德语助手
  • 关闭

die; -, -en
① 高,山峰
Der Montblanc ist die höchste Erhebung in den Alpen.
勃朗峰是阿尔卑斯山最高峰。


② (多用复)调查统计资料,
nach neuesten Erhebungen
根据最新统计


③ 起义,暴动
Die bewaffnete Erhebung der Bauern im 16. Jahrhundert wurde blutig niedergeschlagen.
16世纪农民武装起义被血腥镇压下去了。


④ 提出,提起

⑤ 收取,征收

⑥ 提升,提拔
德 语 助 手
近义词:
Unruhe,  Einziehung,  Stufe,  Gebührenerhebung,  Beitragserhebung,  Steuererhebung,  Abgabenerhebung,  Siegerpodest,  Predigtstuhl,  Sockel
联想词
Datenerhebung据收集;Befragung盘问;Auswertung评价,评定;Untersuchung分析报告;Erfassung领会,理解;Analyse分析;Festsetzung确定;Messung测量,度量;Studie调研;Ermittlung调查,侦查;Übermittlung传输,转达,转送;
【心理】
考察,调查

,海拔(im Gelände在野外)
【汽-修】
凸起 (Oberfläche von Blechen钢板表面)

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

做法,都是对面对具体情况作个评估,然后是制定进行适当项目以获取计划。

Um die naturgemäßen Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

为了消除在收集这些费用有关据方面存在固有利益冲突,监督厅已建议外派团管理人员不要参与这个过程。

Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtstätigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.

大多查问者都说,这种关系是内部监督工作最重要方面,它为秘书处提供了真正价值。

Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.

根据最近调查所得保守估计,约有1.33亿人口每周至少次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播联合国电台节目。

In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anlässlich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

经济和社会事务部与开发计划署合作,发动了里约会议10周年国际调查

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten könnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Verträgen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschließlich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

些与会者提出,各条约机构有余制订准则,规定扩充核心文件,在以包括各项条约共有实质性领域中和统计资料,包括说明收集这些资料困难。

Es wurde empfohlen, einen offiziellen institutionellen Mechanismus für die Weiterleitung von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Friedenssicherungseinsätze zu schaffen, über den die Missionen auch untereinander Informationen austauschen können, und eine neue Technologie für die Erhebung und Analyse von Informationen einzuführen.

应建立种正式体制机制,用于从会员国向维持和平行动转送情报,包括派团间情报共享,还应采用新情报搜集和分析技术。

Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung.

人口基金通过它在非洲国家和区域方案,以收集和分析据、提供生殖服务和人口与发展两个领域能力建设等方法,支持“新伙伴关系”各项目标和活动。

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die Möglichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspersönlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskräften in der Bildungsverwaltung.

委员会注意到各种普查十分重要,通过普查有可能以考虑这进程所有参与者意见为基础评估取得进展,这些参与者包括目前在校或离校儿童、教师和青年领袖、父母以及教育行政人员和监管人员。

Im Feld konzentrierte sich die WHO mit verstärkter Unterstützung seitens der Regionalbüros und der Zentrale darauf, aus Erhebungen in den Bereichen Gesundheit und Ernährung die Daten zu beziehen, die für eine koordinierte Planung und Durchführung der Hilfsmaßnahmen in Notsituationen ebenso wie beim Wiederaufbau in der Krisenfolgezeit unerlässlich sind.

卫生组织各区域办事处和总部加强对外工作支持,重点注意保健和营养监测,提供关键据,用于在紧急情况和危机后重建过程中协调规划和开展援助工作。

Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen.

基金,是使发展中国家,别是沿海最不发达国家和小岛屿发展中国家对自己具体情况进行初步评估,制定进步调查和获取适当计划,并在获得所需据后编写最后划界案文件。

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根据对19个维持和平行动各类维和人员进行调查,监督厅向管理部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员对个别维持和平派团采取惩戒行动持正面看法,但是,相当多人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚。

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域和国家开发和使用与性别有关和统计资料,除其他外,为此应它们要求设置国家统计办事处,以提供体制和财政支持,使它们能够满足按性别和年龄分列据要求,供各国政府用于拟订对性别敏感统计指标,以供进行监察和政策及方案影响评估,并定期进行战略调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erhebung 的德语例句

用户正在搜索


Dünna, Dünnbandgießen, Dünnbandguss, dünnbankig, dünnbehaart, dünnbevölkert, Dünnblech, Dünnblechschweißen, Dünnbrammenguss, Dünnbrammentechnologie,

相似单词


erhaschen, erhausen, erheben, erhebend, erheblich, Erhebung, Erhebungsbogen, Erhebungseinheit, Erhebungsgeschwindigkeit, Erhebungsverfahren,

die; -, -en
① 高地,山峰
Der Montblanc ist die höchste Erhebung in den Alpen.
勃朗峰阿尔卑斯山的最高峰。


② (多用复)调查统计资料,
nach neuesten Erhebungen
根据最新统计


③ 起义,暴动
Die bewaffnete Erhebung der Bauern im 16. Jahrhundert wurde blutig niedergeschlagen.
16世纪的农民武装起义被血腥地镇压下去了。


④ 提出,提起

⑤ 收取,征收

⑥ 提升,提拔
德 语 助 手
近义词:
Unruhe,  Einziehung,  Stufe,  Gebührenerhebung,  Beitragserhebung,  Steuererhebung,  Abgabenerhebung,  Siegerpodest,  Predigtstuhl,  Sockel
联想词
Datenerhebung据收集;Befragung盘问;Auswertung评价,评定;Untersuchung分析报告;Erfassung领会,理解;Analyse分析;Festsetzung确定;Messung测量,度量;Studie调研;Ermittlung调查,侦查;Übermittlung传输,转达,转送;
【心理】
考察,调查
【地】
高地,海拔(im Gelände在野外)
【汽-修】
凸起 (Oberfläche von Blechen钢板表面)

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始第一步的做法,的具体情况作一个评估,然后制定进行适当的项目以获取进一步据的计划。

Um die naturgemäßen Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

为了消除在收集这些费用有关据方面存在的固有利益冲突,已建议外地的特派团管理人员不要参与这个过程。

Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtstätigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.

