Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.
变化-全球变暖
影响我们
温。
Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.
变化-全球变暖
影响我们
温。
Wie wird sich der globale Tourismus entwickeln?
全球旅游业
怎么发展起来
?
Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
变化需要全球
解决办法,为此必须采取全球
应对措施。
Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erwärmung gelesen.
我刚读完一篇关于全球变暖文章。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时代要求进行全球性参与。
Die globalen Kohlenstoffmärkte wurden durch die Konferenz gestärkt.
会议加强了全球碳市场,决定就“后2012承诺”展开谈判。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一个全球发展筹资联盟,就要作出不懈努力。
Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.
现在比以往任时
都需要在全球开展合作。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全球比例掩盖了区域之间令人不安巨大差异。
Diese Ziele können nicht ohne effektivere globale Institutionen erreicht werden.
没有更有效全球体制,就不能实现这些目标。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级环境保护方面,也缺乏协调一致
努力。
Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.
更为重要,当时设立这些体制
目
管理国际经济交易
流动,但我们现在已进入全球经济交易
时代。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国一个独特
全球性机构,世界各国都
会员。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关系对实现千年发展目标至关重要
。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防指用以消除超越具体国家
全球性冲突危险
措施。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国越南确定了比全球目标更上一层楼
强化千年发展目标。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
对人类福祉各种威胁,
环境方面
各种危险,也形成了全球化趋势。
Diese Anstrengungen sollten mit einer Verbesserung der Kapazitäten zur globalen Überwachung von Krankheiten einhergehen.
在开展这些工作同时,应当改善全球疾病监测能力。
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.
联合国在促进新全球人类秩序方面
作用。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存世界上,经济目标
环境目标越来越产生相互促进
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.
气变化-全球变暖是如何影响我们
气温。
Wie wird sich der globale Tourismus entwickeln?
全球旅游业是怎么发展起来
?
Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
气变化需要全球
解决办法,为此必须采取全球
应对措施。
Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erwärmung gelesen.
我刚读完一篇关于全球变暖文章。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时代要求进行全球与。
Die globalen Kohlenstoffmärkte wurden durch die Konferenz gestärkt.
会议加强了全球碳市场,决定就“后2012承诺”展开谈判。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一个全球发展筹资联盟,就要作出不懈努力。
Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.
现在比以往任何时都需要在全球开展合作。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全球比例掩盖了区域之间令人不安巨大差异。
Diese Ziele können nicht ohne effektivere globale Institutionen erreicht werden.
没有更有效全球体制,就不能实现这些目标。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级环境保护方面,也缺乏协调一致
努力。
Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.
更为重要是,当时设立这些体制
目
是管理
经济交易
流动,但我们现在已进入全球经济交易
时代。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合是一个独特
全球
机构,世界各
都是会员。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关系对实现千年发展目标是至关重要。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统预防是指用以消除超越具体
家
全球
冲突危险
措施。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰和越南确定了比全球目标更上一层楼
强化千年发展目标。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
对人类福祉各种威胁,如环境方面
各种危险,也形成了全球化趋势。
Diese Anstrengungen sollten mit einer Verbesserung der Kapazitäten zur globalen Überwachung von Krankheiten einhergehen.
在开展这些工作同时,应当改善全球疾病监测能力。
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.
联合在促进新
全球人类秩序方面
作用。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.
气变化-全球变暖是如何影响我们
气温。
Wie wird sich der globale Tourismus entwickeln?
全球旅游业是
展起来
?
Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
气变化需要全球
解决办法,为此必须采取全球
应对措施。
Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erwärmung gelesen.
我刚读完一篇关于全球变暖文章。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时代要求进行全球性参与。
Die globalen Kohlenstoffmärkte wurden durch die Konferenz gestärkt.
会议加强了全球碳市场,决定就“后2012承诺”展开谈判。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一个全球展筹资联盟,就要作出不懈
努力。
Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.
现在比以往任何时都需要在全球开展合作。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全球比例掩盖了区域之间令人不安巨大差异。
Diese Ziele können nicht ohne effektivere globale Institutionen erreicht werden.
没有更有效全球体制,就不能实现这些目标。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级环境保护方面,也缺乏协调一致
努力。
Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.
更为重要是,当时设立这些体制
目
是管理国际
交易
流动,但我们现在已进入全球
交易
时代。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是一个独特全球性机构,世界各国都是会员。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关系对实现千年展目标是至关重要
。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越具体国家全球性冲突危险
措施。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球目标更上一层楼强化千年
展目标。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
对人类福祉各种威胁,如环境方面
各种危险,也形成了全球化趋势。
Diese Anstrengungen sollten mit einer Verbesserung der Kapazitäten zur globalen Überwachung von Krankheiten einhergehen.
在开展这些工作同时,应当改善全球疾病监测能力。
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.
