Sie simuliert auf dem Bildschirm einen militärischen Angriff.
她在屏幕上模拟进攻。
Militärangelegenheiten pl.; Militär n.; Militärwesen n.
Sie simuliert auf dem Bildschirm einen militärischen Angriff.
她在屏幕上模拟进攻。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两不应通过
手段解决争端。
Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.
这次阅兵是力量的显示。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
部队以十万人进行行动。
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美在经济和
方面都相当强大。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于的飞船。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在冲突中死去的朋友而难过。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35支出。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其行动。
Die Fluktuationsrate in den für Militär- und Polizeifragen zuständigen Büros der Hauptabteilung ist daher hoch.
因此,维和部和警察部门更替率很高。
Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3
联合危地马拉核查团
观察组经费的筹措。
Die Truppe ist zum Manöver ausgerückt.
部队已出发演习去了。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.
审查在缔造和平的行动中是否需要考虑方面的问题。
Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.
每行动的关键内容依次取决于政治、经济和
因素。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强参谋团的工作,这将可以改善安全理
会的工作。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根据目前的人员编制水平,培训股总共只有五名干
。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“部长们还肯定了危机管理中民政和部分之间合作的重要性。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的
敌对行动。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供、政治、人道主义和其他方面的简
和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Militärangelegenheiten pl.; Militär n.; Militärwesen n.
Sie simuliert auf dem Bildschirm einen militärischen Angriff.
她在屏幕上模拟军事进攻。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两国不应通过军事手段解决争端。
Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.
这次阅兵是军事力量的显示。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
以十万人进行军事行动。
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然于军事。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国在经济和军事方面都相当强大。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只于军事的飞船。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在军事冲突中死去的朋友而难过。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家报军事支出。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其军事行动。
Die Fluktuationsrate in den für Militär- und Polizeifragen zuständigen Büros der Hauptabteilung ist daher hoch.
因此,维和军事和警察
门更替率很高。
Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3
联合国危地马拉核查团军事观察组经费的筹措。
Die Truppe ist zum Manöver ausgerückt.
出发军事演习去了。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.
审查在缔造和平的行动中是否需要考虑军事方面的问题。
Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.
每个行动的关键内容依次取决于政治、经济和军事因素。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强军事参谋团的工作,这将以改善安全理事会的工作。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根据目前的人员编制水平,培训股总共只有五名军事干事。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“长们还肯定了危机管理中民政和军事
分之间合作的重要性。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理事会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的军事敌对行动。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Militärangelegenheiten pl.; Militär n.; Militärwesen n.
Sie simuliert auf dem Bildschirm einen militärischen Angriff.
她在屏幕上模进攻。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两国不应通过手段解决争端。
Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.
这次阅兵是力量的显示。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
部队以十万人进行行动。
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国在方面都相当强大。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于的飞船。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在冲突中死去的朋友而难过。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家报
支出。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其行动。
Die Fluktuationsrate in den für Militär- und Polizeifragen zuständigen Büros der Hauptabteilung ist daher hoch.
因此,维部
警察部门更替率很高。
Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3
联合国危地马拉核查团观察组
费的筹措。
Die Truppe ist zum Manöver ausgerückt.
部队已出发演习去了。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.
审查在缔造平的行动中是否需要考虑
方面的问题。
Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.
每个行动的关键内容依次取决于政治、因素。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强参谋团的工作,这将可以改善安全理
会的工作。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根据目前的人员编制水平,培训股总共只有五名干
。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“部长们还肯定了危机管理中民政部分之间合作的重要性。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的
敌对行动。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供、政治、人道主义
其他方面的简报
咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Militärangelegenheiten pl.; Militär n.; Militärwesen n.
Sie simuliert auf dem Bildschirm einen militärischen Angriff.
她在屏幕上模拟进攻。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两国不应通过手段解决争端。
Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.