大多查问说,这种关系内部工作最重要的方面,它为秘书处提供了真正的价值。

Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.

根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合国电台节目。

In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anlässlich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

经济和社会事务部与开发计划署合作,发动了里约会议10周年国际调查

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten könnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Verträgen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschließlich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

一些与会者提出,各条约机构有余地制订准则,规定扩充核心文件,在以包括各项条约共有的实质性领域中和统计资料,包括说明收集这些资料的困难。

Es wurde empfohlen, einen offiziellen institutionellen Mechanismus für die Weiterleitung von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Friedenssicherungseinsätze zu schaffen, über den die Missionen auch untereinander Informationen austauschen können, und eine neue Technologie für die Erhebung und Analyse von Informationen einzuführen.

应建立一种正式的体制机制,用于从会员国向维持和平行动转送情报,包括特派团间情报共享,还应采用新的情报搜集和分析技术。

Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung.

人口基金通过它在非洲的国家和区域方案,以收集和分析据、提供生殖服务和人口与发展两个领域的能力建设等方法,支持“新伙伴关系”的各项目标和活动。

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die Möglichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspersönlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskräften in der Bildungsverwaltung.

委员会注意到各种普查十分重要,通过普查有可能以考虑这一进程所有参与者的意见为基础评估取得的进展,这些参与者包括目前在校或离校的儿童、教师和青年领袖、父母以及教育行政人员和管人员。

Im Feld konzentrierte sich die WHO mit verstärkter Unterstützung seitens der Regionalbüros und der Zentrale darauf, aus Erhebungen in den Bereichen Gesundheit und Ernährung die Daten zu beziehen, die für eine koordinierte Planung und Durchführung der Hilfsmaßnahmen in Notsituationen ebenso wie beim Wiederaufbau in der Krisenfolgezeit unerlässlich sind.

卫生组织各区域办事处和总部加强外地工作的支持,重点注意保健和营养,提供关键据,用于在紧急情况和危机后重建的过程中协调规划和开展援助工作。

Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen.

基金的目的,使发展中国家,特别沿海最不发达国家和小岛屿发展中国家自己的具体情况进行初步评估,制定进一步调查和获取据的适当计划,并在获得所需的据后编写最后划界案文件。

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根据19个维持和平行动各类维和人员进行的调查向管理部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员个别维持和平特派团采取的惩戒行动持正面的看法,但,相当多的人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚。

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域和国家开发和使用与性别有关的和统计资料,除其他外,为此应它们的要求设置国家统计办事处,以提供体制和财政支持,使它们能够满足按性别和年龄分列的据要求,供各国政府用于拟订性别敏感的统计指标,以供进行察和政策及方案的影响评估,并定期进行战略调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erhebung 的德语例句

用户正在搜索


Dünnfilm, Dünnfilm-Elektrolyt, Dünnfilmkopf, Dünnfilmschaltung, Dünnfilmsolarzelle, Dünnfilmtechnik, dünnflüßig, dünnflüssig, dünnflüssiges, Dünnflüssigkeit,

相似单词


erhaschen, erhausen, erheben, erhebend, erheblich, Erhebung, Erhebungsbogen, Erhebungseinheit, Erhebungsgeschwindigkeit, Erhebungsverfahren,

die; -, -en
① 高地,山峰
Der Montblanc ist die höchste Erhebung in den Alpen.
勃朗峰是阿尔卑斯山的最高峰。


② (多用复)调查统计资料,
nach neuesten Erhebungen
根据最新统计


③ 起义,暴动
Die bewaffnete Erhebung der Bauern im 16. Jahrhundert wurde blutig niedergeschlagen.
16世纪的装起义被血腥地镇压下去了。


④ 提出,提起

⑤ 收取,征收

⑥ 提升,提拔
德 语 助 手
近义词:
Unruhe,  Einziehung,  Stufe,  Gebührenerhebung,  Beitragserhebung,  Steuererhebung,  Abgabenerhebung,  Siegerpodest,  Predigtstuhl,  Sockel
联想词
Datenerhebung据收集;Befragung盘问;Auswertung评价,评定;Untersuchung分析报告;Erfassung领会,理解;Analyse分析;Festsetzung确定;Messung测量,度量;Studie调研;Ermittlung调查,侦查;Übermittlung传输,转达,转送;
【心理】
考察,调查
【地】
高地,海拔(im Gelände在野外)
【汽-修】
凸起 (Oberfläche von Blechen钢板表面)

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始第一步的做法,都是对面对的具体情况作一个评估,然后是制定进行适当的项目以获取进一步据的计划。

Um die naturgemäßen Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

为了消除在收集这些费用有关据方面存在的固有利益冲突,监督厅已建议外地的特派团管理人员不要参与这个过程。

Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtstätigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.

