Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少失业人数的措施奏了效。
Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少失业人数的措施奏了效。
In manchen Ländern ist die Arbeitslosigkeit sehr hoch.
有些国家的失业率非常高。
Er hat Beispiele der Arbeitslosigkeit genommen.
他举了几个失业的例子。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经济危机年间失业和缩短工时的现象增长。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还个国家的问题,而
整个欧洲的政治问题。
Es gab kaum Arbeitslosigkeit.
那时几乎没有失业现象。
Es ist eine Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit gegenwärtig zu hoch ist.
如今失业率过高已事实。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与失业的斗争中,政府必须奉行条明确的路线。
Gesellschaftliche Probleme wie Arbeitslosigkeit nehmen zu.
失业等会问题正在增加。
Arbeitslosigkeit ist ein ernstes Problem.
失业个严重的问题。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在些发达国家,失业仍然促成了
平等、贫穷和
会排斥的情况。
Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.
过,缺乏接受教育的机会、贫穷和失业挥
以及
能平等地获得机会和资源等因素,造成了
会排斥和边际化。
Die von den jüngsten internationalen Krisen betroffenen Länder verzeichneten einen starken Anstieg der Armut, insbesondere unter Frauen und Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, und der Arbeitslosigkeit.
受最近的国际危机影响的国家的贫穷和失业现象剧增,尤其妇女和有特殊需要的群体的贫穷人数剧增。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可以在某个区域或部门造成失业,同时又在另
个区域或部门造成劳动力短缺和人才外流。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口的港口城市在70和80年代传统工业衰落后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Eine Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, in der junge Menschen das Gefühl haben, entfremdet und chancenlos zu sein, wird zum fruchtbaren Nährboden für Gruppen, die zu politischer oder krimineller Gewalt bereit sind.
如果个
会失业率居高
下,年轻人感觉受到排挤、被剥夺机会,就会成为政治和犯罪暴力集团的肥沃温床。
Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.
断上升的青年人口、贫穷、城镇化和失业,这些因素综合在
起,虽然没有引发战争,但却在发展中世界的许多城市中造成团伙暴力。
Wir verpflichten uns, die internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um ein günstiges Umfeld für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität, die Förderung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Arbeitslosigkeit zu schaffen.
我们保证加强国际合作,以创造有利于打击有组织犯罪、促进增长和可持续发展和消除贫困和失业的环境。
Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.
汇款移徙者在原籍国的家庭的重要私人资金来源,由于移徙工人失业率上升,收入增加有限,特别
在发达国家中,汇款受到严重影响。
Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.
请劳工组织促进协调交流就业政策领域的最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少失业、提高工作素质和改进劳动市场和就业服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少业人数的措施奏了效。
In manchen Ländern ist die Arbeitslosigkeit sehr hoch.
有些国家的业率非常高。
Er hat Beispiele der Arbeitslosigkeit genommen.
他举了几个业的例子。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经济危机年业和缩短工时的现象增长。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
业还只是一个国家的问题,而不是整个欧洲的政治问题。
Es gab kaum Arbeitslosigkeit.
那时几乎没有业现象。
Es ist eine Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit gegenwärtig zu hoch ist.
如今业率过高已是事实。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与业的斗争中,政府必须奉行一条明确的路线。
Gesellschaftliche Probleme wie Arbeitslosigkeit nehmen zu.
业
会问题正在增加。
Arbeitslosigkeit ist ein ernstes Problem.
业是一个严重的问题。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,业仍然促成了不平
、贫穷和
会排斥的情况。
Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.
不过,缺乏接受教育的机会、贫穷和业挥之不去以及不能平
地获得机会和资
素,造成了
会排斥和边际化。
Die von den jüngsten internationalen Krisen betroffenen Länder verzeichneten einen starken Anstieg der Armut, insbesondere unter Frauen und Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, und der Arbeitslosigkeit.
受最近的国际危机影响的国家的贫穷和业现象剧增,尤其是妇女和有特殊需要的群体的贫穷人数剧增。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可以在某一个区域或部门造成业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和人才外流。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
为这座有46万人口的港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要
业和贫穷而受到关注。
Eine Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, in der junge Menschen das Gefühl haben, entfremdet und chancenlos zu sein, wird zum fruchtbaren Nährboden für Gruppen, die zu politischer oder krimineller Gewalt bereit sind.
如果一个会
业率居高不下,年轻人感觉受到排挤、被剥夺机会,就会成为政治和犯罪暴力集团的肥沃温床。
Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.