这次阅兵是力量
显示。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
部队以十万人进行行动。
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国在经济方面都相当强大。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于飞船。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在冲突中死去
朋友而难过。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家报
支出。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其行动。
Die Fluktuationsrate in den für Militär- und Polizeifragen zuständigen Büros der Hauptabteilung ist daher hoch.
因此,维部
察部门更替率很高。
Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3
联合国危地马拉核查团观察组经费
筹措。
Die Truppe ist zum Manöver ausgerückt.
部队已出发演习去了。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.
审查在缔造平
行动中是否需要考虑
方面
问题。
Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.
每个行动关键内容依次取决于政治、经济
因素。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强参谋团
工作,这将可以改善安全理
会
工作。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根据目前人员编制水平,培训股总共只有五名
干
。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“部长们还肯定了危机管理中民政部分之间合作
重要性。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发
敌对行动。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供、政治、人道主义
其他方面
简报
咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Militärangelegenheiten pl.; Militär n.; Militärwesen n.
Sie simuliert auf dem Bildschirm einen militärischen Angriff.
她在屏幕上模拟进攻。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两国不应通过手段解决争端。
Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.
这次阅兵是力量的显示。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
部队以十万人进行行动。
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定当然也可用于
。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国在经济和方面都相当强大。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于的飞船。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在冲突中死去的朋友而难过。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家报
支出。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其行动。
Die Fluktuationsrate in den für Militär- und Polizeifragen zuständigen Büros der Hauptabteilung ist daher hoch.
因此,维和部和警察部门更替率很高。
Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3
联合国危地马拉核查团观察组经费的筹措。
Die Truppe ist zum Manöver ausgerückt.
部队已出发习去了。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.
审查在缔造和平的行动中是否需要考虑方面的问题。
Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.
每个行动的关键内容依次取决于政治、经济和因素。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强参谋团的工作,这将可以改善安全理
会的工作。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根据目前的人员编制水平,培训股总共只有五名干
。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“部长们还肯定了危机管理中民政和部分之间合作的重要性。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的
敌对行动。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Militärangelegenheiten pl.; Militär n.; Militärwesen n.
Sie simuliert auf dem Bildschirm einen militärischen Angriff.
她在屏幕上模拟进攻。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两不应通过
手段解决争端。
Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.
这次阅兵是力量的显示。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
部队以十万人进行行动。
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美在经济和
方面都相当强大。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于的飞船。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在冲突中死去的朋友而难过。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大35
家
报
出。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其行动。
Die Fluktuationsrate in den für Militär- und Polizeifragen zuständigen Büros der Hauptabteilung ist daher hoch.
因此,维和部和警察部门更替率很高。
Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3
联合危地马拉核查团
观察组经费的筹措。
Die Truppe ist zum Manöver ausgerückt.
部队已出发演习去了。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.
审查在缔造和平的行动中是否需要考虑方面的问题。
Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.
每行动的关键内容依次取决于政治、经济和
因素。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强参谋团的工作,这将可以改善安全理
会的工作。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根据目前的人员编制水平,培训股总共只有五名干
。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“部长们还肯定了危机管理中民政和部分之间合作的重要性。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的
敌对行动。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Militärangelegenheiten pl.; Militär n.; Militärwesen n.
Sie simuliert auf dem Bildschirm einen militärischen Angriff.
她在屏幕上模进攻。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两国不应通过手段解决争端。
Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.
这次阅兵是力量的显示。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
部队以十万人进行行动。
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国在方面都相当强大。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于的飞船。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在冲突中死去的朋友而难过。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家报
支出。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其行动。
Die Fluktuationsrate in den für Militär- und Polizeifragen zuständigen Büros der Hauptabteilung ist daher hoch.
因此,维部
警察部门更替率很高。
Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3
联合国危地马拉核查团观察组
费的筹措。
Die Truppe ist zum Manöver ausgerückt.
部队已出发演习去了。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.
审查在缔造平的行动中是否需要考虑
方面的问题。
Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.
