I don't want any ifs and buts; do it at once.
"我不想听任何要推延理由,立刻干吧。"
I don't want ifs and buts; swallow your medicine at once.
我可不听你泡蘑菇, 马上吞下你。
His playing compels respect, if not enthusiasm.
果不狂热话,他表演就强迫他人予以敬重。
If you have any requirements, ask me.
果你有什么要求,请向我提出来。
She sat there motionless, as if spellbound.
她坐在那儿一动不动,乎着了魔。
If you try hard, you will succeed.
果你努力, 就会成功。
Woe betide you if you betray us.
果你背叛我们, 你会得到报应。
If in doubt, call for an ambulance.
果不放心,就打电话叫救护车。
I doubt if it will rain today.
我不能确定否会下雨。
If the police leave, disorder will result.
警察一走,就会大乱。
The coupon is not valid if detached.
这折扣券撕下即无效。
If you disagree you should speak out.
果不同意, 你就该大声地说出来。
If bend hind irreclaimable, should change new.
弯曲后不能恢复,则应更换新件。
I doubt if anyone slept that night.
我怀疑那晚上否有人睡过觉。
I ate as if there was no tomorrow.
我不顾后果地狂吃。
Holla at me if you love this game!
All the ballas in da world!
If you have any objections, just speak out.
果你有什么反对意见, 就爽快地说出来。
As if by magic, his face turned green.
他脸色一下子变青了。
If you neglect this property, it will depreciate.
果你忽视这份资产,它无形中就贬值了。
What recks he if the sky should fall ?
塌下来他也不在乎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If we win, we are the champs. If we lose, we are the chumps.
如果们,们就是冠军,如果们输,们是呆瓜。
You will be exposed to many of these, if not all.
你将会接触到很多,至少也会碰到几个。
I felt as if he'd never know fatigue.
觉得他好像永远也不会疲倦。
If you say 'yes', you mean 'no' and vice versa.
如果你说“是”,那么你的意思就是“不”,反之亦然。
If you are so well known, if you have this power, talk to them.
如果你这么有名气,如果你有这个力量,就去和他们谈谈。
She stepped back appearing surprised and put up her hands, as if in defence.
她后退几步,看上去有些吃惊,并举起手,好像是在自卫。
Not sure if it'll just fall apart. If I try to grab it.
如果试图抓住它,不确定它是否会碎掉。
So, that's good if we continue to rise.
因此,如果们继续增长就很好。
I can find you a veil, if you like.
可以去找面纱。
I'll do my utmost if I am hired.
如果被聘用,会竭尽所 能地工作。
Few switch DNT on now, but if tracking is off it will stay off.
现在很少人打开“拒绝采集(DNT)”选项,但是一旦没有追踪统计的广告,“拒绝采集(DNT)”也将不会运行。
What if your body itself was driving this vicious onslaught?
如果是身体自己 不得不发起这猛烈的攻击呢?
OK, let's see if we got this right.
好的,所以“敲窗人”到底是干啥的呢?
I'd appreciate it if you would give me a chance.
若您给个机会就太好。
To see if his hunch was right, Skok observed 18 litters, including 150 piglets.
为验证自己的直觉是否正确,斯科克观察18窝仔猪,共150头小猪。
But if everybody knows. - Everybody else.
但既然大家都知道。 -除他之外。
As if on a parchment map, the light spots on this patchwork show abandoned plots.
这像一张羊皮纸地图, 光点显示被放弃的计划。
And if you have no criminal record.
而且如果你没有犯罪记录的话。
But if decline is not inevitable, nor is resurgence.
但是,如果衰落并非注定发生,重振威风也不一定。
What about if we become a pariah?
如果们成为被社会遗弃的人呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释