大多查问者都说,这种关系是内部监督工作最重要的方面,它为秘书处提供了真正的价值。

Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.

根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语斯瓦希里语广播的联合国电台节目。

In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anlässlich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

会事务部与开发计划署合作,发动了里约会议10周年国际调查

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten könnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Verträgen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschließlich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

一些与会者提出,各条约机构有余地制订准则,规定扩充核心文件,在以包括各项条约共有的实质性领域中统计资料,包括说明收集这些资料的困难。

Es wurde empfohlen, einen offiziellen institutionellen Mechanismus für die Weiterleitung von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Friedenssicherungseinsätze zu schaffen, über den die Missionen auch untereinander Informationen austauschen können, und eine neue Technologie für die Erhebung und Analyse von Informationen einzuführen.

应建立一种正式的体制机制,用于从会员国向维持平行动转送情报,包括特派团间情报共享,还应采用新的情报搜集分析技术。

Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung.

人口基金通过它在非洲的国家区域方案,以收集分析据、提供生殖服务人口与发展两个领域的能力建设等方法,支持“新伙伴关系”的各项目标活动。

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die Möglichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspersönlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskräften in der Bildungsverwaltung.

委员会注意到各种普查十分重要,通过普查有可能以考虑这一进程所有参与者的意见为基础评估取得的进展,这些参与者包括目前在校或离校的儿童、教师青年领袖、父母以及教育行政人员监管人员。

Im Feld konzentrierte sich die WHO mit verstärkter Unterstützung seitens der Regionalbüros und der Zentrale darauf, aus Erhebungen in den Bereichen Gesundheit und Ernährung die Daten zu beziehen, die für eine koordinierte Planung und Durchführung der Hilfsmaßnahmen in Notsituationen ebenso wie beim Wiederaufbau in der Krisenfolgezeit unerlässlich sind.

卫生组织各区域办事处总部加强对外地工作的支持,重点注意保健营养监测,提供关键据,用于在紧急情况危机后重建的过程中协调规划开展援助工作。

Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen.

基金的目的,是使发展中国家,特别是沿海最不发达国家小岛屿发展中国家对自己的具体情况进行初步评估,制定进一步调查获取据的适当计划,并在获得所需的据后编写最后划界案文件。

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根据对19个维持平行动各类维人员进行的调查,监督厅向管理部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员对个别维持平特派团采取的惩戒行动持正面的看法,但是,相当多的人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚。

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域国家开发使用与性别有关的统计资料,除其他外,为此应它们的要求设置国家统计办事处,以提供体制财政支持,使它们能够满足按性别年龄分列的据要求,供各国政府用于拟订对性别敏感的统计指标,以供进行监察政策及方案的影响评估,并定期进行战略调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erhebung 的德语例句

用户正在搜索


Dünnsaftendschwefelung, Dünnsaftfilter, Dünnsäure, Dünnsäureverklappung, Dünnsäureverwertung, Dünnschaft, Dünnschaftschraube, Dünnschicht, Dünnschichtabsorber, Dünnschichtaufdampftechnik,

相似单词


erhaschen, erhausen, erheben, erhebend, erheblich, Erhebung, Erhebungsbogen, Erhebungseinheit, Erhebungsgeschwindigkeit, Erhebungsverfahren,

die; -, -en
① 高地,山峰
Der Montblanc ist die höchste Erhebung in den Alpen.
勃朗峰是阿尔卑斯山的最高峰。


② (多用复)调查统计资料,
nach neuesten Erhebungen
根据最新统计


③ 起义,暴动
Die bewaffnete Erhebung der Bauern im 16. Jahrhundert wurde blutig niedergeschlagen.
16世纪的农民武装起义被血腥地镇压下去了。


④ 提出,提起

⑤ 收取,征收

⑥ 提升,提拔
德 语 助 手
近义词:
Unruhe,  Einziehung,  Stufe,  Gebührenerhebung,  Beitragserhebung,  Steuererhebung,  Abgabenerhebung,  Siegerpodest,  Predigtstuhl,  Sockel
联想词
Datenerhebung据收集;Befragung盘问;Auswertung评价,评定;Untersuchung分析报告;Erfassung领会,理解;Analyse分析;Festsetzung确定;Messung测量,度量;Studie调研;Ermittlung调查,侦查;Übermittlung传输,转达,转送;
【心理】
考察,调查
【地】
高地,海拔(im Gelände在野外)
【汽-修】
凸起 (Oberfläche von Blechen钢板表面)

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始第一步的做法,都是对面对的具体情况作一个评估,然后是制定进行适当的项目以获取进一步据的计划。

Um die naturgemäßen Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

为了消除在收集这些费用有关据方面存在的固有利益冲突,监督厅已建议外地的特派团管理人员不要参与这个过程。

Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtstätigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.

大多查问者都说,这种关系是内部监督工作最重要的方面,它为秘书处提供了真正的价值。

Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.

根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合国电台节目。

In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anlässlich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

经济和社会事务部与开发计划署合作,发动了里约会议10周年国际调查

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten könnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Verträgen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschließlich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

一些与会者提出,各条约机构有余地制订准则,规定心文件,在以包括各项条约共有的实质性领域中和统计资料,包括说明收集这些资料的困难。

Es wurde empfohlen, einen offiziellen institutionellen Mechanismus für die Weiterleitung von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Friedenssicherungseinsätze zu schaffen, über den die Missionen auch untereinander Informationen austauschen können, und eine neue Technologie für die Erhebung und Analyse von Informationen einzuführen.

