德语助手
  • 关闭

Vt
①谢绝,接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否决,接受,
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
接受请,申请,


③ 拒绝 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执命令


④反对,否定,赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本



语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之理,理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen除,逐出;verzichten放弃,丢弃;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于适当的自尊心拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝,这都取决于你

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法拒绝的提议。

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地拒绝了这事

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为否决

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案拒绝

Die Forderung wird abgelehnt.

否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已否决.

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一始就赞成这个计划

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由拒绝

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地拒绝了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国得以银保密为理由拒绝根据本款的规定采取动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,得重新审议。

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即认为是冲突受害者的主团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国得仅以犯罪也视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国得仅以犯罪也视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


gebrauchsstadium, gebrauchstauglich, Gebrauchstauglichkeit, Gebrauchstemparatur, Gebrauchstemperatur, gebrauchs-temperaturbereich, gebrauchstüchtig, Gebrauchsvergütung, Gebrauchsverhalten, Gebrauchsversuch,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢,不接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
,邀请,礼物


② 否决,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


③ 拒 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
执行命令


④反对,否定,不赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern,回;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen除,逐出;verzichten放弃,丢弃;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

出于不适当的自尊心了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是,这都取决于你

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

们给了我个我无法的提议。

Das hat ergrundlos abgelehnt.

无缘无故地了这事

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Er hat die Einladung abgelehnt.

了邀请

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)始就赞成这个计划

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

直截了当地了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而引渡或司法互助的请求。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这进程,避免单方面采取措施,任何形式的暴力行为

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而司法协助请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


gebrauchte Waren, gebrauchter Katalysator, gebrauchtes Motorenöl, gebrauchtes Öl, Gebrauchtfahrzeug, Gebrauchtgeräte, Gebrauchtmöbel, Gebrauchtöl, Gebrauchtreifen, Gebrauchtteil,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢,受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
职位,邀请,礼物


② 否决,受,履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
受请求,申请,要求


③ 拒 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
执行命令


④反对,否定,赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一政治家,政府,剧本



语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen受,收下;verweigern,回;akzeptieren受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之理,理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen除,逐出;verzichten放弃,丢弃;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于适当的自尊心了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

受还是都取决于你

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一我无法的提议。

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Er hat die Einladung abgelehnt.

了邀请

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

项提案被

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一始就赞成

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由足被

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国得以银行保密为理由根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国得只以事关财务金融罪为理由而引渡或司法互助的请求。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与一进程,避免单方面采取措施,任何形式的暴力行为

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,得重新审议。

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在地方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而司法协助请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


Gebrauchtwarenhändler, Gebrauchtwarenladen, Gebrauchtwarenladen, dessen Umsatz für wohltätige Zwecke bestimmt ist, Gebrauchvorschrift, Gebraus, Gebrause, Gebrech, gebrechen, Gebrechen, gebrechlich,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢绝,不接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否决,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


③ 拒绝 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执行


对,否定,不赞成(义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen除,逐出;verzichten放弃,丢弃;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于不适当的自尊心拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝,这都取决于你

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法拒绝议。

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地拒绝了这事

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和对票数相或动议应视为被否决

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项拒绝

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

议已被否决.

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一始就赞成这个计划

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被拒绝

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地拒绝了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由拒绝根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力行为

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


Gebrigsschlag, Gebrigstruppen, gebrochen, gebrochen lineare Transformation, gebrochene Fällung, gebrochene Zahl, gebrochener Strahl, gebrochenrationale Funktion, Gebrodel, gebrückt,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢绝,不接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否决,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


③ 拒绝 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执行命令


④反对,否定,不赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,;zulassen,容,准;ausschließen除,逐出;verzichten;anerkennen认,认;einlassen入内,使进入;

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于不适当的自尊心拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝,这都取决于你

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法拒绝的提议。

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地拒绝了这事

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被拒绝

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一始就赞成这个计划

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被拒绝

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地拒绝了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由拒绝根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力行为

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


Gebührenaufstellung, Gebührenbefreiung, Gebührenbefreiungen, Gebührenbegleichung, Gebührenbemeßung, Gebührenberechnung, Gebührenbetrag, gebührend, gebührendermassen, gebührenderweise,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢绝,不接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否决,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


③ 拒绝 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执行命令


④反对,否定,不赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen除,逐出;verzichten放弃,丢弃;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于不适当的拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝,这都取决于你

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法拒绝议。

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地拒绝了这事

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,案或动议应视为被否决

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项案被拒绝

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

议已被否决.

