德语助手
  • 关闭

die; -,-n
,边
die Grenzen Deutschlands


,
Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fliessend.
物理和化学之间没有明显的限。


③ 限度,极限
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我无法忍受了。


④ 范围
die Grenzen des Erlaubten überschreiten
超过许可的范围


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 限度,极限;边缘,极点

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

好些旅行者在被拒。

Die Soldaten ziehen an der Grenze zusammen.

士兵们在集结。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通过隐蔽的小路越过

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

发生了严重的冲突

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何了。

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

当他接到这封信时,他真高兴极了

Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.

在欧洲的现在都变得更容易通过了。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的在哪里?

Der Fluß bildet hier die Grenze.

这儿以这条河为

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.

汽车(火车)开过了

Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!

我们的忍耐不是没有限度

Er wurde über die Grenze geschoben.

(口)他被驱逐出

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的不易分清。

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

上他被拒绝入

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Grenze 的德语例句

用户正在搜索


Einaufgabenbetrieb, einäugig, ein-ausgabe, Ein-Ausgabe-Steuerung, Ein-Aus-Regelung, Einausschalt Automatik, Einausschalt-Automatik, Ein-Ausschaltfolge, Ein-Ausstrittsstuzen, Einback,

相似单词


Grenzdrehzahl, Grenzdruck, Grenzdruckanalyse, Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen,

die; -,-n
① 国界,边界
die Grenzen Deutschlands
德国的国界


② 界线,界限
Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fliessend.
物理和化学之间没有明显的界限。


③ 限,极限
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我无法忍受了。


④ 范围
die Grenzen des Erlaubten überschreiten
许可的范围


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 限,极限;边缘,极点

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

好些旅行者在被拒。

Die Soldaten ziehen an der Grenze zusammen.

士兵们在集结。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通隐蔽的小路越

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

发生了严重的冲突

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何边界了。

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

当他接到这封信时,他真高兴极了

Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.

在欧洲的国界现在都变得更容易通了。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个边界横贯了这个工厂。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的边界

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的边界在哪里?

Der Fluß bildet hier die Grenze.

这儿以这条河为界。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的边界

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条边界哪里

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地边界

Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.

汽车(火车)开

Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!

我们的忍耐不是没有

Er wurde über die Grenze geschoben.

(口)他被驱逐出

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的界限不易分清。

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

上他被拒绝入

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到边界的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Grenze 的德语例句

用户正在搜索


Einbahneinwickelmaschine, Einbahneneinwickelmaschine, Einbahnscannen, Einbahnstapellauf, Einbahnstraße, Einbahnsystem, Einbahnverkehr, einballen, einballieren, Einballung,

相似单词


Grenzdrehzahl, Grenzdruck, Grenzdruckanalyse, Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen,

die; -,-n
① 国界,
die Grenzen Deutschlands
德国的国界


② 界线,界限
Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fliessend.
物理和化学之间没有明显的界限。


③ 限度,极限
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就法忍受了。


④ 范围
die Grenzen des Erlaubten überschreiten
超过许可的范围


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 限度,极限;缘,极点

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

好些旅行者被拒。

Die Soldaten ziehen an der Grenze zusammen.

士兵集结。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通过隐蔽的小路越过

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

发生了严重的冲突

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

欧盟,真的没有任何了。

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

当他接到这封信时,他真高兴极了

Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.

欧洲的国界都变得更容易通过了。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的哪里?

Der Fluß bildet hier die Grenze.

这儿以这条河为界。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.

汽车(火车)开过了

Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!

的忍耐不是没有限度

Er wurde über die Grenze geschoben.

(口)他被驱逐出

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的界限不易分清。

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

上他被拒绝入

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

可以一个小时内走完到的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Grenze 的德语例句

用户正在搜索


Einbauinstrument, Einbauklasse, Einbaukonstante, Einbaukraft, Einbauküche, Einbaukühlschrank, Einbaulage, Einbaulänge, Einbaulaufspiel, Einbaulaufwerk,

相似单词


Grenzdrehzahl, Grenzdruck, Grenzdruckanalyse, Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen,

die; -,-n
界,边界
die Grenzen Deutschlands


② 界线,界限
Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fliessend.
物理和化学之间没有明显界限。


③ 限度,极限
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我无法忍受了。


④ 范围
die Grenzen des Erlaubten überschreiten
超过许可范围


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 限度,极限;边缘,极点

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

好些旅行者被拒。

Die Soldaten ziehen an der Grenze zusammen.

