德语助手
  • 关闭
dàn shuǐ

Süßwasser n.

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中家都是极端重要的。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的是查明适当的技术来满足地势低的小岛屿发展中家的需要,家的淡水供应已受到盐碱侵蚀害。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的议程应有助特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合系统行政首长协调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动的机构间机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淡水 的德语例句

用户正在搜索


flüssigkeitsbehalter f rwa, flüssigkeitsbehälter f swa, flüssigkeitsbehälter mit elektrischer warneinrichtung, Flüssigkeitsbelastbarkeit, Flüssigkeitsbelastung, flüssigkeitsbenetzt, Flüssigkeitsberieselung, flüssigkeitsberührt, Flüssigkeitsbewegung, Flüssigkeitsbremse,

相似单词


淡啤酒, 淡青色, 淡然处之, 淡入, 淡色, 淡水, 淡水的, 淡水湖, 淡水龙虾, 淡水养鱼,
dàn shuǐ

Süßwasser n.

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都是极端重要的。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的是查明适当的技术来满足地势低的小岛屿发展中国家的需要,这些国家的淡水供应已受到盐碱侵蚀害。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事会正在最后确定全系统在淡水源、海洋和沿岸地区、可持续消费和产方面展开首脑会议后续行动的机构间机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淡水 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsdruck, Flüssigkeitsdruckdüse, Flüssigkeitsdruckmessdose, Flüssigkeitsdruckmesser, Flüssigkeitsdruckregelung, Flüssigkeitsdurchflußmesser, Flüssigkeitsdurchflussmesser, Flüssigkeitsdurchflusszähler, Flüssigkeitsdynamik, Flüssigkeitseindüsung,

相似单词


淡啤酒, 淡青色, 淡然处之, 淡入, 淡色, 淡水, 淡水的, 淡水湖, 淡水龙虾, 淡水养鱼,
dàn shuǐ

Süßwasser n.

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都是极端重要的。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的是查明适当的技术来满足地势低的小岛屿发展中国家的需要,这些国家的淡水供应已受到害。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

出重点的议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动的机构间机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淡水 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsfilm, Flüssigkeitsfilmschmierung, Flüssigkeitsfilter, Flüßigkeits-Flügeldämpfer, Flüssigkeitsfluss, Flüssigkeitsförderung, Flüssigkeitsfüllung, Flüssigkeitsgehalt, flüssigkeitsgekühlt, flüssigkeitsgekühlte verbrennungsmotor,

相似单词


淡啤酒, 淡青色, 淡然处之, 淡入, 淡色, 淡水, 淡水的, 淡水湖, 淡水龙虾, 淡水养鱼,
dàn shuǐ

Süßwasser n.

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域小岛屿发展中国家都是极端重要

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急是查明适当技术来满足地小岛屿发展中国家需要,这些国家淡水供应已受到盐碱侵蚀害。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域调查结果。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动机构间机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淡水 的德语例句

用户正在搜索


Flüßigkeits-Hebeldämpfer, Flüssigkeitshöhe, Flüssigkeitshöhenstand, Flüssigkeitsinjektor, Flüssigkeitsisotherme, Flüssigkeitskalorimeter, Flüssigkeitskathode, Flüssigkeitskavitation, Flüssigkeitskippantrieb, Flüssigkeitskonservierung,

相似单词


淡啤酒, 淡青色, 淡然处之, 淡入, 淡色, 淡水, 淡水的, 淡水湖, 淡水龙虾, 淡水养鱼,
dàn shuǐ

Süßwasser n.

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域小岛屿发展中国家都是极端重

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急是查明适当技术来满足地势低小岛屿发展中国家,这些国家淡水供应已受到盐碱侵蚀害。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点议程应有助于讨论境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域调查结果。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事会正在最后确全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动机构间机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淡水 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitskupplungsgehäuse, Flussigkeitsküvette, Flüssigkeitslager, Flüssigkeitslamelle, Flüssigkeitslaser, Flüssigkeitsleitung, Flüssigkeitsluftkühler, Flüssigkeitsmanometer, Flüssigkeitsmass, Flüssigkeitsmedium,

