Il donne une procuration.
他授予权。
Il donne une procuration.
他授予权。
Il dresse une procuration.
他在立委托。
Fondée en 2005, est un formulaire de procuration de la compagnie.
公司成立于2005年,是一家以形式为主
公司。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权由公证人证明是真
。
Création, exécution, modification ou révocation d'une procuration.
“3. 委托建立、执行、变更或者撤销。
Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.
配偶一方可以授予另一方权,以管
他/她
个人财产。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托
,以便你在为我
售财物之时免遭异议。
Conséquence logique, le mariage par procuration a été purement et simplement supprimé.
这一规定合乎逻辑后果是,完全取消
结婚。
S'agissant de la deuxième série de réclamations, une procuration des autres copropriétaires est nécessaire.
在后一种情况下,则需要其他所有人授权
。
La procuration soumise par Chiyoda l'autorise expressément à présenter cette réclamation au nom de Mitsubishi.
根据Chiyoda委托状,Mitsubishi特别授权Chiyoda
表它
这项索赔。
La procuration fournie par Chiyoda l'autorise expressément à présenter cette réclamation au nom de Mitsubishi.
根据Chiyoda交
委托状,Mitsubishi特别授权Chiyoda
表它
这项索赔。
Le vote n'est pas obligatoire, mais le vote par procuration n'est pas autorisé.
投票不是强制性,但不允许
投票。
Deuxièmement, la procuration générale dont elles disposent est limitée à 200 000 dollars par commande.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元物资。
L'action par procuration est la dernière stratégie qu'il utilise pour continuer à exécuter son plan.
利用部队是他为继续执行其计划所使用
最近策略。
La société a maintenant plusieurs bien connus des additifs chimiques d'affaires de procuration et les droits de distribution.
公司现拥有国内多家知名化学助剂企业权和经销权。
Il souligne également que l'auteur avait donné par écrit à son conseil une procuration, qui a été présentée au tribunal.
缔约国还说,交人给其律师写了一份委托
并转交给了法院。
La procuration soumise par Chiyoda spécifie qu'elle est autorisée à présenter cette réclamation au nom de Mitsubishi.
根据Chiyoda交
委托状,Mitsubishi特别授权Chiyoda
表它
索赔。
En conséquence, le Comité doit constater l'absence d'authentification de la procuration et rejeter en la forme la requête.
因此,委员会应该注意到这种情况,并以此为由驳回来文。
Selon la procuration qu'elle a fournie, Chiyoda est expressément autorisée à présenter cette réclamation au nom de Mitsubishi.
根据Chiyoda交
授权
,Mitsubishi具体要求Chiyoda
表它进行此索赔。
Lorsque cette procuration n'a pas été jointe à la réclamation initiale, le secrétariat demande au requérant de la fournir.
在原交索赔中未附有此类授权或授权
之时,秘
处则要求索赔人
供这种授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。