应建立一种正式的体制机制,用于从会员国向维持和平行动转送情报,包括特派团间情报共享,还应采用新的情报搜集和分析技术。

Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung.

人口基金通过它在非洲的国家和区域方案,以收集和分析据、提供生殖服务和人口与发展两个领域的能力建设等方法,支持“新伙伴关系”的各项目标和活动。

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die Möglichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspersönlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskräften in der Bildungsverwaltung.

委员会注意到各种普查十分重要,通过普查有可能以考虑这一进程所有参与者的意见为基础评估取得的进展,这些参与者包括目前在校或离校的儿童、教师和青年领袖、父母以及教育行政人员和监管人员。

Im Feld konzentrierte sich die WHO mit verstärkter Unterstützung seitens der Regionalbüros und der Zentrale darauf, aus Erhebungen in den Bereichen Gesundheit und Ernährung die Daten zu beziehen, die für eine koordinierte Planung und Durchführung der Hilfsmaßnahmen in Notsituationen ebenso wie beim Wiederaufbau in der Krisenfolgezeit unerlässlich sind.

卫生组织各区域办事处和总部加强对外地工作的支持,重点注意保健和营养监测,提供关键据,用于在紧急情况和危机后重建的过程中协调规划和开展援助工作。

Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen.

基金的目的,是使发展中国家,特别是沿海最不发达国家和小岛屿发展中国家对自己的具体情况进行初步评估,制定进一步调查和获取据的适当计划,并在获得所需的据后编写最后划界案文件。

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根据对19个维持和平行动各类维和人员进行的调查,监督厅向管理部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员对个别维持和平特派团采取的惩戒行动持正面的看法,但是,相当多的人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚。

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域和国家开发和使用与性别有关的和统计资料,除其他外,为此应它们的要求设置国家统计办事处,以提供体制和财政支持,使它们能够满足按性别和年龄分列的据要求,供各国政府用于拟订对性别敏感的统计指标,以供进行监察和政策及方案的影响评估,并定期进行战略调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erhebung 的德语例句

用户正在搜索


Dünnschichtkondensator, Dünnschichtmikroelektronik, Dünnschichtmikrominiaturisierung, dünnschichtpassivierung, Dünnschichtschaltung, Dünnschichtsolarzelle, Dünnschichtspeicher, Dünnschichttechnik, Dünnschichttransistor, Dünnschichttranstoranzeige,

相似单词


erhaschen, erhausen, erheben, erhebend, erheblich, Erhebung, Erhebungsbogen, Erhebungseinheit, Erhebungsgeschwindigkeit, Erhebungsverfahren,

die; -, -en
① 高地,山峰
Der Montblanc ist die höchste Erhebung in den Alpen.
勃朗峰是阿尔卑斯山的最高峰。


② (多用复)调查统计资料,
nach neuesten Erhebungen
根据最新统计


③ 起义,暴动
Die bewaffnete Erhebung der Bauern im 16. Jahrhundert wurde blutig niedergeschlagen.
16世纪的农民武装起义被血腥地镇压下去了。


④ 提出,提起

⑤ 收取,征收

⑥ 提升,提拔
德 语 助 手
近义词:
Unruhe,  Einziehung,  Stufe,  Gebührenerhebung,  Beitragserhebung,  Steuererhebung,  Abgabenerhebung,  Siegerpodest,  Predigtstuhl,  Sockel
Datenerhebung据收集;Befragung盘问;Auswertung评价,评定;Untersuchung分析报告;Erfassung领会,理解;Analyse分析;Festsetzung确定;Messung测量,度量;Studie调研;Ermittlung调查,侦查;Übermittlung传输,转达,转送;
【心理】
考察,调查
【地】
高地,海拔(im Gelände在野外)
【汽-修】
凸起 (Oberfläche von Blechen钢板表面)

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始第步的做法,都是对面对的具体情况作个评估,然后是制定进行适当的项目以获取据的计划。

Um die naturgemäßen Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

为了消除在收集这些费用有关据方面存在的固有利益冲突,监督厅已建议外地的特派团管理人员不要参与这个过程。

Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtstätigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.

大多查问者都说,这种关系是内部监督工作最重要的方面,它为秘书处提供了真正的价值。

Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.

根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的合国电台节目。

In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anlässlich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

经济和社会事务部与开发计划署合作,发动了里约会议10周年国际调查

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten könnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Verträgen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschließlich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

些与会者提出,各条约机构有余地制订准则,规定扩充核心文件,在以包括各项条约共有的实质性领域中和统计资料,包括说明收集这些资料的困难。

Es wurde empfohlen, einen offiziellen institutionellen Mechanismus für die Weiterleitung von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Friedenssicherungseinsätze zu schaffen, über den die Missionen auch untereinander Informationen austauschen können, und eine neue Technologie für die Erhebung und Analyse von Informationen einzuführen.

应建立种正式的体制机制,用于从会员国向维持和平行动转送情报,包括特派团间情报共享,还应采用新的情报搜集和分析技术。

Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung.

