Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于时期和
所有回忆,仅存
就
这个小盒子了。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于时期和
所有回忆,仅存
就
这个小盒子了。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让
回想起
。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念时光!
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使想起了
。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己。
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他在听讲美妙故事中度过
。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从开始就显露出超常
聪慧。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非生活?
Mon enfance, tout ce qu'il en reste, ça tient dans une petite boîte.
就只留下了这么个小盒子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不分糖果, 伸出手然后排排坐。
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让们祝愿他们
和平、幸福,并为他们
和平幸福一道努力。
Je me ressouviens de mon enfance.
回想起
。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从时候,
父母就一直在为
牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,很偶然地遇见了
时候最好
朋友。
J'ai beaucoup de souvenirs inoubliables d'enfance.
有很多难忘
回忆。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多儿
从来没有过
。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
们如何能够保证海地儿
享有
?
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当看到
侄女经历着和
一样
时候,
哭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。