德语助手
  • 关闭

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得以表述自己的思想。

②(多指书面的)措辞,
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条的措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式表示, 明确地表达;列成公式,列方程式,公式化
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约的条生了一些(措词,表达方面的)

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

体的描述做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前的表述是错误的。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中的“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器的扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内的发展政策制定和执行工作的主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bodenluftpyknometer, Boden-Luft-Rakete, Bodenlüftung, Bodenluke, Bodenlysimeter, Bodenmannschaft, Bodenmarkierung, Bodenmasse, Bodenmaterial, Bodenmatrix,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述自己的思想。

②(多指书的)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文的措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition,释;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式表示, 确地表达;列成公式,列方程式,公式化
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约的条文时产生了一些(措词,表达方的)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

表述是错误的。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主添加“一切形式的”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中的“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器的扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内的发展政策制定和执行工作的主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bodenmörtel, Bodenmüdigkeit, Bodenmulde, Bodennadel, Bodennagel, Bodennährstoff, Bodennavigation, Bodennebel, Bodenneutralisierung, Bodenniederschlag,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述自己思想。

②(多指书面)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式表示, 明确地表达;列成公式,列方程式,公式化
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草文时产生了一些(措词,表达方面)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前表述是错误

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点重要性仍然没有得到广泛确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)末尾,增加“,并加倍努力使联合国供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致安全部门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调一致办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内发展政策制定和执行工作主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bodenozon, Bodenpacker, Bodenpartikelverlagerung, Bodenpeiler, Bodenpersonal, Bodenpfandbrief, Bodenpflege, Bodenpflegeprodukt, Bodenphysik, Bodenplanierer,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述自己的思想。

②(多指书面的)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文的措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式表示, 明确地表达;列成公式,列方程式,公式化
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约的条文时产生了一些(措词,表达方面的)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前的表述是错误的。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除9.58二行“特别是其二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去(c)中的“(缔结协定和谅解备忘)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

1.65一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器的扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

17. 57(a)5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

15.65二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内的发展政策制定和执行工作的主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

6.5一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

9.4倒数二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bodenprofilwerkzeug, Bodenprojektion, Bodenprüfung an Ort und Stelle, Bodenprüfung durch Strahlungsmessung, Bodenpunkt, Bodenquerträger, Bodenqütschnaht, Bodenradantrieb, Bodenradar, Bodenradargerät,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述自己的思想。

②(多指书面的)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文的措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
-
用公式表示, 明确地表达;列成公式,列方程式,公式
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约的条文时产生了一些(措词,表达方面的)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前的表述是错误的。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第行“特别是其第委员会以及”后“字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中的“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器的扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内的发展政策制定和执行工作的主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bodenreinigungsanlage, Bodenreißer, Bodenrente, Bodenriegel, Bodenring, Bodenrippe, Bodenriss, Bodenrolle, Bodenrollstation, Bodenrückstreuung,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

用户正在搜索


Bodenschiene, Boden-Schiff-Rakete, Bodenschild, Bodenschlamm, Bodenschlammdünger, Bodenschlitz, Bodenscholle, Bodenschrubbmaschine, Bodenschutz, Bodenschutzmaßnahmen,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述自己的思想。

②(多指书面的)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文的措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式表示, 明确地表达;列成公式,列方程式,公式化
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约的条文时产生了一些(措词,表达方面的)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前的表述是错误的。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除9.58二行“特别是其二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去(c)中的“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

1.65一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器的扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

17. 57(a)5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

15.65二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内的发展政策制定和执行工作的主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

6.5一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

9.4倒数二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bodenshuttle, Bodensicht, Bodensichtweite, Bodensickerwasser, Bodenskelett, Bodensockel, Bodensonde, Bodensondierung, Bodenspannung, Bodenspant,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述自己的思想。

②(多指书面的)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文的措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition,释,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式表示, 明确地表达;列成公式,列方程式,公式化
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约的条文时产生了些(措词,表达方面的)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前的表述是错误的。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主”前面添形式的”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后上“根据任务规”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中的“(缔结协和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第句,在“非政府组织联络;”等字之后增“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器的扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)的末尾,增“,并倍努力使联合国的供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调致的办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内的发展政策和执行工作的主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第句,在“可持续发展”之后上“和持续的经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增“内陆国家”词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


bodenständig, Bodenständigkeit, Bodenstärke, Bodenstation, Bodenstaubsauger, Bodensteg, Bodenstein, Bodenstelle, Bodenstempel, Bodenstörsignal,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述自己思想。

②(多指书面)措辞,
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式表示, 明确地表达;列成公式,列方程式,公式化
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草时产生了一些(措词,表达方面)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前表述是错误

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全“恐怖主义”前面添加“一切形式”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实发展目标是必不可少

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点重要性仍然没有得到广泛确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)末尾,增加“,并加倍努力使联合国供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致安全部门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调一致办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内发展政策制定和执行工作主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bodenstückhebel, Bodenteil, Bodentemperatur, Bodenteppich, bodenteppiche, Bodentextur, Bodenthermometer, Bodenträger, Bodentragwert, boden-transport-system,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述思想。

②(多书面)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式表示, 明确地表达;列成公式,列方程式,公式化
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约条文时产生了一些(措词,表达方面)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前表述是错误

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目是必不可少

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果,删去第(c)段中“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点重要性仍然没有得到广泛确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)末尾,增加“,并加倍努力使联合国供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致安全部门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调一致办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内发展政策制定和执行工作主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bodenvektor, Bodenventil, Bodenverbesserung, Bodenverbesserungsmittel, Bodenverdichter, Bodenverdichtung, Bodenverdrängungshammer, Bodenverdrängungsverfahren, Bodenverfestigung, Bodenverfestigungspfahl,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,