人口基金通过它在非洲的国家和区域方案,以收集和分析据、提供生殖服务和人口与发展两个领域的能力建设等方法,支持“新伙伴关系”的各项目标和活动。

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die Möglichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspersönlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskräften in der Bildungsverwaltung.

委员会注意到各种普查十分重要,通过普查有可能以考虑这进程所有参与者的意见为基础评估取得的进展,这些参与者包括目前在校或离校的儿童、教师和青年领袖、父母以及教育行政人员和监管人员。

Im Feld konzentrierte sich die WHO mit verstärkter Unterstützung seitens der Regionalbüros und der Zentrale darauf, aus Erhebungen in den Bereichen Gesundheit und Ernährung die Daten zu beziehen, die für eine koordinierte Planung und Durchführung der Hilfsmaßnahmen in Notsituationen ebenso wie beim Wiederaufbau in der Krisenfolgezeit unerlässlich sind.

卫生组织各区域办事处和总部加强对外地工作的支持,重点注意保健和营养监测,提供关键据,用于在紧急情况和危机后重建的过程中协调规划和开展援助工作。

Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen.

基金的目的,是使发展中国家,特别是沿海最不发达国家和小岛屿发展中国家对自己的具体情况进行初步评估,制定进步调查和获取据的适当计划,并在获得所需的据后编写最后划界案文件。

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根据对19个维持和平行动各类维和人员进行的调查,监督厅向管理部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员对个别维持和平特派团采取的惩戒行动持正面的看法,但是,相当多的人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚。

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域和国家开发和使用与性别有关的和统计资料,除其他外,为此应它们的要求设置国家统计办事处,以提供体制和财政支持,使它们能够满足按性别和年龄分列的据要求,供各国政府用于拟订对性别敏感的统计指标,以供进行监察和政策及方案的影响评估,并定期进行战略调查

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erhebung 的德语例句

用户正在搜索


Dünnschnitt, Dünnsole, Dünnstein, Dünnstelle, Dünnteer, Dünntrübe, dünnumhüllt, dünnwandig, dünnwandigen, Dünnwandigeswälzlager,

相似单词


erhaschen, erhausen, erheben, erhebend, erheblich, Erhebung, Erhebungsbogen, Erhebungseinheit, Erhebungsgeschwindigkeit, Erhebungsverfahren,

用户正在搜索


Duplexspritzmaschine, Duplexstahl, Duplexsystem, Duplexverbindung, Duplexverfahren, Duplex-Vergaser, Duplexverkehr, Duplex-Zerstäuber, Duplexzylinder, duplicate,

相似单词


erhaschen, erhausen, erheben, erhebend, erheblich, Erhebung, Erhebungsbogen, Erhebungseinheit, Erhebungsgeschwindigkeit, Erhebungsverfahren,

die; -, -en
① 高地,山
Der Montblanc ist die höchste Erhebung in den Alpen.
勃朗尔卑斯山的最高


② (多用复)调查统计资料,
nach neuesten Erhebungen
根据最新统计


③ 起义,暴动
Die bewaffnete Erhebung der Bauern im 16. Jahrhundert wurde blutig niedergeschlagen.
16世纪的农民武装起义被血腥地镇压下去了。


④ 提出,提起

⑤ 收取,征收

⑥ 提升,提拔
德 语 助 手
近义词:
Unruhe,  Einziehung,  Stufe,  Gebührenerhebung,  Beitragserhebung,  Steuererhebung,  Abgabenerhebung,  Siegerpodest,  Predigtstuhl,  Sockel
联想词
Datenerhebung据收集;Befragung盘问;Auswertung评价,评定;Untersuchung分析报告;Erfassung领会,理解;Analyse分析;Festsetzung确定;Messung测量,度量;Studie调研;Ermittlung调查,侦查;Übermittlung传输,转达,转送;
【心理】
考察,调查
【地】
高地,海拔(im Gelände在野外)
【汽-修】
凸起 (Oberfläche von Blechen钢板表面)

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始第一步的做法,都对面对的具体情况作一个评估,然后制定进行适当的项目以获取进一步据的计划。

Um die naturgemäßen Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

为了消除在收集这些费用有关据方面存在的固有利益冲突,监督厅已建议外地的特派团管理人员不要参与这个过程。

Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtstätigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.

大多查问者都说,这种关系内部监督工作最重要的方面,它为秘书处提供了真正的价值。

Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.

根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合国电台节目。

In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anlässlich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

经济和社会事务部与开发计划署合作,发动了里约会议10周年国际调查

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten könnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Verträgen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschließlich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

一些与会者提出,各条约有余地制订准则,规定扩充核心文件,在以包括各项条约共有的实质性领域中和统计资料,包括说明收集这些资料的困难。

Es wurde empfohlen, einen offiziellen institutionellen Mechanismus für die Weiterleitung von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Friedenssicherungseinsätze zu schaffen, über den die Missionen auch untereinander Informationen austauschen können, und eine neue Technologie für die Erhebung und Analyse von Informationen einzuführen.

应建立一种正式的体制制,用于从会员国向维持和平行动转送情报,包括特派团间情报共享,还应采用新的情报搜集和分析技术。

Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung.

人口基金通过它在非洲的国家和区域方案,以收集和分析据、提供生殖服务和人口与发展两个领域的能力建设等方法,支持“新伙伴关系”的各项目标和活动。

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die Möglichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspersönlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskräften in der Bildungsverwaltung.

