Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物受其本能的。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物受其本能的。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全受这些想法。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了权,就有
子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他的行动是受理的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他的行为是受理的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国的机关,如果为行使
该机关的国家的政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
该机关的国家的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物受其本能。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全受这些想法。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由自己
时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有房子
资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他行动是受理智
。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他行为是受理智
。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国机关,如果为行使
该机关
国家
政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
该机关
国家
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物受其本能的。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全受这些想法。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
可以自由
自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有房子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他的行动是受理智的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他的行为是受理智的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家权还包括在包容、参与、
问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国的机关,如果为行使
该机关的国家的政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
该机关的国家的行为。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
物
其本能的
配。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全这些想法
配。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由配自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有配房子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这词
配第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这介词
配第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他的行是
配的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他的行为是配的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家配权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国配的机关,如果为行使
配该机关的国家的政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
配该机关的国家的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物能的
配。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全这些想法
配。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自配自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有配房子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词配第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词配第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他的行动是理智
配的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他的行为是理智
配的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家配权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋
。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
一国交
一国
配的机关,如果为行使
配该机关的国家的政府权力要素而行事,
行为依国际法应视为
配该机关的国家的行为。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物受其本能。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
完全受这些想法
。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由自己
时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有房子
。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词第四
。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词第二
。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
行动是受理智
。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
行为是受理智
。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国机关,如果为行使
该机关
国家
政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
该机关
国家
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物受其本能配。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
完全受这些想法
配。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由配自己
时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有配房子
资
。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词配
。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词配
二
。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
动是受理智
配
。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
为是受理智
配
。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家配权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国配
机关,如果为
使
配该机关
国家
政府权力要素而
事,其
为依国际法应视为
配该机关
国家
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物受其本能的。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
全受这些想法
。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有房子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
的行动是受理智
的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
的行为是受理智
的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础
公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国的机关,如果为行使
该机关的国家的政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
该机关的国家的行为。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物受其本能配。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
完全受这些想法
配。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由配自己
时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有配房
格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词配第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词配第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
行动是受理智
配
。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
行为是受理智
配
。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家配权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国配
机关,如果为行使
配该机关
国家
政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
配该机关
国家
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。