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一始就赞成这个计划

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被拒绝

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地拒绝了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由拒绝根据本款的规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力行为

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


Gebührenfernsehen, Gebührenfestsetzung, gebührenfrei, Gebührenfreiheit, Gebührenimpulse, Gebührenkonto, Gebührenordnung, gebührenpflichtig, Gebührenrückerstattung, Gebührensatz,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢,不接受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
职位,邀请,礼物


② 否决,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


(近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
执行命令


④反对,否定,不赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法
+四格
德 语 助 手
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern,回;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen除,逐出;verzichten放弃,丢弃;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于不适当自尊心了我们帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是,这都取决于你

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法提议。

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地了这事

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Er hat die Einladung abgelehnt.

了邀请

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一始就赞成这个计划

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由根据本款规定采取行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而引渡或司法互助请求。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,任何形式暴力行为

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决提案,除非会议出席并参加表决代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者主要团体接受冲突前普遍适用法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而司法协助请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


gebumfiedelt, Gebumse, gebumsfiedelt, Gebund, gebündelt, gebündelter Strahl, gebunden, gebundene Ausgabe, gebundene Energie, gebundene Wärme (=latente Wärme),

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢绝,受(近义词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否决,受,
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
受请,申请,


③ 拒绝 (近义词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执命令


④反对,否定,赞成(反义词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本



语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
反义词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之理,理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen除,逐出;verzichten放弃,丢弃;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于适当的自尊心拒绝我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

受还是拒绝,这都取决于你

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给我一个我无法拒绝的提议。

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地拒绝这事

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝邀请

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被拒绝

Die Forderung wird abgelehnt.

否决

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一始就赞成这个计划

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由足被拒绝

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段都通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截当地拒绝这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国得以银保密为理由拒绝根据本款的规定采取动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已否决的提案,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,得重新审议。

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现以下情况,即被认为是冲突受害者的主团体拒绝冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


Geburtenbeschränkung, Geburtenboom, geburtenfreudig, Geburtenhäufigkeit, Geburtenkontrolle, Geburtenrate, Geburtenreg(e)lung, Geburtenregelung, Geburtenrückgang, geburtenschwach,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,

Vt
①谢绝,不接受(近词:ausschlagen )
ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk ablehnen
谢绝职位,邀请,礼物


② 否,不接受,不履行
eine Bitte, ein Gesuch, eine Forderung ablehnen
不接受请求,申请,要求


③ 拒绝 (近词:verweigern)
eine Diskussion über etw. ablehnen
拒绝讨论某事


es ablehnen, einen Befehl auszuführen
拒绝执行命令


对,否定,不赞成(词: gutheißen)
einen Politiker, eine Regierung, ein Theaterstück ablehnen
认为一个政治家,政府,剧本不好



语法搭配
+四格
德 语 助 手
词:
verneinen,  verneinen,  interagieren,  abwinken,  missbilligen,  versperren,  verwerfen,  verachten,  missfallen,  satthaben,  vorenthalten,  verweigern,  zurückweisen,  verschmähen,  ausschlagen
词:
annehmen,  annehmen,  annehmen
联想词
annehmen接受,收下;verweigern拒绝,回绝;akzeptieren接受,同意;befürworten提倡,拥护,支持;ignorieren忽视,无视,疏忽,置之不理,不理睬;zustimmen赞同,同意,支持,许可;zulassen允许,容许,准许;ausschließen除,逐出;verzichten放弃,丢弃;anerkennen承认,认可;einlassen允许入内,使进入;

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于不适当的自尊心拒绝了我们的帮助

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是拒绝,这于你

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法拒绝的提议。

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故地拒绝了这事

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和对票数相等,提案或动议应视为被

Er hat die Einladung abgelehnt.

拒绝了邀请

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项提案被拒绝

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被.

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一始就赞成这个计划

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被拒绝

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起草阶段通过

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了当地拒绝了这件事

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由拒绝根据本款的规定采行动。

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性地参与这一进程,避免单方面采措施,拒绝任何形式的暴力行为

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已的提案,除非会议出席并参加表的代表以三分之二多数定,不得重新审议。

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ablehnen 的德语例句

用户正在搜索


Geburtregelung, Geburtrückgang, Geburtsadel, Geburtsanzeige, Geburtsdatum, Geburtseinleitung, Geburtsfehler, Geburtsgewicht, Geburtsgöttin, Geburtshaus,

相似单词


Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend, Ablehnentscheid, Ablehnung, Ablehnungen,