委员会注意到各种普查十分重要,通过普查有可能以考虑这一进程所有参与者的意见为基础评估取得的进展,这些参与者包括目前在校或离校的儿童、教师和青年领袖、父母以及教育行政人员和监管人员。

Im Feld konzentrierte sich die WHO mit verstärkter Unterstützung seitens der Regionalbüros und der Zentrale darauf, aus Erhebungen in den Bereichen Gesundheit und Ernährung die Daten zu beziehen, die für eine koordinierte Planung und Durchführung der Hilfsmaßnahmen in Notsituationen ebenso wie beim Wiederaufbau in der Krisenfolgezeit unerlässlich sind.

卫生组织各区域办事处和总部加强对外地工作的支持,重点注意保健和营养监测,提供关键据,用于在紧急情况和危后重建的过程中协调规划和开展援助工作。

Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen.

基金的目的,使发展中国家,特别沿海最不发达国家和小岛屿发展中国家对自己的具体情况进行初步评估,制定进一步调查和获取据的适当计划,并在获得所需的据后编写最后划界案文件。

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根据对19个维持和平行动各类维和人员进行的调查,监督厅向管理部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员对个别维持和平特派团采取的惩戒行动持正面的看法,但,相当多的人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚。

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域和国家开发和使用与性别有关的和统计资料,除其他外,为此应它们的要求设置国家统计办事处,以提供体制和财政支持,使它们能够满足按性别和年龄分列的据要求,供各国政府用于拟订对性别敏感的统计指标,以供进行监察和政策及方案的影响评估,并定期进行战略调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erhebung 的德语例句

用户正在搜索


Duplizieren, duplizieren, Duplizierkontrolle, Duplizierlocher, Duplizierprogramm, dupliziert, Duplizierung, Duplizierungskonzept, Duplizierungstechnologie, Duplizität,

相似单词


erhaschen, erhausen, erheben, erhebend, erheblich, Erhebung, Erhebungsbogen, Erhebungseinheit, Erhebungsgeschwindigkeit, Erhebungsverfahren,

die; -, -en
① 高地,山峰
Der Montblanc ist die höchste Erhebung in den Alpen.
勃朗峰是阿山的最高峰。


② (多用复)调查统计资料,
nach neuesten Erhebungen
根据最新统计


③ 起义,暴动
Die bewaffnete Erhebung der Bauern im 16. Jahrhundert wurde blutig niedergeschlagen.
16世纪的农民武装起义被血腥地镇压下去了。


④ 提出,提起

⑤ 收取,征收

⑥ 提升,提拔
德 语 助 手
近义词:
Unruhe,  Einziehung,  Stufe,  Gebührenerhebung,  Beitragserhebung,  Steuererhebung,  Abgabenerhebung,  Siegerpodest,  Predigtstuhl,  Sockel
联想词
Datenerhebung据收集;Befragung盘问;Auswertung评价,评定;Untersuchung分析报告;Erfassung领会,理解;Analyse分析;Festsetzung确定;Messung测量,度量;Studie调研;Ermittlung调查,侦查;Übermittlung传输,转达,转送;
【心理】
考察,调查
【地】
高地,海拔(im Gelände在野外)
【汽-修】
凸起 (Oberfläche von Blechen钢板表面)

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始第一步的做法,都是对面对的具体情况作一个评估,然后是制定进行适当的项目以获取进一步据的计划。

Um die naturgemäßen Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

为了消除在收集这些费用有关据方面存在的固有利益冲突,监督厅已建议外地的特派团管理人员不要参与这个过程。

Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtstätigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.

大多查问者都说,这种关系是内部监督工作最重要的方面,它为秘书处提供了真正的价值。

Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.

根据最近调查所得的保守估计,有1.33亿人口每周至少一次收听以种正式语文以及葡萄牙语和瓦希里语广播的联合国电台节目。

In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anlässlich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

经济和社会事务部与开发计划署合作,发动了里会议10周年国际调查

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten könnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Verträgen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschließlich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

一些与会者提出,机构有余地制订准则,规定扩充核心文件,在以包括共有的实质性领域中和统计资料,包括说明收集这些资料的困难。

Es wurde empfohlen, einen offiziellen institutionellen Mechanismus für die Weiterleitung von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Friedenssicherungseinsätze zu schaffen, über den die Missionen auch untereinander Informationen austauschen können, und eine neue Technologie für die Erhebung und Analyse von Informationen einzuführen.

应建立一种正式的体制机制,用于从会员国向维持和平行动转送情报,包括特派团间情报共享,还应采用新的情报搜集和分析技术。

Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung.

人口基金通过它在非洲的国家和区域方案,以收集和分析据、提供生殖服务和人口与发展两个领域的能力建设等方法,支持“新伙伴关系”的项目标和活动。

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die Möglichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspersönlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskräften in der Bildungsverwaltung.

委员会注意到普查十分重要,通过普查有可能以考虑这一进程所有参与者的意见为基础评估取得的进展,这些参与者包括目前在校或离校的儿童、教师和青年领袖、父母以及教育行政人员和监管人员。

Im Feld konzentrierte sich die WHO mit verstärkter Unterstützung seitens der Regionalbüros und der Zentrale darauf, aus Erhebungen in den Bereichen Gesundheit und Ernährung die Daten zu beziehen, die für eine koordinierte Planung und Durchführung der Hilfsmaßnahmen in Notsituationen ebenso wie beim Wiederaufbau in der Krisenfolgezeit unerlässlich sind.