相似单词


淡啤酒, 淡青色, 淡然处之, 淡入, 淡色, 淡水, 淡水的, 淡水湖, 淡水龙虾, 淡水养鱼,

用户正在搜索


Flüssigkeitsmodell, Flüssigkeitsmotor, Flüssigkeitsnachkühler, Flüssigkeitsneigungsmesser, Flüssigkeitsnetz, Flüssigkeitsniveau, Flüssigkeitsniveaumessung, Flüssigkeitsoberfläche, Flüssigkeitsphase, Flüssigkeitsplatte,

相似单词


淡啤酒, 淡青色, 淡然处之, 淡入, 淡色, 淡水, 淡水的, 淡水湖, 淡水龙虾, 淡水养鱼,

用户正在搜索


Flüssigkeitsraketentriebwerk, Flüssigkeitsraum, Flüssigkeitsreaktor, Flüssigkeitsregelung, Flüssigkeitsregler, Flüssigkeitsreibung, Flüssigkeitsrest, Flüssigkeitsringpumpe, Flüssigkeitsringspumpe, Flüssigkeitsringsverdichter,

相似单词


淡啤酒, 淡青色, 淡然处之, 淡入, 淡色, 淡水, 淡水的, 淡水湖, 淡水龙虾, 淡水养鱼,
dàn shuǐ

Süßwasser n.

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域的发展中家都是极端重要的。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的是查明适当的技术来满足地势低的发展中家的需要,这些家的淡水供应已受到盐碱侵蚀害。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

系统行政首长协调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动的机构间机制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淡水 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsstand, Flüssigkeitsstandanzeiger, flüssigkeitsstände, Flüssigkeitsstandfernanzeiger, Flüssigkeitsstandgeber, Flüssigkeitsstandmeldung, Flüssigkeitsstandmesser, Flüssigkeitsstandregler, Flüssigkeitsstandrohr, Flüssigkeitsstandsanzeiger,

相似单词


淡啤酒, 淡青色, 淡然处之, 淡入, 淡色, 淡水, 淡水的, 淡水湖, 淡水龙虾, 淡水养鱼,
dàn shuǐ

Süßwasser n.

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区小岛屿发展中国极端重要

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急查明适当技术来满足地势低小岛屿发展中国需要,这些国淡水供应已受到盐碱侵蚀害。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门调查结果。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动机构间机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淡水 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsstrahlbohren, Flüssigkeitsstrahlpumpe, Flüssigkeitsstrom, Flüssigkeitsströmung, Flüssigkeitstachometer, Flüssigkeitstank, Flüssigkeitstemperatur, Flüssigkeitstemperierung, Flüssigkeitsthermometer, Flüssigkeitstransportwagen,

相似单词


淡啤酒, 淡青色, 淡然处之, 淡入, 淡色, 淡水, 淡水的, 淡水湖, 淡水龙虾, 淡水养鱼,
dàn shuǐ

Süßwasser n.

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区的小岛屿发展中国家端重要的。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的查明适当的技术来满足地势低的小岛屿发展中国家的需要,这些国家的淡水供应已受到盐碱侵蚀害。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的议程应有助于讨论特定环境部(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部的调查结果。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动的机构间机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淡水 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkristallanzeige, Flüßigkristall-Anzeige, Flüssigkristallanzeiger, Flüssigkristallbildschirm, Flüssigkristall-Bildschirm, flüssigkristalline Substanz, Flüssigkristallmolekül, Flüssigkristallsubstanz, Flüssigluft, flüssigmachen,

相似单词


淡啤酒, 淡青色, 淡然处之, 淡入, 淡色, 淡水, 淡水的, 淡水湖, 淡水龙虾, 淡水养鱼,
dàn shuǐ

Süßwasser n.

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都是极端重要的。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的是查明适当的技术来满足地势低的小岛屿发展中国家的需要,这些国家的淡水供应已受到盐碱侵蚀害。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长协调理事会正在定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议续行动的机构间机制。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淡水 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigphaseadsorptionsanlage, Flüssigphaseadsorptionsprozess, Flüssigphaseadsorptionsverfahren, Flüssigphasealkylierung, Flüssigphasechlorierung, Flüssigphasechlorierungsanlage, Flüssigphasechlorierungsprozess, Flüssigphasechlorierungs-verfahren, Flüssigphasecracken, Flüssigphasedesorption,

相似单词


淡啤酒, 淡青色, 淡然处之, 淡入, 淡色, 淡水, 淡水的, 淡水湖, 淡水龙虾, 淡水养鱼,