Die anderen Götter gaben ihm eine Tasche mit Edelsteinen.
其他的神给了他一个装着的袋子。
Edelstein m.; Bijou m.; Granat m.
Die anderen Götter gaben ihm eine Tasche mit Edelsteinen.
其他的神给了他一个装着的袋子。
Der Edelstein spielt in allen Farben.
闪烁着五光十
。
Es sind nur nachgemachte Edelsteine.
是些人造
。
Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die häufig die internen Konflikte in ressourcenreichen Ländern anheizen, reduziert werden kann.
金伯利进程钻证书制度是一个如何缩小
和原材料非法交易范围的范例,
些非法交易通常加剧资源丰富国家的内部冲突。
Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.
最近的历史显示出,不能截断从出口非法麻药品、
或其他高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。
Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.
过去,造成冲突的曾是两极世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武、
和毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。
Im Rahmen seines Dialogs mit den Staaten sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus stärkere Aufmerksamkeit darauf verwenden, die Methoden zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ins Rampenlicht zu rücken, wie die Ratifikation der einschlägigen Übereinkünfte und die Verschärfung der Überwachung von Transaktionen im Zusammenhang mit hochwertigen Gegenständen (Edelmetalle und Edelsteine) oder sicherheitsempfindlichem Material (Waffen, gefährliches Material).
反恐委员会在与各国进行对话时,应该更加重视有关打击有组织犯罪手段的宣传,包括批准关于个问题的有关公约,加强监测高价值物品(贵金属和
)或敏感材料(武
、危险材料)的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Edelstein m.; Bijou m.; Granat m.
Die anderen Götter gaben ihm eine Tasche mit Edelsteinen.
他的神给了他一个装着宝
的袋子。
Der Edelstein spielt in allen Farben.
宝闪烁着五光十色。
Es sind nur nachgemachte Edelsteine.
这只是些人造宝。
Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die häufig die internen Konflikte in ressourcenreichen Ländern anheizen, reduziert werden kann.
金伯利进程钻证书制度是一个如何缩小宝
和原材料非法交易范围的范例,这些非法交易通常加剧资源丰富国家的内部冲突。
Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.
最近的历史显示,不能截断
非法麻
药品、宝
他高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。
Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.
过去,造成冲突的曾是两极世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武器、宝和毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。
Im Rahmen seines Dialogs mit den Staaten sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus stärkere Aufmerksamkeit darauf verwenden, die Methoden zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ins Rampenlicht zu rücken, wie die Ratifikation der einschlägigen Übereinkünfte und die Verschärfung der Überwachung von Transaktionen im Zusammenhang mit hochwertigen Gegenständen (Edelmetalle und Edelsteine) oder sicherheitsempfindlichem Material (Waffen, gefährliches Material).
反恐委员会在与各国进行对话时,应该更加重视有关打击有组织犯罪手段的宣传,包括批准关于这个问题的有关公约,加强监测高价值物品(贵金属和宝)
敏感材料(武器、危险材料)的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Edelstein m.; Bijou m.; Granat m.
Die anderen Götter gaben ihm eine Tasche mit Edelsteinen.
其的神给
个装着宝石的袋子。
Der Edelstein spielt in allen Farben.
宝石闪烁着五光十色。
Es sind nur nachgemachte Edelsteine.
这只是些人造宝石。
Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die häufig die internen Konflikte in ressourcenreichen Ländern anheizen, reduziert werden kann.
金伯利进程钻石证书制度是个如何缩小宝石和原材料非法交易范围的范例,这些非法交易通常加剧资源丰富国家的内部冲突。
Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.
最近的历史显示出,不能截断从出口非法麻药品、宝石或其
高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。
Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.
过去,造成冲突的曾是两极世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武器、宝石和毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。
Im Rahmen seines Dialogs mit den Staaten sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus stärkere Aufmerksamkeit darauf verwenden, die Methoden zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ins Rampenlicht zu rücken, wie die Ratifikation der einschlägigen Übereinkünfte und die Verschärfung der Überwachung von Transaktionen im Zusammenhang mit hochwertigen Gegenständen (Edelmetalle und Edelsteine) oder sicherheitsempfindlichem Material (Waffen, gefährliches Material).
员会在与各国进行对话时,应该更加重视有关打击有组织犯罪手段的宣传,包括批准关于这个问题的有关公约,加强监测高价值物品(贵金属和宝石)或敏感材料(武器、危险材料)的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Edelstein m.; Bijou m.; Granat m.