联合国在促进新全球人类秩序方面
作用。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存世界上,
目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.
气变化-全球变暖是如何影响我们
气温。
Wie wird sich der globale Tourismus entwickeln?
全球旅游业是怎么发展起来
?
Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
气变化需要全球
解决办法,为此必须采取全球
应对措施。
Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erwärmung gelesen.
我刚读完于全球变暖
文章。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时代要求进行全球性参与。
Die globalen Kohlenstoffmärkte wurden durch die Konferenz gestärkt.
会议加强了全球碳市场,决定就“后2012承诺”展开谈判。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立个全球发展筹资联盟,就要作出不懈
努力。
Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.
现在比以往任何时都需要在全球开展合作。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全球比例掩盖了区域之间令人不安巨大差异。
Diese Ziele können nicht ohne effektivere globale Institutionen erreicht werden.
没有更有效全球体制,就不能实现这些目标。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球级
环境保护方面,也缺乏协调
致
努力。
Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.
更为重要是,当时设立这些体制
目
是管理
际经济交易
流动,但我们现在已进入全球经济交易
时代。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合是
个独特
全球性机构,世界各
都是会员。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴系对实现千年发展目标是至
重要
。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越具体全球性冲突危险
措施。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰和越南确定了比全球目标更上
层楼
强化千年发展目标。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
对人类福祉各种威胁,如环境方面
各种危险,也形成了全球化趋势。
Diese Anstrengungen sollten mit einer Verbesserung der Kapazitäten zur globalen Überwachung von Krankheiten einhergehen.
在开展这些工作同时,应当改善全球疾病监测能力。
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.
联合在促进新
全球人类秩序方面
作用。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在个全球化、相互依存
世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.
气变化-全球变暖是如何影响我们
气温。
Wie wird sich der globale Tourismus entwickeln?
全球旅游业是怎么发
?
Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
气变化需要全球
解决办法,为此必须采取全球
应对措施。
Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erwärmung gelesen.
我刚读完一篇关于全球变暖文章。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时代要求进行全球性参与。
Die globalen Kohlenstoffmärkte wurden durch die Konferenz gestärkt.
会议加强了全球碳市场,决定就“后2012承诺”开谈判。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一个全球发筹资联盟,就要作出不懈
努力。
Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.
现在比以往任何时都需要在全球开
合作。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全球比例掩盖了区域之间令人不安巨大差异。
Diese Ziele können nicht ohne effektivere globale Institutionen erreicht werden.
没有更有效全球体制,就不能实现这些目标。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级环境保护方面,也缺乏协调一致
努力。
Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.
更为重要是,当时设立这些体制
目
是管理国际
交易
流动,但我们现在已进入全球
交易
时代。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是一个独特全球性机构,世界各国都是会员。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关系对实现千年发目标是至关重要
。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越具体国家全球性冲突危险
措施。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球目标更上一层楼强化千年发
目标。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
对人类福祉各种威胁,如环境方面
各种危险,也形成了全球化趋势。
Diese Anstrengungen sollten mit einer Verbesserung der Kapazitäten zur globalen Überwachung von Krankheiten einhergehen.
在开这些工作
同时,应当改善全球疾病监测能力。
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.
联合国在促进新全球人类秩序方面
作用。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存世界上,
目标和环境目标越
越产生相互促进
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.
气变化-全球变暖是如何影响我们
气温。
Wie wird sich der globale Tourismus entwickeln?
全球旅游业是怎么发展起来
?
Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
气变化需要全球
解决办法,为此必须采取全球
应对措施。
Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erwärmung gelesen.
我刚读完一篇关于全球变暖文章。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时代要求进行全球参与。
Die globalen Kohlenstoffmärkte wurden durch die Konferenz gestärkt.
会议加强了全球碳市场,决定就“后2012承诺”展开谈判。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一个全球发展筹,就要作出不懈
努力。
Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.
现在比以往任何时都需要在全球开展合作。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全球比例掩盖了区域之间令人不安巨大差异。
Diese Ziele können nicht ohne effektivere globale Institutionen erreicht werden.
没有更有效全球体制,就不能实现这些目标。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级环境保护方面,也缺乏协调一致
努力。
Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.
更为重要是,当时设立这些体制
目
是管理国际经济交易
流动,但我们现在已进入全球经济交易
时代。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
合国是一个独特
全球
机构,世界各国都是会员。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关系对实现千年发展目标是至关重要。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统预防是指用以消除超越具体国家
全球
冲突危险
措施。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球目标更上一层楼强化千年发展目标。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
对人类福祉各种威胁,如环境方面
各种危险,也形成了全球化趋势。
Diese Anstrengungen sollten mit einer Verbesserung der Kapazitäten zur globalen Überwachung von Krankheiten einhergehen.