不断上升的青年人口、贫穷、城镇化和业,这些
素综合在一起,虽然没有引发战争,但却在发展中世界的许多城市中造成团伙暴力。
Wir verpflichten uns, die internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um ein günstiges Umfeld für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität, die Förderung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Arbeitslosigkeit zu schaffen.
我们保证加强国际合作,以创造有利于打击有组织犯罪、促进增长和可持续发展和消除贫困和业的环境。
Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.
汇款是移徙者在原籍国的家庭的重要私人资金来,由于移徙工人
业率上升,收入增加有限,特别是在发达国家中,汇款受到严重影响。
Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.
请劳工组织促进协调交流就业政策领域的最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少业、提高工作素质和改进劳动市场和就业服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少失业人数措施奏了效。
In manchen Ländern ist die Arbeitslosigkeit sehr hoch.
有些国家失业率非常高。
Er hat Beispiele der Arbeitslosigkeit genommen.
他举了几个失业例子。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经济危机年间失业和缩短工时现象增长。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只是一个国家问题,而不是整个欧
治问题。
Es gab kaum Arbeitslosigkeit.
那时几乎没有失业现象。
Es ist eine Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit gegenwärtig zu hoch ist.
如今失业率过高已是事实。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与失业斗争中,
府必须奉行一条明确
路线。
Gesellschaftliche Probleme wie Arbeitslosigkeit nehmen zu.
失业等会问题正在增加。
Arbeitslosigkeit ist ein ernstes Problem.
失业是一个严重问题。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和会排斥
情况。
Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.
不过,受教育
机会、贫穷和失业挥之不去以及不能平等地获得机会和资源等因素,造成了
会排斥和边际化。
Die von den jüngsten internationalen Krisen betroffenen Länder verzeichneten einen starken Anstieg der Armut, insbesondere unter Frauen und Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, und der Arbeitslosigkeit.
受最近国际危机影响
国家
贫穷和失业现象剧增,尤其是妇女和有特殊需要
群体
贫穷人数剧增。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可以在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短和人才外流。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Eine Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, in der junge Menschen das Gefühl haben, entfremdet und chancenlos zu sein, wird zum fruchtbaren Nährboden für Gruppen, die zu politischer oder krimineller Gewalt bereit sind.
如果一个会失业率居高不下,年轻人感觉受到排挤、被剥夺机会,就会成为
治和犯罪暴力集团
肥沃温床。
Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.
不断上升青年人口、贫穷、城镇化和失业,这些因素综合在一起,虽然没有引发战争,但却在发展中世界
许多城市中造成团伙暴力。
Wir verpflichten uns, die internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um ein günstiges Umfeld für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität, die Förderung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Arbeitslosigkeit zu schaffen.
我们保证加强国际合作,以创造有利于打击有组织犯罪、促进增长和可持续发展和消除贫困和失业环境。
Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.
汇款是移徙者在原籍国家庭
重要私人资金来源,由于移徙工人失业率上升,收入增加有限,特别是在发达国家中,汇款受到严重影响。
Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.
请劳工组织促进协调交流就业策领域
最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少失业、提高工作素质和改进劳动市场和就业服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少业人数的措施奏了效。
In manchen Ländern ist die Arbeitslosigkeit sehr hoch.
有些国家的业率非常高。
Er hat Beispiele der Arbeitslosigkeit genommen.
他举了几个业的例子。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经济危机年间业和缩短工时的现象增长。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
业还只是一个国家的问题,而不是整个欧洲的政治问题。
Es gab kaum Arbeitslosigkeit.
那时几乎没有业现象。
Es ist eine Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit gegenwärtig zu hoch ist.
如今业率过高已是事实。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与业的斗争中,政府必须奉行一条明确的路线。
Gesellschaftliche Probleme wie Arbeitslosigkeit nehmen zu.
业等
会问题正在增加。
Arbeitslosigkeit ist ein ernstes Problem.
业是一个严重的问题。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,业仍然促成了不平等、贫穷和
会排斥的情况。
Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.
不过,缺乏接受教育的机会、贫穷和业挥之不去以及不能平等地获得机会和资源等因素,造成了
会排斥和边际化。
Die von den jüngsten internationalen Krisen betroffenen Länder verzeichneten einen starken Anstieg der Armut, insbesondere unter Frauen und Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, und der Arbeitslosigkeit.