卫生组织区域办事处和总部加强对外地工作的支持,重点注意保健和营养监测,提供关键据,用于在紧急情况和危机后重建的过程中协调规划和开展援助工作。

Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen.

基金的目的,是使发展中国家,特别是沿海最不发达国家和小岛屿发展中国家对自己的具体情况进行初步评估,制定进一步调查和获取据的适当计划,并在获得所需的据后编写最后划界案文件。

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根据对19个维持和平行动类维和人员进行的调查,监督厅向管理部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员对个别维持和平特派团采取的惩戒行动持正面的看法,但是,相当多的人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚。

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域和国家开发和使用与性别有关的和统计资料,除其他外,为此应它们的要求设置国家统计办事处,以提供体制和财政支持,使它们能够满足按性别和年龄分列的据要求,供国政府用于拟订对性别敏感的统计指标,以供进行监察和政策及方案的影响评估,并定期进行战略调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erhebung 的德语例句

用户正在搜索


Durakkord, Dural, Duralblech, Duralcan, Duralumin, Duraluminium, Durango, Duranickel, Durativ, durativ,

相似单词


erhaschen, erhausen, erheben, erhebend, erheblich, Erhebung, Erhebungsbogen, Erhebungseinheit, Erhebungsgeschwindigkeit, Erhebungsverfahren,

die; -, -en
① 高地,山峰
Der Montblanc ist die höchste Erhebung in den Alpen.
勃朗峰阿尔卑斯山的最高峰。


② (多用复)调查统计资料,
nach neuesten Erhebungen
根据最新统计


③ 起义,暴动
Die bewaffnete Erhebung der Bauern im 16. Jahrhundert wurde blutig niedergeschlagen.
16世纪的农民武装起义被血腥地镇压下去了。


④ 提出,提起

⑤ 收取,征收

⑥ 提升,提拔
德 语 助 手
近义词:
Unruhe,  Einziehung,  Stufe,  Gebührenerhebung,  Beitragserhebung,  Steuererhebung,  Abgabenerhebung,  Siegerpodest,  Predigtstuhl,  Sockel
联想词
Datenerhebung据收集;Befragung盘问;Auswertung评价,评定;Untersuchung分析报告;Erfassung领会,解;Analyse分析;Festsetzung确定;Messung测量,度量;Studie调研;Ermittlung调查,侦查;Übermittlung传输,转达,转送;

察,调查
【地】
高地,海拔(im Gelände在野外)
【汽-修】
凸起 (Oberfläche von Blechen钢板表面)

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始第一步的做法,都对面对的具体情况作一个评估,然后制定进行适当的项目以获取进一步据的计划。

Um die naturgemäßen Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

为了消除在收集这些费用有据方面存在的固有利益冲突,监督厅已建议外地的特派团管人员不要参与这个过程。

Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtstätigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.

大多查问者都说,这种内部监督工作最重要的方面,它为秘书处提供了真正的价值。

Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.

根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合国电台节目。

In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anlässlich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

经济和社会事务部与开发计划署合作,发动了里约会议10周年国际调查

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten könnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Verträgen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschließlich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

一些与会者提出,各条约机构有余地制订准则,规定扩充核文件,在以包括各项条约共有的实质性领域中和统计资料,包括说明收集这些资料的困难。

Es wurde empfohlen, einen offiziellen institutionellen Mechanismus für die Weiterleitung von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Friedenssicherungseinsätze zu schaffen, über den die Missionen auch untereinander Informationen austauschen können, und eine neue Technologie für die Erhebung und Analyse von Informationen einzuführen.

应建立一种正式的体制机制,用于从会员国向维持和平行动转送情报,包括特派团间情报共享,还应采用新的情报搜集和分析技术。

Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung.

人口基金通过它在非洲的国家和区域方案,以收集和分析据、提供生殖服务和人口与发展两个领域的能力建设等方法,支持“新伙伴”的各项目标和活动。

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die Möglichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspersönlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskräften in der Bildungsverwaltung.

委员会注意到各种普查十分重要,通过普查有可能以虑这一进程所有参与者的意见为基础评估取得的进展,这些参与者包括目前在校或离校的儿童、教师和青年领袖、父母以及教育行政人员和监管人员。

Im Feld konzentrierte sich die WHO mit verstärkter Unterstützung seitens der Regionalbüros und der Zentrale darauf, aus Erhebungen in den Bereichen Gesundheit und Ernährung die Daten zu beziehen, die für eine koordinierte Planung und Durchführung der Hilfsmaßnahmen in Notsituationen ebenso wie beim Wiederaufbau in der Krisenfolgezeit unerlässlich sind.

卫生组织各区域办事处和总部加强对外地工作的支持,重点注意保健和营养监测,提供据,用于在紧急情况和危机后重建的过程中协调规划和开展援助工作。

Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen.