在开展这些工作同时,应当改善全球疾病监测能力。
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.
合国在促进新
全球人类秩序方面
作用。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
声明:以上例句、词分类均由互
网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.
气变化-全
变暖是如何影响我们
气温。
Wie wird sich der globale Tourismus entwickeln?
全旅游业是怎么
起来
?
Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
气变化需要全
解决办法,为此必须采取全
应对措施。
Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erwärmung gelesen.
我刚读完一篇关于全变暖
文章。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全化时代要求进行全
性
参与。
Die globalen Kohlenstoffmärkte wurden durch die Konferenz gestärkt.
会议加强了全碳市场,决定就“后2012承诺”
开谈判。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一个全筹资联盟,就要作出不懈
努力。
Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.
现在比以往任何时都需要在全
开
合作。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全比例掩盖了区域之间令人不安
巨大差异。
Diese Ziele können nicht ohne effektivere globale Institutionen erreicht werden.
没有更有效全
体制,就不能实现这些目标。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全一级
环境保护方面,也缺乏协调一致
努力。
Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.
更为重要是,当时设立这些体制
目
是管理国际经济交易
流动,但我们现在已进入全
经济交易
时代。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是一个独特全
性机构,世界各国都是会员。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全伙伴关系对实现千年
目标是至关重要
。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越具体国家全
性冲突危险
措施。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全目标更上一层楼
强化千年
目标。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
对人类福祉各种威胁,如环境方面
各种危险,也形成了全
化趋势。
Diese Anstrengungen sollten mit einer Verbesserung der Kapazitäten zur globalen Überwachung von Krankheiten einhergehen.
在开这些工作
同时,应当改善全
疾病监测能力。
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.
联合国在促进新全
人类秩序方面
作用。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全化、相互依存
世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.
气变化-全球变暖是如何影响我们的气温。
Wie wird sich der globale Tourismus entwickeln?
全球的旅游业是怎么发展起来的?
Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
气变化需要全球的解决办法,为此必须采取全球的应对措施。
Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erwärmung gelesen.
我刚读完一篇关于全球变暖的文章。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时代要求进行全球性的参与。
Die globalen Kohlenstoffmärkte wurden durch die Konferenz gestärkt.
会了全球碳市场,决定就“后2012承诺”展开谈判。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一个全球发展筹资盟,就要作出不懈的努力。
Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.
现在比以往任何时都需要在全球开展合作。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全球比例掩盖了区域之间令人不安的巨大差异。
Diese Ziele können nicht ohne effektivere globale Institutionen erreicht werden.
没有更有效的全球体制,就不能实现这些目标。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力。
Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.
更为重要的是,当时设立这些体制的目的是管理国际经济交易的流动,但我们现在已进入全球经济交易的时代。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
合国是一个独特的全球性机构,世界各国都是会员。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种全球伙伴关系对实现千年发展目标是至关重要的。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球目标更上一层楼的化千年发展目标。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
对人类福祉的各种威胁,如环境方面的各种危险,也形成了全球化趋势。
Diese Anstrengungen sollten mit einer Verbesserung der Kapazitäten zur globalen Überwachung von Krankheiten einhergehen.
在开展这些工作的同时,应当改善全球疾病监测能力。
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.
合国在促进新的全球人类秩序方面的作用。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.
气变化-
变暖是如何影响我们
气
。
Wie wird sich der globale Tourismus entwickeln?
旅游业是怎么发展起来
?
Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
气变化需要
解决办法,为此必须采取
应对措施。
Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erwärmung gelesen.
我刚读完一篇关于变暖
文章。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
化时代要求进行
性
参与。
Die globalen Kohlenstoffmärkte wurden durch die Konferenz gestärkt.
会议加强了碳市场,决定就“后2012承诺”展开谈判。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一个发展筹资联盟,就要作出不懈
努力。
Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.
现在比以往任何时都需要在
开展合作。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
比例掩盖了区域之间令人不安
巨大差异。
Diese Ziele können nicht ohne effektivere globale Institutionen erreicht werden.
没有更有效体制,就不能实现这些目标。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在一级
环境保护方
,也缺乏协调一致
努力。
Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.
更为重要是,当时设立这些体制
目
是管理国际经济交易
流动,但我们现在已进入
经济交易
时代。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是一个独特性机构,世界各国都是会员。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此种伙伴关系对实现千年发展目标是至关重要
。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越具体国家性冲突危险
措施。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比目标更上一层楼
强化千年发展目标。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
对人类福祉各种威胁,如环境方
各种危险,也形成了
化趋势。
Diese Anstrengungen sollten mit einer Verbesserung der Kapazitäten zur globalen Überwachung von Krankheiten einhergehen.
在开展这些工作同时,应当改善
疾病监测能力。
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.
联合国在促进新人类秩序方
作用。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个化、相互依存
世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。