Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组议了主席的折衷提案以及所有未决的
和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有未决工作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执行采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组54
至
56
会议期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
58
会议上,工作组
议了主
的折衷提案以及所有未决的段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
6月17日
57
会议上,主
所有未决段落向工作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执行段落采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组48至
53
会议期间对案文
三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者(
的)文章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组议了主席的折衷提案以及所有未决的段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有未决段落向工作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执行段落采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组54
至
56
会议期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
58
会议上,工作组
议了主席的折
以及所有未决的段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
6月17日
57
会议上,主席就所有未决段落向工作组
出了他的折
建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执行段落采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组48至
53
会议期间对
文
三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组议了主席的折衷提案以及所有未决的段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有未决段落向工作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照事会该项决议各执行段落采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己)文章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
作组在第54次至第56次会
期间对所有悬而未决
段落进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会,
作组
了
折衷提案以及所有未决
段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会,
就所有未决段落向
作组提出了他
折衷建
。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决各执行段落采取
各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
作组在第48至第53次会
期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识
段落。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
者把(自己的)文章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工第54次至第56次会议期间对所有悬而
决的段落进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
第58次会议上,工
议了主席的折衷提案以及所有
决的段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
6月17日第57次会议上,主席就所有
决段落向工
提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执行段落采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己)文章分成
落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决落进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组议了主席
衷提案以及所有未决
落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有未决落向工作组提出了
衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执行落采取
各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组议了主席的折衷提案
所有未决的段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有未决段落向工作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执
段落采取的各项
动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第稿进
了二
,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。