受最近的国际危机影响的国家的贫穷和业现象剧增,尤其是妇女和有特殊需要的群体的贫穷人数剧增。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可以在某一个区域或部门造成业,
时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和人才外流。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口的港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因业和贫穷而受到关注。
Eine Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, in der junge Menschen das Gefühl haben, entfremdet und chancenlos zu sein, wird zum fruchtbaren Nährboden für Gruppen, die zu politischer oder krimineller Gewalt bereit sind.
如果一个会
业率居高不下,年轻人感觉受到排挤、被剥夺机会,就会成为政治和犯罪暴力集团的肥沃温床。
Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.
不断上升的青年人口、贫穷、城镇化和业,这些因素综合在一起,虽然没有引发战争,但却在发展中世界的许多城市中造成团伙暴力。
Wir verpflichten uns, die internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um ein günstiges Umfeld für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität, die Förderung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Arbeitslosigkeit zu schaffen.
我们保证加强国际合作,以创造有利于打击有组织犯罪、促进增长和可持续发展和消除贫困和业的环境。
Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.
汇款是移徙者在原籍国的家庭的重要私人资金来源,由于移徙工人业率上升,收入增加有限,特别是在发达国家中,汇款受到严重影响。
Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.
请劳工组织促进协调交流就业政策领域的最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少业、提高工作素质和改进劳动市场和就业服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少业人数的措施奏了效。
In manchen Ländern ist die Arbeitslosigkeit sehr hoch.
有些国家的业率非常高。
Er hat Beispiele der Arbeitslosigkeit genommen.
他举了几个业的例子。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经济危机年间业和缩短工时的现象增
。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
业还只是一个国家的问题,而
是整个欧洲的政治问题。
Es gab kaum Arbeitslosigkeit.
那时几乎没有业现象。
Es ist eine Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit gegenwärtig zu hoch ist.
如今业率过高已是事实。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与业的斗争中,政府必须奉行一条明确的路线。
Gesellschaftliche Probleme wie Arbeitslosigkeit nehmen zu.
业等
会问题正在增加。
Arbeitslosigkeit ist ein ernstes Problem.
业是一个严重的问题。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,业仍然促成了
平等、贫穷和
会排斥的情况。
Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.
过,缺乏接受教育的机会、贫穷和
业挥之
去以
平等地获得机会和资源等因素,造成了
会排斥和边际化。
Die von den jüngsten internationalen Krisen betroffenen Länder verzeichneten einen starken Anstieg der Armut, insbesondere unter Frauen und Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, und der Arbeitslosigkeit.
受最近的国际危机影响的国家的贫穷和业现象剧增,尤其是妇女和有特殊需要的群体的贫穷人数剧增。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可以在某一个区域或部门造成业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和人才外流。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口的港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因业和贫穷而受到关注。
Eine Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, in der junge Menschen das Gefühl haben, entfremdet und chancenlos zu sein, wird zum fruchtbaren Nährboden für Gruppen, die zu politischer oder krimineller Gewalt bereit sind.
如果一个会
业率居高
下,年轻人感觉受到排挤、被剥夺机会,就会成为政治和犯罪暴力集团的肥沃温床。
Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.
断上升的青年人口、贫穷、城镇化和
业,这些因素综合在一起,虽然没有引发战争,但却在发展中世界的许多城市中造成团伙暴力。
Wir verpflichten uns, die internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um ein günstiges Umfeld für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität, die Förderung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Arbeitslosigkeit zu schaffen.
我们保证加强国际合作,以创造有利于打击有组织犯罪、促进增和可持续发展和消除贫困和
业的环境。
Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.
汇款是移徙者在原籍国的家庭的重要私人资金来源,由于移徙工人业率上升,收入增加有限,特别是在发达国家中,汇款受到严重影响。
Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.
请劳工组织促进协调交流就业政策领域的最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少业、提高工作素质和改进劳动市场和就业服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少失业人数措施奏了效。
In manchen Ländern ist die Arbeitslosigkeit sehr hoch.
有些国家失业率非常高。
Er hat Beispiele der Arbeitslosigkeit genommen.
他举了几个失业子。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经济危机年间失业缩短工时
现象增长。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只是一个国家问题,而不是整个欧洲
政治问题。
Es gab kaum Arbeitslosigkeit.
那时几乎没有失业现象。
Es ist eine Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit gegenwärtig zu hoch ist.
如今失业率过高已是事实。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与失业斗争中,政府必须奉行一条明确
路线。
Gesellschaftliche Probleme wie Arbeitslosigkeit nehmen zu.
失业等会问题正在增加。
Arbeitslosigkeit ist ein ernstes Problem.
失业是一个严重问题。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷会排
情况。
Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.
