The bridge quivered as the truck crossed it.
这座桥在过时有点颤。
Can you feel a quiver of her hands?
你感觉到她的手在发抖吗?
The blades of grass quivered in the wind.
草叶随颤。
A network of ripples quivered momentarily across the surface of the still pool.
顷刻间平静的水面上轻轻地泛起一层涟漪。
Meredith felt a quiver of fear.
梅雷迪思因为害怕而感到发抖。
The leaves quivered with the breeze.
树叶随微。
The pine needles were still quivering.
松针还在抖着。
The bird quivered its wings.
那只鸟抖它的翅膀。
He is quivering with anger.
他气得全身发抖。
The butterfly quivers its wings.
蝴蝶抖翅膀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dobby suddenly froze, his bat ears quivering.
多比突然僵住了,两只蝙蝠状的耳朵颤抖着。
Her lips quivered like those of a child about to cry.
她的双唇颤抖着,如同要哭的孩子一般。
I mean the shoulders are even quivering.
我想说他的肩膀甚至都在抖。
They whisper my name and quiver with fear.
他们悄声说我的名字,就怕得浑身抖。
The load quivered, and from under the runners arose a crisp crackling.
抖动了一下雪橇,滑板下面脆的喀嚓声。
Her lips quivered suspiciously as she raised her own.
赫敏怀疑地蠕动了下嘴唇,举了手。
Moody's blue eye quivered slightly in its socket as it surveyed Harry.
穆迪的蓝眼睛打量着哈利,眼珠在眼窝颤动着。
My stomach quivered uneasily in response.
我的胃立刻有了反应,不安地痉挛来。
He quivered for a little, and then he was still.
他只是颤抖了一下就再也动弹不了啦。
The bed quivered as Gabe's stomach rumbled with hunger.
由於加布的肚子因饥饿而嗡嗡作响,床颤抖。
The mouth seemed formed less to speak than to quiver, less to quiver than to kiss.
她的嘴与其说是为说话而生,还不如说是为颤动而生;与其说是为颤抖而生,不如说是为接吻而生。
Pierre noticed that he was pale and that his jaw quivered and shook as if in an ague.
皮埃尔现他脸色白,下巴颏像疟疾一样哆嗦着。
Then she unstrung the bow again and slung the quiver at her side.
随后,她放松了弓弦,把箭壶挎在身边。
The sick man's breathing was labored, and muscle spasms quivered in his face.
伤员的呼吸很缓慢。肌肉痉挛着,使他的脸孔抖动。
He was happy! He begged our pardon with a mouth that smiled and quivered.
欢喜得嘴唇振。
Moody's magical eye quivered as it rested on Hermione.
穆迪的那只带魔法的眼睛颤动地看着赫敏。
" So! " said Snape, his long nostrils quivering.
“是这样! ”斯内普说,他长长的鼻翼掀动着。
They bulge, roll, quiver and breathe.
它们膨胀、滚动、颤抖和呼吸。
Seeing how her lip quivered and her eyes looked up at him helplessly, he took command.
他见她颤抖着嘴唇仰望着说不话来,便索性自作主张了。
" Nothing! " spat Filch, his jowls quivering unpleasantly.
“没干吗! ”费尔奇往地上唾了一口,他的下巴令人不愉快地抖动着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释