士兵们集结。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通过隐蔽小路越过

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

发生了严重冲突

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

,真没有任何边界了。

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

当他接到这封信时,他真高兴极了

Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.

欧洲都变得更容易通过了。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个边界横贯了这个工厂。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然边界

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利边界哪里?

Der Fluß bildet hier die Grenze.

这儿以这条河为界。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德边界

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条边界经过哪里

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过边界

Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.

汽车(火车)开过了

Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!

我们忍耐不是没有限度

Er wurde über die Grenze geschoben.

(口)他被驱逐出

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业界限不易分清。

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

上他被拒绝入

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以一个小时内走完到边界路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Grenze 的德语例句

用户正在搜索


Einbauregal, Einbaureibahle, einbaurichtlinie, Einbau-Richtlinie, Einbaurichtung, Einbausatz, Einbauscanner, Einbauschacht, Einbauschalter, Einbauscheinwerfer,

相似单词


Grenzdrehzahl, Grenzdruck, Grenzdruckanalyse, Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen,

die; -,-n
① 国界,边界
die Grenzen Deutschlands
德国国界


② 界线,界限
Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fliessend.
物理和化学之间没有明显界限。


③ 限度,极限
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我无法忍受了。


④ 范围
die Grenzen des Erlaubten überschreiten
超过范围


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 限度,极限;边缘,极点

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

者在被拒。

Die Soldaten ziehen an der Grenze zusammen.

士兵们在集结。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通过隐蔽小路越过

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

发生了严重冲突

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真没有任何边界了。

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

当他接到这封信时,他真高兴极了

Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.

在欧洲国界现在都变得更容易通过了。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个边界横贯了这个工厂。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然边界

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利边界在哪里?

Der Fluß bildet hier die Grenze.

这儿以这条河为界。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国边界

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条边界经过哪里

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过边界

Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.

汽车(火车)开过了

Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!

我们忍耐不是没有限度

Er wurde über die Grenze geschoben.

(口)他被驱逐出

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业界限不易分清。

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

上他被拒绝入

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们以在一个小时内走完到边界路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Grenze 的德语例句

用户正在搜索


Einbereichsfett, einbereichsgetriebeöl, Einbereichsmotorenöl, Einbereichsmotoröl, Einbereichsöl, Einbereichsteilchen, einberufen, Einberufene, Einberufener, Einberufung,

相似单词


Grenzdrehzahl, Grenzdruck, Grenzdruckanalyse, Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen,

用户正在搜索


Einbeulung, Einbeulungen, Einbeulversuch, einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen, Einbiegung, Einbiegungspunkt,

相似单词


Grenzdrehzahl, Grenzdruck, Grenzdruckanalyse, Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen,

用户正在搜索


Einbläser, Einblaseventil, Einblaseverfahren, Einblasevorgang, Einblasezyklon, Einblasfeuerung, Einblasmuffel, Einblasung, Einblattdruck, Einblattelektrometer,

相似单词


Grenzdrehzahl, Grenzdruck, Grenzdruckanalyse, Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen,

die; -,-n
① 国界,边界
die Grenzen Deutschlands
德国的国界


② 界线,界
Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fliessend.
物理和化学之间没有明显的界


,
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我无法忍受了。


④ 范围
die Grenzen des Erlaubten überschreiten
许可的范围


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f ;边缘,

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

好些旅行被拒。

Die Soldaten ziehen an der Grenze zusammen.

士兵们在集结。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私隐蔽的小路越

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

发生了严重的冲突

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何边界了。

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

当他接到这封信时,他真高兴

Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.

在欧洲的国界现在都变得更容易了。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个边界横贯了这个工厂。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的边界

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的边界在哪里?

Der Fluß bildet hier die Grenze.

这儿以这条河为界。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的边界

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条边界哪里

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨边界

Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.

汽车(火车)开

Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!

我们的忍耐不是没有

Er wurde über die Grenze geschoben.

