Her son is resourceful enough to mix well with all knids of people.
她儿子有本事跟各各样人都相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Does he get along with his friends?
他跟朋友们相吗?
I'm not the one he has to get along with.
和它相的不该是我。
Do you get along with him? -Yes.
你跟他相不?-挺呀。
Next, do you get along well with your family?
看,你和你的家人相吗?
No, you were great with Lily.
不,是你跟相。
The next question is " Do you get on well with your colleagues? "
问题是“你和同事相吗?”
I mean, I'm glad they're getting along, but it's starting to make me uncomfortable.
他们之间相,我也很开心但是现在我有点不爽了。
The next question is " Do you get along with your classmates? "
问题是“你和你的同学们相吗?”
We have always got on really well.
我们直相很。
They've gotten along pretty well together.
他们相很。
Suhong gets along well with his friends.
苏洪跟朋友们相很。
They are getting on so well.
它们相很。
We are like-minded, that's why we get on well together.
我们志趣相投所以相很。
And all of us get along.
我们都相很。
OK, that's good to know. What about the other trainees? How did you get on with them?
的,知道这挺。其他实习生怎么样?你和他们相吗?
It's one of the reasons we get along so well.
这是我们相这么的原因之。
It sounds crazy, but we've worked through everything.
听上去有点疯狂 不过我们相很。
I wondered how we would get on together, but I found it easy to trot along beside her.
我开始还担心我们能不能相,后来发现和她起小跑还是挺自在的。
Moving on, get on well with someone.
继续,和某人相很。
CNN reporter Anna Stewart has an awesome rapport with turkeys.
CNN记者Anna Stewart和火鸡相非常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释