不过,缺乏接受教育机会、贫穷
失业挥之不去以及不能平等地获得机会
资源等因素,造成了
会排
际化。
Die von den jüngsten internationalen Krisen betroffenen Länder verzeichneten einen starken Anstieg der Armut, insbesondere unter Frauen und Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, und der Arbeitslosigkeit.
受最近国际危机影响
国家
贫穷
失业现象剧增,尤其是妇女
有特殊需要
群体
贫穷人数剧增。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可以在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺人才外流。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口港口城市在70
80年代传统工业衰落之后,主要因失业
贫穷而受到关注。
Eine Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, in der junge Menschen das Gefühl haben, entfremdet und chancenlos zu sein, wird zum fruchtbaren Nährboden für Gruppen, die zu politischer oder krimineller Gewalt bereit sind.
如果一个会失业率居高不下,年轻人感觉受到排挤、被剥夺机会,就会成为政治
犯罪暴力集团
肥沃温床。
Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.
不断上升青年人口、贫穷、城镇化
失业,这些因素综合在一起,虽然没有引发战争,但却在发展中世界
许多城市中造成团伙暴力。
Wir verpflichten uns, die internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um ein günstiges Umfeld für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität, die Förderung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Arbeitslosigkeit zu schaffen.
我们保证加强国际合作,以创造有利于打击有组织犯罪、促进增长可持续发展
消除贫困
失业
环境。
Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.
汇款是移徙者在原籍国家庭
重要私人资金来源,由于移徙工人失业率上升,收入增加有限,特别是在发达国家中,汇款受到严重影响。
Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.
请劳工组织促进协调交流就业政策领域最佳做法,以刺激
扩大创造就业机会、减少失业、提高工作素质
改进劳动市场
就业服务。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少失业人数奏了效。
In manchen Ländern ist die Arbeitslosigkeit sehr hoch.
有些国家失业率非常高。
Er hat Beispiele der Arbeitslosigkeit genommen.
他举了几个失业例子。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经济危机年间失业和缩短工时增长。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只是一个国家问题,而不是整个欧洲
政治问题。
Es gab kaum Arbeitslosigkeit.
那时几乎没有失业。
Es ist eine Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit gegenwärtig zu hoch ist.
如今失业率过高已是事实。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与失业斗争中,政府必须奉行一条明确
路线。
Gesellschaftliche Probleme wie Arbeitslosigkeit nehmen zu.
失业等会问题正在增加。
Arbeitslosigkeit ist ein ernstes Problem.
失业是一个严重问题。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和会排斥
情况。
Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.
不过,缺乏接受教育机会、贫穷和失业挥之不去以及不能平等地获得机会和资源等因素,造成了
会排斥和边际化。
Die von den jüngsten internationalen Krisen betroffenen Länder verzeichneten einen starken Anstieg der Armut, insbesondere unter Frauen und Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, und der Arbeitslosigkeit.
受最近国际危机影响
国家
贫穷和失业
剧增,尤其是妇女和有特殊需要
群体
贫穷人数剧增。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可以在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和人才外流。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Eine Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, in der junge Menschen das Gefühl haben, entfremdet und chancenlos zu sein, wird zum fruchtbaren Nährboden für Gruppen, die zu politischer oder krimineller Gewalt bereit sind.
如果一个会失业率居高不下,年轻人感觉受到排挤、被剥夺机会,就会成为政治和犯罪暴力集团
肥沃温床。
Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.
不断上升青年人口、贫穷、城镇化和失业,这些因素综合在一起,虽然没有引发战争,但却在发展中世界
许多城市中造成团伙暴力。
Wir verpflichten uns, die internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um ein günstiges Umfeld für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität, die Förderung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Arbeitslosigkeit zu schaffen.
我们保证加强国际合作,以创造有利于打击有组织犯罪、促进增长和可持续发展和消除贫困和失业环境。
Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.
汇款是移徙者在原籍国家庭
重要私人资金来源,由于移徙工人失业率上升,收入增加有限,特别是在发达国家中,汇款受到严重影响。
Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.
请劳工组织促进协调交流就业政策领域最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少失业、提高工作素质和改进劳动市场和就业服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少失业措施奏了效。
In manchen Ländern ist die Arbeitslosigkeit sehr hoch.
有些国家失业率非常高。
Er hat Beispiele der Arbeitslosigkeit genommen.
他举了几个失业例子。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经济危机年间失业和缩短工时现
长。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只是一个国家问题,而不是整个欧洲
政治问题。
Es gab kaum Arbeitslosigkeit.