基金的目的,使发展中国家,特别沿海最不发达国家和小岛屿发展中国家对自己的具体情况进行初步评估,制定进一步调查和获取据的适当计划,并在获得所需的据后编写最后划界案文件。

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根据对19个维持和平行动各类维和人员进行的调查,监督厅向管部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员对个别维持和平特派团采取的惩戒行动持正面的看法,但,相当多的人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚。

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域和国家开发和使用与性别有的和统计资料,除其他外,为此应它们的要求设置国家统计办事处,以提供体制和财政支持,使它们能够满足按性别和年龄分列的据要求,供各国政府用于拟订对性别敏感的统计指标,以供进行监察和政策及方案的影响评估,并定期进行战略调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erhebung 的德语例句

用户正在搜索


durch die Bank, durch die Nase, durch drehen, durch drücken, durch einen Stromschlag töten, durch eingabe der geänderten bewegungsdaten., durch glanzmessungen der unpolierten fläche (prüfvorschrift 3.2.4), durch großzügiges verfahren sollte eine mindest-toleranzbreite von 60 n erreicht werden., durch kippen, durch konjunkturschwächen,

相似单词


erhaschen, erhausen, erheben, erhebend, erheblich, Erhebung, Erhebungsbogen, Erhebungseinheit, Erhebungsgeschwindigkeit, Erhebungsverfahren,

die; -, -en
,山峰
Der Montblanc ist die höchste Erhebung in den Alpen.
勃朗峰是阿尔卑斯山的最峰。


② (多用复)调统计资料,
nach neuesten Erhebungen
根据最新统计


③ 起义,暴动
Die bewaffnete Erhebung der Bauern im 16. Jahrhundert wurde blutig niedergeschlagen.
16世纪的农民武装起义被血腥镇压下去了。


④ 提出,提起

⑤ 收取,征收

⑥ 提升,提拔
德 语 助 手
近义词:
Unruhe,  Einziehung,  Stufe,  Gebührenerhebung,  Beitragserhebung,  Steuererhebung,  Abgabenerhebung,  Siegerpodest,  Predigtstuhl,  Sockel
联想词
Datenerhebung据收集;Befragung盘问;Auswertung评价,评定;Untersuchung分析报告;Erfassung领会,理解;Analyse分析;Festsetzung确定;Messung测量,度量;Studie调研;Ermittlung,侦;Übermittlung传输,转达,转送;
【心理】
考察,调

,海拔(im Gelände在野外)
【汽-修】
凸起 (Oberfläche von Blechen钢板表面)

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始第一步的做法,是对面对的具体情况作一个评估,然后是制定进行适当的项目以获取进一步据的计划。

Um die naturgemäßen Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

为了消除在收集这些费用有关据方面存在的固有利益冲突,监督厅已建议外的特派团管理人员不要参与这个过程。

Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtstätigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.

大多,这种关系是内部监督工作最重要的方面,它为秘书处提供了真正的价值。

Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.

根据最近所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合国电台节目。

In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anlässlich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

经济和社会事务部与开发计划署合作,发动了里约会议10周年国际

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten könnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Verträgen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschließlich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

一些与会提出,各条约机构有余制订准则,规定扩充核心文件,在以包括各项条约共有的实质性领域中和统计资料,包括收集这些资料的困难。

Es wurde empfohlen, einen offiziellen institutionellen Mechanismus für die Weiterleitung von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Friedenssicherungseinsätze zu schaffen, über den die Missionen auch untereinander Informationen austauschen können, und eine neue Technologie für die Erhebung und Analyse von Informationen einzuführen.

应建立一种正式的体制机制,用于从会员国向维持和平行动转送情报,包括特派团间情报共享,还应采用新的情报搜集和分析技术。

Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung.

人口基金通过它在非洲的国家和区域方案,以收集和分析据、提供生殖服务和人口与发展两个领域的能力建设等方法,支持“新伙伴关系”的各项目标和活动。

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die Möglichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspersönlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskräften in der Bildungsverwaltung.

委员会注意到各种十分重要,通过普有可能以考虑这一进程所有参与的意见为基础评估取得的进展,这些参与包括目前在校或离校的儿童、教师和青年领袖、父母以及教育行政人员和监管人员。

Im Feld konzentrierte sich die WHO mit verstärkter Unterstützung seitens der Regionalbüros und der Zentrale darauf, aus Erhebungen in den Bereichen Gesundheit und Ernährung die Daten zu beziehen, die für eine koordinierte Planung und Durchführung der Hilfsmaßnahmen in Notsituationen ebenso wie beim Wiederaufbau in der Krisenfolgezeit unerlässlich sind.

卫生组织各区域办事处和总部加强对外工作的支持,重点注意保健和营养监测,提供关键据,用于在紧急情况和危机后重建的过程中协调规划和开展援助工作。

Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen.

基金的目的,是使发展中国家,特别是沿海最不发达国家和小岛屿发展中国家对自己的具体情况进行初步评估,制定进一步调和获取据的适当计划,并在获得所需的据后编写最后划界案文件。

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根据对19个维持和平行动各类维和人员进行的,监督厅向管理部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员对个别维持和平特派团采取的惩戒行动持正面的看法,但是,相当多的人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚。

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域和国家开发和使用与性别有关的和统计资料,除其他外,为此应它们的要求设置国家统计办事处,以提供体制和财政支持,使它们能够满足按性别和年龄分列的据要求,供各国政府用于拟订对性别敏感的统计指标,以供进行监察和政策及方案的影响评估,并定期进行战略

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erhebung 的德语例句

用户正在搜索


durch/fallen, durch/führen, durch/gehen, durch/sehen, durch/setzen, durchackern, durchädert, durcharbeiten, Durcharbeitung, durchatmen,

相似单词


erhaschen, erhausen, erheben, erhebend, erheblich, Erhebung, Erhebungsbogen, Erhebungseinheit, Erhebungsgeschwindigkeit, Erhebungsverfahren,