每个行动的关键内容依次取决于政治、因素。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强参谋团的工作,这将可以改善安全理
会的工作。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根据目前的人员编制水平,培训股总共只有五名干
。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“部长们还肯定了危机管理中民政部分之间合作的重要性。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的
敌对行动。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供、政治、人道主义
其他方面的简报
咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Militärangelegenheiten pl.; Militär n.; Militärwesen n.
Sie simuliert auf dem Bildschirm einen militärischen Angriff.
她在屏幕上模拟军事进攻。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两国不应通过军事手段解决争端。
Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.
这次阅兵是军事力量的显示。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
部队以十万人进行军事行动。
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
位系统当然也可用于军事。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国在经济和军事方面都相当强大。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于军事的飞船。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在军事冲突中死的朋友而难过。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家报军事支出。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其军事行动。
Die Fluktuationsrate in den für Militär- und Polizeifragen zuständigen Büros der Hauptabteilung ist daher hoch.
因此,维和部军事和警察部门更替率很高。
Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3
联合国危地马拉核查团军事观察组经费的筹措。
Die Truppe ist zum Manöver ausgerückt.
部队已出发军事演。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.
审查在缔造和平的行动中是否需要考虑军事方面的问题。
Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.
每个行动的关键内容依次取决于政治、经济和军事因素。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强军事参谋团的工作,这将可以改善安全理事会的工作。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根据目前的人员编制水平,培训股总共只有五名军事干事。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“部长们还肯危机管理中民政和军事部分之间合作的重要性。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理事会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的军事敌对行动。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Militärangelegenheiten pl.; Militär n.; Militärwesen n.
Sie simuliert auf dem Bildschirm einen militärischen Angriff.
她在屏幕上模拟进攻。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两国不应通过手段解决争端。
Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.
这次阅兵是力量的显示。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
部队以十万人进行行动。
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国在经济和面都相当强大。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于的飞船。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在冲突中死去的朋友而难过。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家报
支出。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其行动。
Die Fluktuationsrate in den für Militär- und Polizeifragen zuständigen Büros der Hauptabteilung ist daher hoch.
因此,维和部和警察部门更替率很高。
Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3
联合国危地马拉核观察组经费的筹措。
Die Truppe ist zum Manöver ausgerückt.
部队已出发演习去了。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.
审在缔造和平的行动中是否需要考虑
面的问题。
Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.
每个行动的关键内容依次取决于政治、经济和因素。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强参谋
的工作,这将可以改善安全理
会的工作。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根据目前的人员编制水平,培训股总共只有五名干
。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“部长们还肯定了危机管理中民政和部分之间合作的重要性。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的
敌对行动。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供、政治、人道主义和其他
面的简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Militärangelegenheiten pl.; Militär n.; Militärwesen n.
Sie simuliert auf dem Bildschirm einen militärischen Angriff.
屏幕上模拟
事进攻。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两国不应通过事手段解决争端。
Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.
这次阅兵是事力量的显示。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
部队以十万人进行事行动。
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于事。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国经济和
事方面都相当
大。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于事的飞船。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他事冲突中死去的朋友而难过。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家报
事支出。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其事行动。
Die Fluktuationsrate in den für Militär- und Polizeifragen zuständigen Büros der Hauptabteilung ist daher hoch.
因此,维和部事和警察部门更替率很高。
Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3
联合国危地马拉核查团事观察组经费的筹措。
Die Truppe ist zum Manöver ausgerückt.
部队已出发事演习去了。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.
审查缔造和平的行动中是否需要考虑
事方面的问题。
Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.
每个行动的关键内容依次取决于政治、经济和事因素。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
事参谋团的工作,这将可以改善安全理事会的工作。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根据目前的人员编制水平,培训股总共只有五名事干事。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“部长们还肯定了危机管理中民政和事部分之间合作的重要性。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理事会毫无保留地谴责基桑
尼爆发的
事敌对行动。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。