Die anderen Götter gaben ihm eine Tasche mit Edelsteinen.
其他的神给了他一个装着宝石的袋子。
Der Edelstein spielt in allen Farben.
宝石闪烁着五光十色。
Es sind nur nachgemachte Edelsteine.
这只是些人造宝石。
Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die häufig die internen Konflikte in ressourcenreichen Ländern anheizen, reduziert werden kann.
金伯利进程钻石证书制度是一个如何缩小宝石和原材料非法交易范围的范例,这些非法交易通常剧资源丰富国家的内部冲突。
Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.
最近的历史显示出,不能截断从出口非法麻药品、宝石或其他高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。
Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.
过去,造成冲突的曾是两极世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武器、宝石和毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。
Im Rahmen seines Dialogs mit den Staaten sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus stärkere Aufmerksamkeit darauf verwenden, die Methoden zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ins Rampenlicht zu rücken, wie die Ratifikation der einschlägigen Übereinkünfte und die Verschärfung der Überwachung von Transaktionen im Zusammenhang mit hochwertigen Gegenständen (Edelmetalle und Edelsteine) oder sicherheitsempfindlichem Material (Waffen, gefährliches Material).
反恐委员会在与各国进行对话时,应该更有关打击有组织犯罪手段的宣传,包括批准关于这个问题的有关公约,
强监测高价值物品(贵金属和宝石)或敏感材料(武器、危险材料)的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Edelstein m.; Bijou m.; Granat m.
Die anderen Götter gaben ihm eine Tasche mit Edelsteinen.
其他的神给了他一个装着宝石的袋子。
Der Edelstein spielt in allen Farben.
宝石闪烁着五光十色。
Es sind nur nachgemachte Edelsteine.
这人造宝石。
Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die häufig die internen Konflikte in ressourcenreichen Ländern anheizen, reduziert werden kann.
金伯利进程钻石证书制度一个如何缩小宝石和原材料非法交易范围的范例,这
非法交易通常加剧资源丰富国家的内部冲突。
Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.
最近的历史显示出,不能截断从出口非法麻药品、宝石或其他高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。
Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.
过去,造成冲突的曾两极世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的
种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而
、宝石和毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。
Im Rahmen seines Dialogs mit den Staaten sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus stärkere Aufmerksamkeit darauf verwenden, die Methoden zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ins Rampenlicht zu rücken, wie die Ratifikation der einschlägigen Übereinkünfte und die Verschärfung der Überwachung von Transaktionen im Zusammenhang mit hochwertigen Gegenständen (Edelmetalle und Edelsteine) oder sicherheitsempfindlichem Material (Waffen, gefährliches Material).
反恐委员会在与各国进行对话时,应该更加重视有关打击有组织犯罪手段的宣传,包括批准关于这个问题的有关公约,加强监测高价值物品(贵金属和宝石)或敏感材料(、危险材料)的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Edelstein m.; Bijou m.; Granat m.
Die anderen Götter gaben ihm eine Tasche mit Edelsteinen.
其他的神给了他一个装着宝石的袋子。
Der Edelstein spielt in allen Farben.
宝石闪烁着五光十色。
Es sind nur nachgemachte Edelsteine.
这只是些人造宝石。
Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die häufig die internen Konflikte in ressourcenreichen Ländern anheizen, reduziert werden kann.
金伯利进程钻石证书制度是一个如何缩小宝石和原材料非法交易范围的范例,这些非法交易通常加剧资源丰富国家的内部冲突。
Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.
最近的历史显示出,不能截断从出口非法、宝石或其他高价值商
获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。
Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.
过去,造成冲突的曾是两极世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武器、宝石和毒的非法贩运还往往使冲突恶化。
Im Rahmen seines Dialogs mit den Staaten sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus stärkere Aufmerksamkeit darauf verwenden, die Methoden zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ins Rampenlicht zu rücken, wie die Ratifikation der einschlägigen Übereinkünfte und die Verschärfung der Überwachung von Transaktionen im Zusammenhang mit hochwertigen Gegenständen (Edelmetalle und Edelsteine) oder sicherheitsempfindlichem Material (Waffen, gefährliches Material).
反恐委员会在与各国进行对话时,应该更加重视有关打击有组织犯罪手段的宣传,包括批准关于这个问题的有关公约,加强监测高价值物(贵金属和宝石)或敏感材料(武器、危险材料)的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Edelstein m.; Bijou m.; Granat m.
Die anderen Götter gaben ihm eine Tasche mit Edelsteinen.
其他神给了他一个装
宝石
袋子。
Der Edelstein spielt in allen Farben.
宝石闪光十色。
Es sind nur nachgemachte Edelsteine.
这只是些人造宝石。
Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die häufig die internen Konflikte in ressourcenreichen Ländern anheizen, reduziert werden kann.
金伯利进程钻石证书制度是一个如何缩小宝石和原材料法交易范围
范例,这些
法交易通常加剧资源丰富国家
内部冲突。
Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.
最近历史显示出,不能截断从出口
法麻
药
、宝石或其他高价值商
获得
源源不断
收入,和平就无法维持下去。
Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.
过去,造成冲突曾是两极世界
意识形态分歧,而现在,导致冲突
是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武器、宝石和毒
法贩运还往往使冲突恶化。
Im Rahmen seines Dialogs mit den Staaten sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus stärkere Aufmerksamkeit darauf verwenden, die Methoden zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ins Rampenlicht zu rücken, wie die Ratifikation der einschlägigen Übereinkünfte und die Verschärfung der Überwachung von Transaktionen im Zusammenhang mit hochwertigen Gegenständen (Edelmetalle und Edelsteine) oder sicherheitsempfindlichem Material (Waffen, gefährliches Material).
反恐委员会在与各国进行对话时,应该更加重视有关打击有组织犯罪手段宣传,包括批准关于这个问题
有关公约,加强监测高价值物
(贵金属和宝石)或敏感材料(武器、危险材料)
交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Edelstein m.; Bijou m.; Granat m.
Die anderen Götter gaben ihm eine Tasche mit Edelsteinen.
其他的神给了他着宝石的袋子。
Der Edelstein spielt in allen Farben.
宝石闪烁着五光十色。
Es sind nur nachgemachte Edelsteine.
这只是些人造宝石。
Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die häufig die internen Konflikte in ressourcenreichen Ländern anheizen, reduziert werden kann.
金伯利进程钻石证书制度是如何缩小宝石和原材料非法交易范围的范例,这些非法交易通常加剧资源丰富国家的内部冲突。
Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.
最近的历史显示出,不能截断从出口非法麻药品、宝石或其他高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。
Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.
过去,造成冲突的曾是两极世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武器、宝石和毒品的非法贩运还往往使冲突。
Im Rahmen seines Dialogs mit den Staaten sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus stärkere Aufmerksamkeit darauf verwenden, die Methoden zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ins Rampenlicht zu rücken, wie die Ratifikation der einschlägigen Übereinkünfte und die Verschärfung der Überwachung von Transaktionen im Zusammenhang mit hochwertigen Gegenständen (Edelmetalle und Edelsteine) oder sicherheitsempfindlichem Material (Waffen, gefährliches Material).
恐委员会在与各国进行对话时,应该更加重视有关打击有组织犯罪手段的宣传,包括批准关于这
问题的有关公约,加强监测高价值物品(贵金属和宝石)或敏感材料(武器、危险材料)的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Edelstein m.; Bijou m.; Granat m.
Die anderen Götter gaben ihm eine Tasche mit Edelsteinen.
其他的神给了他一个装着宝石的袋子。
Der Edelstein spielt in allen Farben.
宝石闪烁着五光十色。
Es sind nur nachgemachte Edelsteine.
这只是些人造宝石。
Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die häufig die internen Konflikte in ressourcenreichen Ländern anheizen, reduziert werden kann.
金伯利程钻石证书制度是一个如何缩小宝石和原材料非法交易范围的范
,这些非法交易通常加剧资源丰富国家的内部冲突。
Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.
最近的历史显示出,不能截断从出口非法麻药品、宝石或其他高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。
Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.
过去,造成冲突的曾是两极世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武器、宝石和毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。
Im Rahmen seines Dialogs mit den Staaten sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus stärkere Aufmerksamkeit darauf verwenden, die Methoden zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ins Rampenlicht zu rücken, wie die Ratifikation der einschlägigen Übereinkünfte und die Verschärfung der Überwachung von Transaktionen im Zusammenhang mit hochwertigen Gegenständen (Edelmetalle und Edelsteine) oder sicherheitsempfindlichem Material (Waffen, gefährliches Material).
反恐委员会在与各国话时,应该更加重视有关打击有组织犯罪手段的宣传,包括批准关于这个问题的有关公约,加强监测高价值物品(贵金属和宝石)或敏感材料(武器、危险材料)的交易。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。