那时几乎没有失业现。
Es ist eine Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit gegenwärtig zu hoch ist.
如今失业率过高已是事实。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与失业斗争中,政府必须奉行一条明确
路线。
Gesellschaftliche Probleme wie Arbeitslosigkeit nehmen zu.
失业等会问题正在
加。
Arbeitslosigkeit ist ein ernstes Problem.
失业是一个严重问题。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和会排斥
情况。
Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.
不过,缺乏接受教育机会、贫穷和失业挥之不去以及不能平等地获得机会和资源等因素,造成了
会排斥和边际化。
Die von den jüngsten internationalen Krisen betroffenen Länder verzeichneten einen starken Anstieg der Armut, insbesondere unter Frauen und Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, und der Arbeitslosigkeit.
受最近国际危机影响
国家
贫穷和失业现
,尤其是妇女和有特殊需要
群体
贫穷
。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可以在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和才外流。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万口
港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Eine Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, in der junge Menschen das Gefühl haben, entfremdet und chancenlos zu sein, wird zum fruchtbaren Nährboden für Gruppen, die zu politischer oder krimineller Gewalt bereit sind.
如果一个会失业率居高不下,年轻
感觉受到排挤、被剥夺机会,就会成为政治和犯罪暴力集团
肥沃温床。
Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.
不断上升青年
口、贫穷、城镇化和失业,这些因素综合在一起,虽然没有引发战争,但却在发展中世界
许多城市中造成团伙暴力。
Wir verpflichten uns, die internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um ein günstiges Umfeld für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität, die Förderung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Arbeitslosigkeit zu schaffen.
我们保证加强国际合作,以创造有利于打击有组织犯罪、促进长和可持续发展和消除贫困和失业
环境。
Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.
汇款是移徙者在原籍国家庭
重要私
资金来源,由于移徙工
失业率上升,收入
加有限,特别是在发达国家中,汇款受到严重影响。
Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.
请劳工组织促进协调交流就业政策领域最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少失业、提高工作素质和改进劳动市场和就业服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
业人数的措施奏了效。
In manchen Ländern ist die Arbeitslosigkeit sehr hoch.
有些国家的业率非常高。
Er hat Beispiele der Arbeitslosigkeit genommen.
他举了几个业的例子。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经济危机年间业和缩短工时的现象增长。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
业还只
一个国家的问题,而不
整个欧洲的政治问题。
Es gab kaum Arbeitslosigkeit.
那时几乎没有业现象。
Es ist eine Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit gegenwärtig zu hoch ist.
如今业率过高已
事实。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与业的斗争中,政府必须奉行一条明确的路线。
Gesellschaftliche Probleme wie Arbeitslosigkeit nehmen zu.
业等
会问题正在增加。
Arbeitslosigkeit ist ein ernstes Problem.
业
一个严重的问题。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,业仍然促成了不平等、贫穷和
会排斥的情况。
Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.
不过,缺乏接受教育的机会、贫穷和业挥之不去以及不能平等地获得机会和资源等因素,造成了
会排斥和边际化。
Die von den jüngsten internationalen Krisen betroffenen Länder verzeichneten einen starken Anstieg der Armut, insbesondere unter Frauen und Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, und der Arbeitslosigkeit.
受最近的国际危机影响的国家的贫穷和业现象剧增,尤
女和有特殊需要的群体的贫穷人数剧增。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可以在某一个区域或部门造成业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和人才外流。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口的港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因业和贫穷而受到关注。
Eine Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, in der junge Menschen das Gefühl haben, entfremdet und chancenlos zu sein, wird zum fruchtbaren Nährboden für Gruppen, die zu politischer oder krimineller Gewalt bereit sind.
如果一个会
业率居高不下,年轻人感觉受到排挤、被剥夺机会,就会成为政治和犯罪暴力集团的肥沃温床。
Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.
不断上升的青年人口、贫穷、城镇化和业,这些因素综合在一起,虽然没有引发战争,但却在发展中世界的许多城市中造成团伙暴力。
Wir verpflichten uns, die internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um ein günstiges Umfeld für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität, die Förderung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Arbeitslosigkeit zu schaffen.
我们保证加强国际合作,以创造有利于打击有组织犯罪、促进增长和可持续发展和消除贫困和业的环境。
Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.
汇款移徙者在原籍国的家庭的重要私人资金来源,由于移徙工人
业率上升,收入增加有限,特别
在发达国家中,汇款受到严重影响。
Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.
请劳工组织促进协调交流就业政策领域的最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、业、提高工作素质和改进劳动市场和就业服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。