An der Börse steht die Aktie gut.
交易所里股票行情很好。
Börse f.
An der Börse steht die Aktie gut.
交易所里股票行情很好。
Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).
(交易所的)行情下跌(下降,上升,上涨)。
Die Börse notiert die Kurse.
交易所出牌价。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所某种的)行情不变。
Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).
交易所收盘(盘)行情吊滞(好,疲软)。
Die Papiere haben Neigung zu steigen
(交易所用语)有上涨的趋势。
Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.
此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司
始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股票交易所宣布,它们将探索与《全球契约》合作,其中许多股票交易所同意与在它们那里上市的公司积极交流有关《全球契约》和公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Börse f.
An der Börse steht die Aktie gut.
所里股票行情很好。
Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).
(所的)行情下跌(下降,上升,上涨)。
Die Börse notiert die Kurse.
所开出牌价。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(所某种证券的)行情不变。
Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).
所收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。
Die Papiere haben Neigung zu steigen
(所用语)证券有上涨的趋势。
Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.
此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股票
所
,
们将探索与《全球契约》合作,其中许多股票
所同意与在
们那里上市的公司积极
流有关《全球契约》和公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部
,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Börse f.
An der Börse steht die Aktie gut.
所里股
很好。
Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).
(所
)
下跌(下降,上升,上涨)。
Die Börse notiert die Kurse.
所开出牌价。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(所某种证券
)
不变。
Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).
所收盘(开盘)
吊滞(好,疲软)。
Die Papiere haben Neigung zu steigen
(所用语)证券有上涨
趋势。
Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.
此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股
所宣布,它们将探索与《全球契约》合作,其中许多股
所同意与在它们那里上市
公司积极
流有关《全球契约》和公司责任
资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要
政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》
各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Börse f.
An der Börse steht die Aktie gut.
所里股票行情很好。
Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).
(所的)行情下跌(下降,上升,上涨)。
Die Börse notiert die Kurse.
所开出牌价。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(所某种证券的)行情不变。
Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).
所收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。
Die Papiere haben Neigung zu steigen
(所用语)证券有上涨的趋势。
Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.
此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股票
所宣布,它们将探索与《全球契约》合作,其中许多股票
所
与在它们那里上市的公司积极
流有关《全球契约》和公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Börse f.
An der Börse steht die Aktie gut.
交易所里股票行情很好。
Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).
(交易所的)行情下跌(下,
,
涨)。
Die Börse notiert die Kurse.
交易所开出牌价。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所某种证券的)行情不变。
Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).
交易所收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。
Die Papiere haben Neigung zu steigen
(交易所用语)证券有涨的趋势。
Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.
此外还有他一系
重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股票交易所宣布,它们将探索与《全球契约》合
,
许多股票交易所同意与在它们那里
市的公司积极交流有关《全球契约》和公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》的各项原则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Börse f.
An der Börse steht die Aktie gut.
所里股票行情很好。
Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).
(所的)行情下跌(下降,上升,上涨)。
Die Börse notiert die Kurse.
所开出牌价。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(所某种证券的)行情不变。
Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).
所收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。
Die Papiere haben Neigung zu steigen
(所用语)证券有上涨的趋势。
Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.
此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股票
所宣布,它们将探索与《
约》合作,其中许多股票
所同意与在它们那里上市的公司积极
流有关《
约》和公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《
约》的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Börse f.
An der Börse steht die Aktie gut.
交所里股票行情很好。
Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).
(交所
)行情下跌(下降,上升,上涨)。
Die Börse notiert die Kurse.
交所开出牌价。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交所某种证券
)行情不变。
Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).
交所收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。
Die Papiere haben Neigung zu steigen
(交所用语)证券有上涨
趋势。
Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.
此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股票交
所宣布,它们将探索与《全球契约》合作,其中许多股票交
所
意与在它们那里上市
公司积极交流有关《全球契约》和公司责任
资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》
各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Börse f.
An der Börse steht die Aktie gut.
交易所里股很好。
Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).
(交易所的)下跌(下降,上升,上涨)。
Die Börse notiert die Kurse.
交易所开出牌价。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所某种证券的)不变。
Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).
交易所收盘(开盘)吊滞(好,疲软)。
Die Papiere haben Neigung zu steigen
(交易所用语)证券有上涨的趋势。
Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.
此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境和施政问题纳入投资分析和决策;(b) 一些股
交易所宣布,
将探索与《全球契约》合作,其中许多股
交易所同意与在
里上市的公司积极交流有关《全球契约》和公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要
政领域,如采购、投资管理、设施管理和人力资源这些领域,将采纳《全球契约》的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Börse f.
An der Börse steht die Aktie gut.
易所里股票行情很好。
Die Kurse (an der Börse) fallen (sinken,steigen,ziehen an).
(易所的)行情下跌(下降,上升,上涨)。
Die Börse notiert die Kurse.
易所开出牌价。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(易所某种证券的)行情
。
Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).
易所收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。
Die Papiere haben Neigung zu steigen
(易所用语)证券有上涨的趋势。
Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.
此外还有其他一系重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承诺开始把社会、环境
施政问题纳入投资分析
;(b) 一些股票
易所宣布,它们将探索与《全球契约》合作,其中许多股票
易所同意与在它们那里上市的公司积极
流有关《全球契约》
公司责任的资料;(c) 秘书处管理事务部宣布,在联合国主要行政领域,如采购、投资管理、设施管理
人力资源这些领域,将采纳《全球契约》的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。