(口)他被驱逐出

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的不易分清。

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

上他被拒绝入

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到边界的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Grenze 的德语例句

用户正在搜索


Einblickfenster, Einblickglas, Einblickhöhe, Einblicköffnung, Einblicksrecht, Einblock Funkgerät, Einblock-Funkgerät, Einblockgußstück, einbohnern, einbohren,

相似单词


Grenzdrehzahl, Grenzdruck, Grenzdruckanalyse, Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen,

die; -,-n
① 国,
die Grenzen Deutschlands
德国


线,
Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fliessend.
物理和化学之间有明显限。


③ 限度,极限
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我无法忍受了。


④ 范围
die Grenzen des Erlaubten überschreiten
超过许可范围


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 限度,极限;缘,极点

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

好些旅行者在被拒。

Die Soldaten ziehen an der Grenze zusammen.

士兵们在集结。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通过隐蔽小路越过

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

发生了严重冲突

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真有任何了。

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

当他接到这封信时,他真高兴极了

Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.

在欧洲现在都变得更容易通过了。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利在哪里?

Der Fluß bildet hier die Grenze.

这儿以这条河为

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里

Er kam unangefochten über die Grenze.

有受到任何阻挠地跨过

Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.

汽车(火车)开过了

Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!

我们忍耐不是限度

Er wurde über die Grenze geschoben.

(口)他被驱逐出

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业不易分清。

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

上他被拒绝入

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Grenze 的德语例句

用户正在搜索


Einbrennmaschine, Einbrennofen, Einbrennrate, einbrenntemperatur, Einbrenntest, Einbrennverfahren, Einbrennverluste, Einbrennvorgang, Einbrennzeit, einbringen,

相似单词


Grenzdrehzahl, Grenzdruck, Grenzdruckanalyse, Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen,

die; -,-n
① 国,
die Grenzen Deutschlands
德国的国


线,
Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fliessend.
物理和化学之间没有明显的限。


③ 限度,极限
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我无法忍受了。


④ 范围
die Grenzen des Erlaubten überschreiten
过许可的范围


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 限度,极限;缘,极点

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

好些旅行者在被拒。

Die Soldaten ziehen an der Grenze zusammen.

士兵们在集结。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通过隐蔽的小路越过

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

发生了严重的冲突

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何了。

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

当他接到这封信时,他真高兴极了

Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.

在欧洲的现在都变得更容易通过了。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的在哪里?

Der Fluß bildet hier die Grenze.

这儿以这条河为

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.

汽车(火车)开过了

Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!

我们的忍耐不是没有限度

Er wurde über die Grenze geschoben.

(口)他被驱逐出

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的不易分清。

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

他被拒绝入

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到的路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Grenze 的德语例句

用户正在搜索


Einbruchmelder, Einbruchmeldezentrale, Einbruchschuss, Einbruchschutzanlage, Einbruchsdiebstahl, Einbruchserkennung, Einbruchsgebiet, Einbruchsicherheit, Einbruchsmethode, einbruchssicher,

相似单词


Grenzdrehzahl, Grenzdruck, Grenzdruckanalyse, Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen,

die; -,-n
① 国界,边界
die Grenzen Deutschlands
德国的国界


② 界线,界
Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fliessend.
物理和化学之间没有明显的界


,极
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我无法忍受了。


④ 范围
die Grenzen des Erlaubten überschreiten
许可的范围


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f ,极;边缘,极点

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

好些旅行者在被拒。

Die Soldaten ziehen an der Grenze zusammen.

士兵们在集结。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者蔽的小路越

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

发生了严重的冲突

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何边界了。

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

当他接到这封信时,他真高兴极了

Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.

在欧洲的国界现在都变得更容易了。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个边界横贯了这个工厂。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的边界

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的边界在哪里?

Der Fluß bildet hier die Grenze.

这儿以这条河为界。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的边界

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条边界哪里

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨边界

Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.

汽车(火车)开

Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!

我们的忍耐不是没有

Er wurde über die Grenze geschoben.

(口)他被驱逐出

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的不易分清。

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

上他被拒绝入

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到边界的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Grenze 的德语例句

用户正在搜索


einbürgern, Einbürgerung, Einbürgerungsantrag, Einbürgerungsgesuch, Einbürgerungsurkunde, Einbuße, einbüßen, einchecken, Einchipbauelement, Einchipdecoder,

相似单词


Grenzdrehzahl, Grenzdruck, Grenzdruckanalyse, Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen,