德语助手
  • 关闭
zhì dù

System n.

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.

必须进一步努力加强生物安全

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

有些帮助达成了谈判协定。

Die alten Ordnungen lösten sich auf.

土崩瓦解了。

Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.

执行伙伴的会计和内部控也令人满意。

Das führte zum Sturz der Monarchie.

这导致了君主的废除。

Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.

联合国具竞争力的薪和福利

Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.

还将审查基遵守规章的情况和费用结构。

Alle Schüler müssen die Vorschrift halten.

所有学生都必须遵循规章

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这些中,有几项至少部分地发挥了效力。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

加强现有,就在两方面作进一步改善。

Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.

、新的资产追踪系统及项目人员也是审计对象。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的

Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.

因此,各条约机构所面临的某些困难是报告的成功所致。

In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.

在不同的文化、政治和社会中存在着各种不同形式的家庭。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和融政策的同时,必须采用适当的外汇汇率

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发生冲突的国家中,难以建立强有力和公正的司法

Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.

不过,监督厅发现,为解决各种上的问题,还进一步努力。

Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.

通过新的征聘和安置而改善人力资源管理,现正在显现其成果。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过正规的等级运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制度 的德语例句

用户正在搜索


Auricularsäure, Aurid, Aurierung, Aurigan, Aurignacien, Aurikel, aurikulär, Aurin, aurin(e), Auripigment,

相似单词


制动踏板, 制动液, 制动圆盘, 制动轴, 制动装置, 制度, 制度经济学, 制伏, 制服, 制干酪,
zhì dù

System n.

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.

必须进一步努力加强生物安全

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

有些帮助达成了谈判协定。

Die alten Ordnungen lösten sich auf.

土崩瓦解了。

Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.

伙伴会计和内部控也令人满意。

Das führte zum Sturz der Monarchie.

这导致了君主废除。

Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.

联合国需要更具竞争力薪金和福利

Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.

还将审查基金遵守规章情况和费用结构。

Alle Schüler müssen die Vorschrift halten.

所有学生都必须遵循规章

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这些中,有几项至少部分地发挥了效力。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有,就需要在两方面作进一步改善。

Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.

薪金、新资产追踪系统及项目人员也是审计对象。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟

Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.

因此,各条约机构所面临某些困难是报告成功所致。

In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.

在不同文化、政治和社会中存在着各种不同形式家庭。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采明智财政和金融政策同时,必须采用适当外汇汇率

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族习俗、传统和土地所有权

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发生冲突国家中,难以建立强有力和公正司法

Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.

不过,监督厅发现,为解决各种问题,还需要进一步努力。

Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.

通过新征聘和安置而改善人力资源管理,现正在显现其成果。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过正规等级运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制度 的德语例句

用户正在搜索


aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland, aus dem Geld, aus dem Hinterhalt überfallen, aus dem Lot, aus dem ruder laufen, aus dem Stegreif,

相似单词


制动踏板, 制动液, 制动圆盘, 制动轴, 制动装置, 制度, 制度经济学, 制伏, 制服, 制干酪,
zhì dù

System n.

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.

必须进一步努力加强生物安全

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

有些帮助达成了谈判协定。

Die alten Ordnungen lösten sich auf.

土崩瓦解了。

Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.

执行伙伴会计和内部控也令人满意。

Das führte zum Sturz der Monarchie.

这导致了君主废除。

Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.

联合国需要更具竞争力薪金和福利

Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.

还将审查基金遵守规章和费用结构。

Alle Schüler müssen die Vorschrift halten.

所有学生都必须遵循规章

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这些中,有几项至少部分了效力。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有,就需要在两方面作进一步改善。

Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.

薪金、新资产追踪系统及项目人员也是审计对象。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行

Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.

因此,各条约机构所面临某些困难是报告成功所致。

In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.

在不同文化、政治和社会中存在着各种不同形式家庭。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策同时,必须采用适当外汇汇率

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族习俗、传统和土所有权

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

生冲突国家中,难以建立强有力和公正司法

Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.

不过,监督厅现,为解决各种问题,还需要进一步努力。

Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.

通过新征聘和安置而改善人力资源管理,现正在显现其成果。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过正规等级运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制度 的德语例句

用户正在搜索


Aus und Einreise, Aus und Fortbildungszentrum, aus Wolle, aus., aus/arbeiten, aus/bauen, aus/bessern, aus/beuten, aus/bilden, aus/brechen,

相似单词


制动踏板, 制动液, 制动圆盘, 制动轴, 制动装置, 制度, 制度经济学, 制伏, 制服, 制干酪,
zhì dù

System n.

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.

必须进一步努力加强生物安全

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

有些成了谈判协定。

Die alten Ordnungen lösten sich auf.

土崩瓦解了。

Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.

执行伙伴的会计和内部控也令人满意。

Das führte zum Sturz der Monarchie.

这导致了君主的废除。

Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.

联合国需要更具竞争力的薪金和福利

Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.

还将审查基金遵守规章的情况和费用结构。

Alle Schüler müssen die Vorschrift halten.

所有学生都必须遵循规章

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这些中,有几项至少部分地发挥了效力。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有,就需要在两方面作进一步改善。

Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.

薪金、新的资产追踪系统及项目人员也是审计对象。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的

Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.

因此,机构所面临的某些困难是报告的成功所致。

In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.

在不同的文化、政治和社会中存在着种不同形式的家庭。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同时,必须采用适当的外汇汇率

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发生冲突的国家中,难以建立强有力和公正的司法

Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.

不过,监督厅发现,为解决上的问题,还需要进一步努力。

Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.

通过新的征聘和安置而改善人力资源管理,现正在显现其成果。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过正规的等级运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制度 的德语例句

用户正在搜索


aus/läschen, aus/lassen, aus/legen, aus/machen, aus/nehmen, aus/nutzen, aus/packen, aus/rechnen, aus/reichen, aus/ruhen,

相似单词


制动踏板, 制动液, 制动圆盘, 制动轴, 制动装置, 制度, 制度经济学, 制伏, 制服, 制干酪,
zhì dù

System n.

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.

必须进一步努力加强生物安全

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

有些帮助达成谈判协定。

Die alten Ordnungen lösten sich auf.

土崩瓦解

Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.

执行伙伴的会计和内部控也令满意。

Das führte zum Sturz der Monarchie.

这导的废除。

Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.

联合国需要更具竞争力的薪金和福利

Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.

还将审查基金遵守规章的情况和费用结构。

Alle Schüler müssen die Vorschrift halten.

所有学生都必须遵循规章

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这些中,有几至少部分地发挥效力。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有,就需要在两方面作进一步改善。

Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.

薪金、新的资产追踪系统及员也是审计对象。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的

Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.

因此,各条约机构所面临的某些困难是报告的成功所

In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.

在不同的文化、政治和社会中存在着各种不同形式的家庭。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同时,必须采用适当的外汇汇率

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发生冲突的国家中,难以建立强有力和公正的司法

Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.

不过,监督厅发现,为解决各种上的问题,还需要进一步努力。

Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.

通过新的征聘和安置而改善力资源管理,现正在显现其成果。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过正规的等级运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制度 的德语例句

用户正在搜索


aus/suchen, aus/tauschen, aus/treten, aus/üben, aus/wählen, aus/wandern, aus/wirken, aus/zeichnen, aus/ziehen, ausaeschaltet,

相似单词


制动踏板, 制动液, 制动圆盘, 制动轴, 制动装置, 制度, 制度经济学, 制伏, 制服, 制干酪,

用户正在搜索


Ausbauzug, ausbedingen, ausbeineln, ausbeinen, ausbeißen, ausbeizen, ausbekommen, ausbessern, Ausbesserung, Ausbesserungen,

相似单词


制动踏板, 制动液, 制动圆盘, 制动轴, 制动装置, 制度, 制度经济学, 制伏, 制服, 制干酪,

用户正在搜索


Ausdehnungskammer, Ausdehnungsköffizient, Ausdehnungsköffizienten, Ausdehnungskompensator, Ausdehnungskraft, Ausdehnungskupplung, Ausdehnungslinie, Ausdehnungsmesser, Ausdehnungspolitik, Ausdehnungspyrometer,

相似单词


制动踏板, 制动液, 制动圆盘, 制动轴, 制动装置, 制度, 制度经济学, 制伏, 制服, 制干酪,
zhì dù

System n.

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.

必须进一步努力加强生物安全

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

有些帮助达成了谈判协定。

Die alten Ordnungen lösten sich auf.

土崩瓦解了。

Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.

执行伙伴的会计和内部控也令人满意。

Das führte zum Sturz der Monarchie.

这导致了君主的废除。

Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.

联合国需要争力的和福利

Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.

还将审查基遵守规章的情况和费用结构。

Alle Schüler müssen die Vorschrift halten.

所有学生都必须遵循规章

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这些中,有几项至少部分地发挥了效力。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有,就需要在两方面作进一步改

Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.

、新的资产追踪系统及项目人员也是审计对象。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的

Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.

因此,各条约机构所面临的某些困难是报告的成功所致。

In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.

在不同的文化、政治和社会中存在着各种不同形式的家庭。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和融政策的同时,必须采用适当的外汇汇率

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发生冲突的国家中,难以建立强有力和公正的司法

Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.

不过,监督厅发现,为解决各种上的问题,还需要进一步努力。

Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.

通过新的征聘和安置而改人力资源管理,现正在显现其成果。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过正规的等级运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制度 的德语例句

用户正在搜索


Ausdrucksmittel, Ausdrucksschwäche, Ausdrucksseite, ausdrucksstark, Ausdrucksstellung, Ausdrückstange, Ausdruckstanz, Ausdrückstempel, Ausdrückstift, Ausdrucksvermögen,

相似单词


制动踏板, 制动液, 制动圆盘, 制动轴, 制动装置, 制度, 制度经济学, 制伏, 制服, 制干酪,
zhì dù

System n.

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.

必须进一步努强生物安全

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

有些帮助达成了谈判协定。

Die alten Ordnungen lösten sich auf.

土崩瓦解了。

Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.

执行伙伴的会计和内部控也令人满意。

Das führte zum Sturz der Monarchie.

这导致了君主的废除。

Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.

联合国需更具竞争的薪金和福利

Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.

还将审查基金遵的情况和费用结构。

Alle Schüler müssen die Vorschrift halten.

所有学生都必须遵循

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这些中,有几项至少部分地发挥了效

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

强现有,就需在两方面作进一步改善。

Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.

薪金、新的资产追踪系统及项目人员也是审计对象。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵对安盟执行的

Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.

因此,各条约机构所面临的某些困难是报告的成功所致。

In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.

在不同的文化、政治和社会中存在着各种不同形式的家庭。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同时,必须采用适当的外汇汇率

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发生冲突的国家中,难以建立强有和公正的司法

Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.

不过,监督厅发现,为解决各种上的问题,还需进一步努

Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.

通过新的征聘和安置而改善人资源管理,现正在显现其成果。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过正的等级运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制度 的德语例句

用户正在搜索


Ausdünner, Ausdünnung der Ozonschicht, ausdunsten, ausdünsten, Ausdünsten, ausdünstenden, Ausdunstung, Ausdünstung, ausdünstungen, Ausdünstungsmesser,

相似单词


制动踏板, 制动液, 制动圆盘, 制动轴, 制动装置, 制度, 制度经济学, 制伏, 制服, 制干酪,
zhì dù

System n.

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.

必须进一步努力加强物安全

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

有些帮助达成了谈判协定。

Die alten Ordnungen lösten sich auf.

土崩瓦解了。

Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.

执行伙伴的会计和内部控也令人满意。

Das führte zum Sturz der Monarchie.

这导致了君主的废除。

Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.

联合国需要更具竞争力的薪金和福利

Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.

还将审查基金遵守规章的情况和费用结构。

Alle Schüler müssen die Vorschrift halten.

所有都必须遵循规章

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这些,有几项至少部分地发挥了效力。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有,就需要在两方面作进一步改善。

Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.

薪金、新的资产追踪系统及项目人员也是审计对象。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的

Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.

因此,各条约机构所面临的某些困难是报告的成功所致。

In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.

在不同的文化、政治和社会存在着各种不同形式的家庭。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同时,必须采用适当的外汇汇率

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发冲突的国家,难以建立强有力和公正的司法

Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.

不过,监督厅发现,为解决各种上的问题,还需要进一步努力。

Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.

通过新的征聘和安置而改善人力资源管理,现正在显现其成果。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过正规的等级运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制度 的德语例句

用户正在搜索


auseinander laufen, auseinander leben, auseinander machen, auseinander schlagen, auseinander ziehen, Auseinanderbau, auseinanderbekommen, auseinanderbiegen, auseinanderbrechen, auseinanderbreiten,

相似单词


制动踏板, 制动液, 制动圆盘, 制动轴, 制动装置, 制度, 制度经济学, 制伏, 制服, 制干酪,
zhì dù

System n.

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.

必须进一步努力加强生物安全

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

有些帮助达成了谈判协定。

Die alten Ordnungen lösten sich auf.

土崩瓦解了。

Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.

执行伙伴会计和内部控也令人满意。

Das führte zum Sturz der Monarchie.

这导致了君主

Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.

国需要更具竞争力薪金和福利

Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.

还将审查基金遵守规章情况和费用结构。

Alle Schüler müssen die Vorschrift halten.

所有学生都必须遵循规章

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这些中,有几项至少部分地发挥了效力。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有,就需要在两方面作进一步改善。

Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.

薪金、新追踪系统及项目人员也是审计对象。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行

Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.

因此,各条约机构所面临某些困难是报告成功所致。

In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.

在不同文化、政治和社会中存在着各种不同形式家庭。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策同时,必须采用适当外汇汇率

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族习俗、传统和土地所有权

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发生冲突国家中,难以建立强有力和公正司法

Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.

不过,监督厅发现,为解决各种问题,还需要进一步努力。

Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.

通过新征聘和安置而改善人力源管理,现正在显现其成果。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过正规等级运作。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制度 的德语例句

用户正在搜索


auseinanderkennen, auseinanderklaffen, auseinanderklamüsern, auseinanderkommen, auseinanderkriegen, auseinanderlaufen, auseinanderleben, auseinanderlegen, auseinandermachen, Auseinandernahme,

相似单词


制动踏板, 制动液, 制动圆盘, 制动轴, 制动装置, 制度, 制度经济学, 制伏, 制服, 制干酪,