L'église catholique est au bord de mer.
这个天主堂坐落在海边。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主堂坐落在海边。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
改革导致天主
和新
之间的长久战争。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主 ,却不参加
仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主是在法国传播最广的
。
Le clocher de l'église catholique du village. Le village fait 15 habitants.
村里的堂和钟楼。村子上共有15位居民。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主强势的地方,统计的结果也是一样的低。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的天主会小学Budschop任
。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
例如天主
主
会议在8月份发表的声明。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。
Un certain nombre d'organisations non catholiques disent par ailleurs que le système leur est défavorable.
另外有一些非天主组织抱怨说,在登记过程中,存在针对它们的偏
。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天主堂中进行洗礼仪式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主大学的
授。
Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.
由马德雷和马埃斯特拉天主皇大学编制。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主与拉斯塔发里
之间的紧张关系。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅是一个天主国家。
4 Les écoles séparées (catholiques) ne sont pas des écoles privées.
4 罗马天主分立学校制度不是一种私立学校制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。