie befinden sich im Irrtum, wenn Sie annehmen ...

要是您认为...,那您就错了。

Das kannst du annehmen!

确实是这样

Du musst diese Bedingung annehmen.

你必须接受这个条件

Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.

监督厅强调维和部应当紧急处理这个问题。

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国国籍,他还能持有德国国籍吗?

Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

抵偿不应与损失不成比例,而且不得采取羞辱责任国方式

Wir haben jedoch noch einen weiten Weg zurückzulegen, bis wir eine annehmbare Ausgewogenheit beider Geschlechter, insbesondere bei den Führungspositionen, erreicht haben.

然而,要想实接受性别均衡状况、特别是在高级职等方面,我们仍然任重道远。

Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

法官应独立履行职责,不得接受或征求任何政府或任何其他方面指示。

Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

检察官和副检察官应独立履行其职责,不得接受或寻求任何政府或任何其他方面指示。

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

接受法院强制管辖权国家越多以和平手段迅速解决潜在争端可能性就越大。

Ich gehe wohl nicht fehl, wenn ich das annehme.

我这样大概不会错吧

Er will sich meiner Sache annehmen.

他想关心我事情。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取行动应更多地采用决定形式

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并重申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接受政治解决西撒哈拉争端办法。

Wir müssen all diejenigen, die versucht sein könnten, den Terrorismus zu unterstützen, davon überzeugen, dass dies weder ein annehmbarer noch ein wirksamer Weg zur Förderung ihrer Anliegen ist.

我们必须让所有可能想支持恐怖主义人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以接受方式,也不是有效方式。

Er begrüßt die zurzeit von der ECOWAS unternommenen Bemühungen, die Möglichkeiten eines Friedensdialogs auszuloten, unterstreicht jedoch, dass dieser nur unter für die Regierung Sierra Leones annehmbaren Bedingungen geführt werden sollte.

安理会欢迎西非经共体正努力探索是否可能通过对话谋求和平,但强调只有在塞拉利昂政府可以接受条件下才应这样做。

Die für jeden Vertragsstaat annehmbare Sprache oder annehmbaren Sprachen werden von jedem Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert.

各缔约国应在其交存本公约批准书、接受书、核准书或加入书时将其所能接受语文通知联合国秘书长。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souveränen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem Übereinkommen geregelte Angelegenheiten zuständig ist, kann dieses Übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.

一、由主权国家组成,且对本公约管辖某些事项拥有管辖权区域经济一体化组织同样可以签署、批准、接受核准或加入本公约。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一条明确信息:恐怖主义是一个永远不能接受战术,无论其理由多么充分。

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求应以被请求缔约国接受语文以书面形式提出,或在可能情况下以能够生成书面记录任何形式提出,但须能使该缔约国鉴定其真伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annehmen 的德语例句

用户正在搜索


gaskonzentrationen, Gaskorrosion, Gaskraft, Gaskraftanlage, Gaskraftausgleich, Gaskräfte, Gaskrafteinleitung, Gaskraftkurve, Gaskraftmaschine, Gaskraftstoff,

相似单词


annässen, annaucieren, Anne, annehmbar, Annehmbarkeit, annehmen, annehmlich, Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten, annektieren,